在名著里拿稳种田剧本
时间:2023-05-28 来源: 作者:安静的九乔
罗兰顿时肃然起敬:“当您将来离开位面,回首位面中的往事时,绝不会因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻。柯察金先生,您不介意我直接称呼您‘保尔’吧?”
保尔·柯察金,刚刚进入位面的建筑师、“包工头”,顿时也笑了,躬身向罗兰致意:“米莱迪,一切如您所愿。”
得到伯爵夫人任命的保尔·柯察金前去见镇长,掏出了那只红色天鹅绒的钱袋。
镇长的眼顿时亮了:“您早说啊,您这么有钱……您想要雇什么人?哦,不对,雇人的事儿不着急。请问您多大年纪,是否成婚?我有个年方二八、貌美如花的侄女,您要不要认识一下?”
保尔:……
第142章 三剑客位面16
有了那一天鹅绒钱袋的金币,保尔·柯察金开始在镇上招人。
大约是他口袋里的金钱太过耀眼,镇上的工匠全都跑来,听凭保尔吩咐。
原先从事纺织的镇上居民,也纷纷放下了手中的活计——他们表示,最近纺织生意清淡,也赚不了什么钱。不如转行,跟着有钱的大爷混。
甚至也有姑娘和大婶过来探头探脑,想要问那个看起来很体面的年轻人:女人也能来一起工作吗?
在名著里拿稳种田剧本 在名著里拿稳种田剧本 第205节
保尔婉拒了妇人们的“工作申请”,毕竟前期的准备大多都是异常繁重的体力劳动。
但是保尔又指点了她们另一条生财之道:此后男人们每天都要辛勤工作,她们如果能烤出香香的面包,煎上两片咸肉,准备好茶水,守候在休息的地点,想必能从男人们的口袋里分到不少他们当天的工钱。
镇上为“安德烈大人”盖房子的宏伟工程就此开始。
第一件工作,就是伐木。
这件事看似特别简单——镇子附近的树林完全归德·拉费尔伯爵所有。伯爵夫人代表伯爵点了头,镇上的居民就能进入树林伐木了。
但伐木又不是那么简单。
保尔指点工人们专门捡那些已经长到年头,树干粗大,枝叶遮天蔽日的大树采伐。伐木时需要认准方向,计算角度,确保树木倒伏的时候不会压到其他树木。
有些工人觉得麻烦,问保尔:“头儿,为什么要这么麻烦,其实您只要一声令下,我们就把这一整片树林都伐干净,给您清出一整片空地来。”
保尔一摊手:“大树小树都伐没了,以后你们的儿子们、孙子们需要木材的时候,他们去哪里找木材使用?”
伐木工们相互看看:他们哪里想得到这个?反正都是伯爵大人的领地,木头也都是伯爵大人的。
“你们现在把大树砍倒,大树周围的小树反而可以得到更多的阳光和养分,它们能够更快长大,长成大树。这一片树林永远存在,永远可以供给我们木材。”
“如果你们现在把树木一股脑儿都砍了,将来想要再恢复成为这样规模的树林,就很难了。”
伐木工们虽然都觉得保尔的话有些道理,但他们都不愿去想那么长远的事。但只要他们照保尔说的去做,就能领到工钱。
于是,轰轰烈烈的伐木运动开始了。
工人们用着保尔带来的锯子,两人一组,将事先选定的树木小心翼翼地放倒。
“哟,这锯子也太灵光了。”
一上手,工人们就感受到了不同。
这锯子锯起树木来又快又好,而且不易损坏。伐完好几棵树再看,锯齿一个都不少,好端端的和新的一样。
以前他们要花上大半天的时间才能伐倒一棵树,现在一会儿工夫就能做到了。
保尔又教人们把小型滚木垫在伐倒的巨树之下,轻轻松松地把这些巨树运到镇子附近河边的一座磨坊旁。
这座磨坊也是伯爵的产业,以前这镇子附近还经常有人把大麦和小麦送到这里来,借助水力,把麦子磨成面粉。
但后来伯爵下令,使用磨坊磨面,需要留下一成的面粉,作为使用磨坊的代价。
领民们:太贵了,用不起用不起……
这座磨坊便就此废弃了。
但现在,保尔得到了伯爵夫人的授权,使用这座磨坊——
他雇佣了镇上仅有的两个铁匠和三个木匠,拉着他们在磨坊附近日夜赶工。
镇上的妇人们烤好了面包,就连同咸肉和煮鸡蛋一起,送到磨坊附近。男人们慷慨地掏钱买下这些食物,匆匆忙忙地塞进嘴里,就继续干活。
妇人们好奇地问:“这是在做什么?”
一个铁匠激动不已地说:“保尔大人说是要把这磨坊改成专门给原木刨皮的‘刨坊’。”
“刨坊”?
妇人们从未听说过这种事,纷纷惊讶出声。
“是呀,”另一个铁匠施施然回答,“保尔大人说了,既然流水能够推动磨盘,把麦子磨成面粉,那它为什么不能推动刨子,把树皮都刨去呢?”
妇人们顿时都用崇敬的目光望着保尔:难怪工人们都开始称呼他“保尔大人”了。
另外几个木匠则正在按照保尔的要求,组装另外一件机械。
“这也是用来给木头刨花用的吗?”妇人们好奇地问。
“不,”木匠们挠挠头,“保尔大人说它们是用来切割木板的。”
这年头,如果想要锯出木板,木匠们需要用线锯锯上很久。但是没有人想到,这样一台像是一台低矮单人床似的机械,竟然能够代替人来切割木板?
“对了,保尔大人提过这玩意儿有个名字,叫什么来着?”
另一个木匠接话:“叫‘车床’。”
妇人们:……又是个闻所未闻的古怪名字。
但她们看向保尔的目光越发崇敬:“保尔大人,您是怎么想出这些的?”
保尔表情自然,丝毫不觉得这有什么了不起的:“在我的家乡,人们早就开始用这些机械了。”
人们:哦,明白了。原来这是舶来的技术。
果然还是外来的神甫会讲道啊。
等到三天后,罗兰来“巡视”伯爵的产业。磨坊改建的“工坊”已经初具规模。
保尔在罗兰面前演示了使用水力给木材刨花。
只听水声隆隆,水车的叶片被推动,随即带动齿轮与轴承,事先架在木材表面的刨子纷纷开始活动,将原木表面的树皮一点一点刨去。
期间只需要有一个人在旁边盯着,及时调整木材的位置即可。不需要人们付出额外的体力。
甚至连树皮和刨花都会自动落在一个大簸箕里,不用人专门去收拾——要知道,这些刨花也是非常有用的。
不止是镇子上的人,就连罗兰自己看见了,也啧啧称奇。
既然不能使用现代能源,保尔就选择了应用水力,改造了废弃的磨坊,这样不必耗费额外的人工,就能把从林中采伐的原木刨成表面光滑,形状规格统一的“圆木”。
而保尔身边的“车床”,使用起来确实需要一些人工。
保尔已经事先告诉罗兰,这件机械的准确名字叫做“旋切机”,是将圆木加工成为板材的利器。
他带着两个工人现场演示了如何使用“旋切机”——
两人将已经锯成段的圆木抬上车床,卡在卡槽内固定住,另一人在另一边摇动手柄,就有切刀慢慢切入木材内部,来回运动数个回合,木材就被“片”成了两半。
如此反复,大约两个小时的功夫,一段圆木就可以切成完全一样厚薄的木板,再将木板的宽度进行修整,就切出了同样宽度的木片。
不止是木条,只要调整车床,它就能切出其它形状的木制品:木柱、木条、木板……
罗兰还好,陪着罗兰一起来的镇长和领民们,见到这不一会儿工夫,偌大的一段圆木就变成了整整齐齐垒在一起的木板。人们禁不住目瞪口呆。
这速度、这工艺……
镇长震惊不已,终于开口感叹:“如此一来,我们镇,就能在一个月之内给安德烈大人盖一座房子啦!”
看起来他早就忘了盖房子的真实目的——他原本以为给安德烈盖房子只是伯爵夫人摆出的态度,只是个幌子。
罗兰也很满意:给安德烈盖房子确实只是个幌子。
她真正需要的,是给越来越多涌进位面的“观众”们盖房子,让他们有个容身之所——这样她才能把各种各样的人才都给留住。
保尔的到来给她的计划添加了最重要的助力。
但这时候镇长问了一个重要的问题:“保尔,你是从哪里来的?又是在哪里受的教育?这些复杂的工具和机械,你又是在哪里学到的。”
在镇长心中,对职业和阶层的划分根深蒂固。他就不会称呼保尔为“保尔大人”。哪怕他对这种技术再惊艳,也依旧把保尔当做一名“工匠”来对待——毕竟他可是个镇长。
这个社会里:教士、贵族和平民,等级可是非常森严的。
虽然实际上镇长自己也得被划进“平民”这个阶层,但他自诩是被贵族认命的“官员”,自然和保尔这样的普通工匠得划清界限。
现在镇长就摆出了这样的态度:虽然你给我们带来了这么多工具与器械,但我也有权盘根问底,问问你究竟是什么来历背景。
这下轮到保尔挠头了。
他瞥了一眼罗兰,有点儿不太确定自己该怎么回答。
他大可以说自己是圣彼得堡或者莫斯科附近来的,但在这个时代,俄国的地方发展水平和法国相比,可能还要略逊一筹。
如果他这么说了,万一这附近真的有人了解俄国的情形,保尔立刻就露馅了。
罗兰却气定神闲,反正无论保尔说什么,她都得负责帮他圆。
谁知这时有人插嘴:“这些可不算什么?我在尼德兰的时候,这些工具和作坊都见过,不稀奇。”
声音熟悉,罗兰又惊又喜,回过头,果然看见了一顶插着羽毛的帽子,帽子一抬,立即露出一张年轻的面孔。
“彼得表兄……”
前一阵子被她派出去打探消息的彼得潘,现在终于回来了。
“在造船的作坊里,木匠天天得把木头削成长长的龙骨,用木片做成蒙板,贴在船身上——没有机械怎么成?大家天天用手锯吗?”
彼得潘对这个时代的欧洲各国都有些了解。他一边说,保尔就一边在旁附和。
镇长听着,面皮有些微微发红。
按照彼得潘的说法,他确实有些少见多怪了。
而彼得潘则完全不在意镇长心里在琢磨什么,他一旦说完,就转身向罗兰致意:
“米莱迪,彼得潘幸不辱命,给您带来了一些重要的消息。”
第143章 三剑客位面17
彼得潘是受罗兰之托,踏上旅途,在德·拉费尔伯爵的领地及其四周打探的。
他回来,自然是给罗兰带来了极其重要的消息。
庄园里,德·拉费尔伯爵的办公室中,彼得潘把他的所见所闻都一一告诉罗兰。
“您的这个伯爵领总共有七个镇子,庄园附近的甜水镇,是规模最大的一个。”
“甜水和邻近的四个镇子,镇上的人大多以纺织业为生,余下的大多依靠农业种植。同时也有些人从事贸易,在市镇之间走动,贩卖货物。”
罗兰点点头,她去甜水镇上亲眼看过,心里有数,知道彼得潘说的是实情。
“这个领现在面临最主要的问题,是北方纺织中心的兴起,导致以家庭为单位的小纺织户无法与之竞争,他们织出的布匹缺少花色,牢固程度也不好。因此很难卖上价格。”
“织户的生计因此变得很艰难,从而影响到整个地区的经济发展。”
彼得潘长于观察,将结论说得很清晰。
罗兰也点点头:“确实如此,所以保尔招募人手盖房子的时候,他们全都跑去当工人了。”
这也从侧面证明了,从事纺织,所得的利润远远低于付出体力,所以人们才会跑去帮保尔伐木。
彼得潘也指出了原因:这里出产的纺织品都是纯色的,牢固程度也不高。
在名著里拿稳种田剧本 在名著里拿稳种田剧本 第206节
罗兰自己那一柜子的衣料,就没有多少是本地出产的——棉布和亚麻布来自班加罗尔和果阿;毛呢和天鹅绒来自里尔和鹿特丹,也都是纯色的,但是经由本地巧手的女工在上面制作了精美的刺绣。
这个时代的衣着风气就是这样,织物都是纯色的,依靠纯手工的刺绣来给衣物增添装饰。
但这些纯手工的刺绣耗时也费工,还特别伤眼。
罗兰曾经问过镇上一些擅长刺绣的女人,得知她们将伯爵夫人外袍的前襟绣满,需要两个人花费九个月的时间。
而她内衣上的那些蕾丝花边,也是镇上的妇人们没事就抱着一排线团在那里抛来抛去地织出来的——罗兰也觉得织蕾丝应该不复杂,谁知她们告诉她,一法尺长的精巧蕾丝花边,也要耗费一年的时间才能织成。
罗兰:九个月?一年?……黄花菜都凉了。
她承认刺绣和蕾丝都非常精美,也很佩服这个位面里人们的耐心。可这耗时也太长了,生产力上不去,一味追求精美是没太大帮助的。
这个地区的人的确有从事纺织业的基础,可是要怎样才能帮助他们摆脱目前的困境你?
“米莱迪,米莱迪……”
彼得潘的声音把罗兰从沉思中惊醒。
“您的行动力真是可以啊!感觉我出门也没几天,镇上竟然已经动起了这么大的工程……”
彼得潘满口啧啧称赞。
罗兰猛地想起,最近她也想到了一些事,需要向彼得潘求证的。
第一件是香料。
“没的说。”彼得潘二话不说就肯定了罗兰的猜想。
“在这个时代,只要跟‘香料’这个词沾得上边的,就有市场。”
“什么,有些需要从黎凡特进口的香料,您现在自己就能种了?那更没话说,您绝对享有成本和价格优势。”
“不过得找个法子,让主顾能尝到香料做出的美味才好……什么,您竟然做出了卤味……是啊,卤味比较适合保存……啊!晚饭我能尝一点吗?”
罗兰顿时微笑:看起来确实是人人馋她领地的美食呀。
第二件是陶瓷。
“我想要大批量订购陶瓷产品,主要是陶瓷的管道和卫生洁具。您了解这附近有什么渠道可以买到的吗?”
“陶瓷?嗯,是个价廉物美的主意……”
彼得潘闻弦歌而知雅意,一听就知道罗兰想要做什么。
目前的冶炼和浇铸工业还不成规模,想要铸成金属的给排水管道还不太现实,找到合适的供应商,用粗陶铺设排水管,确实是不错的法子。
“我知道一百法里以外有能烧陶的作坊,但不知道方不方便运进来。”
运输也确实是个大问题。
“我说的那个作坊,也在河边。说起来那就是甜水镇子旁边那条小河的下游。”
“这条河往下游再有二十法里,就和其它支流合流,能成为能通航的大河。”
罗兰顿时托着下巴思考:“那么我们在下游建港口和货栈,货物先通过河流,运到港口,然后再转陆路,走二十法里的陆路运到镇上?”
“又或者,我们大胆一点,拓宽上游的河道,把整条河都拓宽成为可以通航的大河?”
彼得潘微笑:“米莱迪,这个决定就要由您来做了。我的专业背景可能只能让我帮您跑腿。”
“不过我有必要提醒您——即使像您说的,八十法里的水路,二十法里的陆路,那最后二十法里的道路,您也需要好好修一修的。它们不适合长途运货。”
罗兰默然。
彼得潘是一个跟她有什么就说什么的人。
而这个位面里的道路,也确实惨不忍睹——质量最好,最平坦的大道,还是很多很多年以前,罗马人来时修的。
于是罗兰又在心里默默记下又一项她需要完成的基建工程。
“感谢您对我的热心支持。不知道您这次出门在外,一切可还顺利吗?”
将领地四处的情形都打听清楚之后,罗兰向彼得潘问起他的旅途是否舒适。
“还行!米莱迪,多亏您给了我足够的财政支持。”
彼得潘表示,他出门都住最好的旅店、最好的上房,还有一个虎克陪在身边,可以跑来跑去地替他打点。
“但有些地方,即便是最好的旅店,那房间也惨不忍睹。让我着实后悔,怎么出门就没带个吊床的。”
彼得潘说起吊床,罗兰倒是想起来了:“应该找人给您带一张气垫床进位面的,再带一个手动充气的气筒。”
彼得潘使劲一拍后脑:“气垫床!我怎么没想到呢?”
气垫床的使用方便快捷,清洁舒适,并且能有效隔绝位面中床铺、地板、地毯中常见的跳蚤虱子问题。是位面中居家旅行必备单品——尤其像他这样,经常在位面外走动的,早就该想到,并且带一张到位面来才对。
罗兰安慰对方:“您放心,之后还会有人陆陆续续进入位面,如果他们行李有空,我就请他们也给您带上一床。”
彼得潘眉开眼笑:“那敢情好——这样我就可以更加无后顾之忧地出门,为您探访您需要的物品,也为您领地上的出产寻找销路。”
德·拉费尔伯爵那天冲动地离开了他的领地,把不堪回首的记忆都抛在身后。
他来到巴黎,化名“阿托斯”,以出色的剑术加入了国王的火~枪队。将一切都安顿下来之后,阿托斯突然想起他离开领地的时候只留下了一封言辞含糊的信。
他的伯爵领,一下子同时失去了男女主人,现在不知道怎么样了。
于是,阿托斯以德·拉费尔伯爵的名义,给老管家约翰写了一封信。信上简单询问了领地的情形,并且留下话,如果领地上确有要事需要他过问,可以写信给国王火~枪队的阿托斯,阿托斯会将信件转交给他。
但阿托斯万万没想到的是,忠心耿耿的老管家约翰一收到了信,就把信拿去给罗兰看。
罗兰看完信,将信笺贴在胸口,感慨道:“哦,伯爵这是拿定主意要在巴黎建功立业了!我们可千万不能拖他的后腿。”
她知道原书中的米莱迪是个戏精,所以她进入位面之后也时不时地会锻炼一下自己的戏精潜质。
老约翰听见伯爵夫人这么说,附和着连连点头。
“这样,请您给伯爵代为回信,回信请尽量简略,不要让伯爵为我们领地上的这一点点小事而分心——国王密探的事,也不需要提起……”
“对了,您就这样写‘来信收讫,诸事皆安,请大人勿念。’就行了。”
信写得越简单,就越不容易犯错,不会引起阿托斯的疑心。
“对了,您写完以后,拿给我看一下,伯爵领的印章都在我这儿。”
罗兰需要看过老管家写的信,才能放心让它寄到巴黎,交到阿托斯手里——她可不希望阿托斯这么早就发现他亲爱的老婆根本“没死”。
她希望阿托斯能够在巴黎多待会儿,好让她有足够的时间在这片伯爵领上建立起自己的势力。
在这封言简意赅的信从伯爵领寄到巴黎去的同时,位面里“种田选手”的《致观众书》也公开发表了——这大约是“名著位面”存在以来,第一次有选手在位面里发布面向观众的“公告”。
《致观众书》中写得很清楚:希望观众们在进入位面时,能够想一想他们具备哪一方面的特殊才能,又想在位面里实现什么理想和愿望。
“亲爱的观众,长期进入‘三剑客位面’,意味着您已经乐意贯彻‘人人为我,我为人人’的精神,愿意与他人合作。”
“无论您拥有什么样的职业或学术背景,只要您有心进入位面,改变位面内贫穷、落后的面貌,以此实现自己的理想,您就会受到我们最热烈的欢迎。”
“友情提醒,位面正处于建设初期,位面内条件艰苦,进入位面的观众可以考虑携带气垫床一枚,环保型除虫剂若干。如能找到古董式捕鼠夹,粘鼠器,也可考虑携带。”
“但这绝对只是初期的情况,后期大家会亲眼见证位面的改变。”
“在位面里期待着你们的——选手米莱迪。”
第144章 三剑客位面18
罗兰向位面外的观众们发表宣言,欢迎他们进入位面——她是有足够的底气的。
这时位面里她的领地,已经完全做好了接纳观众陆续进入的准备——
保尔真的在一个月之内,建起了一座宏伟的大宅。
落成的时候整个镇子的人都去看了,都不敢相信——这真是在一个月之内就建好的房屋吗?
不少领民自己亲身参加了房屋的建设,到这时却也不敢相信自己的眼睛。
别说一个月了,他们自己住的房舍,当年修建的时候有没有用上个两三年?他们都不太敢确定了——这里竟然只用一个月,一个月!真的有一座房子出现在他们眼前。
当然保尔建的这栋房舍确实有些取巧——他用的地基是现成的,石头砌成的基础,深入地下,连柱子的柱础都预留好了。保尔当然要把这些便利条件一一用上。
这位来自位面外的土木工程师也应用了他精湛的古建技艺——华夏古代建筑的榫卯结构。
这种结构让他最大程度地减少了铁钉一类物品的应用。
猜你喜欢