您当前位置:首页  >  都市言情

文坛救世主

时间:2023-05-23  来源:  作者:卖萌无敌小小宝

    看这种插图版不光能享受到书中文字带来的各种感觉,同时也能欣赏到平时难得一见的世界名画,以及那些散发着浓郁艺术气息的名胜古迹古老神秘的图腾密码,这些东西都能减少障碍。

    当然按照张楚的想法,这些图片必须来自卢浮宫法国国家图书馆格林威治皇家天文台以及伦敦档案学会提供的正品,版权使用费合起来就是个不小的数字,再加上彩色幽默印刷带来的成本增加,所以这个版本的图书售价不菲!

    至于中英双语版那就同样更有必要了,在原版本的《达芬奇密码里面很多线索都跟英文字母有足够的关联。

    比如卢浮宫馆长雅克索尼埃在去世前用隐形笔在地上的讯息里面写有::去找杨轩

    对于一般人来说是用于书信里面很常见的附言(postsript),但对于女主角索菲纳芙而言这却是祖父对她的爱称索菲公主(prinesssophie)的缩写。

    不仅如此,这同样也是因为馆长知道自己外孙女是法国墨洛温王朝的后裔,所以称她为公主一点不为过。

    在《达芬奇密码里面有许多这样打乱字母拼写顺序的方式,从而隐藏了一些真实的线索。

    比如索尼埃遗言当中第一行就是被打乱了持续的斐波那契数,1332211185,经过杨轩教授等人恢复之后就是打开苏黎世银行保险箱的密码。

    再比如遗言第二行里面,按照中文意思翻译过来的话就是啊,严酷的魔王,这句话看起来完全找不到任何线索,第三行的遗言同样对中文读者很不友好,啊,瘸腿的圣徒。

    仅仅是看中文的话,估计神探夏洛克在世都找不到其中的线索,挠破头皮都无法解析出来。

    这就是英文字母特有的易位构词游戏!

    幸亏故事的发生地是在法国,按照张楚的设定,主角杨轩法语一般,主要交流都是使用的英语这门国际通用语。

    如果是用英语表刚刚那两句话,那么就是o,draiandevil!以及oh,esaint!

    这么明显的暗示都已经出来,如果是侦探或者是推理的爱好者,在这时候就可以充分开动脑筋将里面的字母重新组合了。

    所以将这两句线索还原成真实含义并不算太困难,只是看有没有这个闲心跟读到的注意力!

    leonardodavini(莱昂纳多·达芬奇)和英theonalisa(蒙娜丽莎)被主角推理出来之后,故事就顺理成章的往后面继续发展。

    这仅仅是的开头部分而已,后面还有很多类似的小把戏足以将读者的视线牢牢抓住!

    这几个版本我都懂,但我们从来没讨论过插图珍藏版,你要在里面放什么图片?

    周康颇为不解的询问道。

    张楚有些诧异,他偏了偏脑袋,不会吧,这么大的事情居然没讨论?

    肯定是你忘记了。你都没写出来,我们哪里知道要什么图片,这可是件麻烦事儿!周康突然笑起来,不过该头疼的肯定是出版社的编辑,跟我没关系。

    一百多张插图不仅要内容合适大小合适,还得放在合适的位置才行。

    最重要的是如何在短短时间内才能拿到这么多图片,这又不是萝卜白菜,想拿就拿的。

    好在张楚跟南海出版公司并非孤身作战,他们还有足够的合作伙伴。

    兰登书屋在英国美国都有不错的影响力,跟那些图书馆艺术中心也都有合作关系,让他们出面去找英国方面拿图片肯定方便快捷得多,说不定价格上面也要优惠不少。

    同样张楚在法国也有合作的出版社,他的两部作品都被翻译成法语出版了。

    有人脉就是这一点好,人生地不熟的情况下,选择熟人帮忙准没错!

    等会儿你帮我把这消息转告给南海出版公司兰登书屋还有圣保罗出版公司吧,我明天还有课,得早点回去休息。

    作为老板就是有这种好处,不愿意做的事情就交给手下人去办,现在张楚已经充分享受到。

    周康一阵无语,又接了个烫手山芋来!

    那到时候谁来选择这些图片,由出版机构那边还是你负责?这个问题还是得弄清楚比较好。

    到时候由我进行选择,英文版跟中文版还有法文版或者以后其余语言版本都得统一使用封面以及插图,这样保持一致看起来更舒服一些。如果他们效率高的话,我国庆节去欧洲的时候就顺便把这些图片选了吧!

    去旅行一周时间,花半天时间做做本职工作也是挺好的,张楚觉得自己顺便还能去内部参观一下那些博物馆或者天文台档案馆等等。

    周康点了点头,回答道:你开心就好,去欧洲旅行注意安全啊,千万别一个人单独行动,那样太危险了,有个伴比较好。

    唔,尽量吧!张楚现在想的就是只身上路,能省下很多麻烦。

    说不定还能在欧洲有所艳遇,北欧西欧那边的妹子看起来都很漂亮!

    两人结束对话之后就纷纷从公司这边撤离了,技术部的工作人员正在进行数字核对,等核对完成之后也能离开。

    夜晚的燕京就是一座不夜城,他驾驶着自己的车辆朝着小区而去,只不过还没进大门就被路边的烧烤摊给吸引住了!

    辛苦一整天,不犒劳犒劳自己的肠胃怎么行呢?

    于是他将车停在路边之后,一个人就坐在烧烤摊上面吃起来,这时候倒是没有理会别人的目光。




第610章 抢人大战
    网友们对于张楚抛出来的大饼有些惊吓到了,一本书竟然折腾出了这么多花样来,到底内容是什么啊!

    与其在那边哭惨,到不如来猜猜新书剧情,于是便聚集到一起讨论着。

    既然是达芬奇密码,那插图版该不会是把达芬奇的那些画作都展示一遍吧?

    这么没节操的事情,肯定是真实的!

    没抢到那兔珍藏版不开心,不知道《达芬奇密码那个插图版是不是也限量。要是再限量的话,南海出版社你等着吧,我要杀上门去!

    唉,相比起其余写本书要一两年的作者,张楚已经很快了,可我还是忍不住。没书看的日子里,我就是一条咸鱼。

    这不光是等得花儿都谢了,等得我前女友孩子都快上幼儿园了,张楚还没有把《达芬奇密码给弄出来。

    不知道书名的时候想书名,知道了书名就想知道内容,这真的是美酒了!

    请张楚最近不要闲逛了,安心写完书再放假吧。

    就问你能不能在国庆节的时候发书!

    张楚一边吃烤串一边刷微博评论,看到刚刚这一条消息之后他单手在手机上面打字说道:不能__

    按照现在的计划,国庆节的时候也只是能将写完,发表的话肯定还得等等。

    说不定新闻出版总署那边审核书号都得很久,更别说是制作印刷宣传铺货这些,没人能说得准具体什么时候销售!

    大部分图书宣布销售时间都是在书号批准之后,那时候只需要交给印刷厂就行。

    他这条回复瞬间让该评论坐上了火箭,粉丝们都在评论的评论里面回复,催促他赶紧回家码字!

    别以为卖个萌就可以拖稿了,赶紧写

    不能就不能,还发什么表情啊,真当自己是卖萌无敌的小宝贝啊!

    为什么我觉得这个不能看起来那么傲娇?

    快去码字,我只说一次!

    如果我是张楚,这么多人催更的话,我一天能写五万字十万字出来!

    有时间刷微博,就是没时间写新书。反正今年必须把新书发出来,要不然我要爬墙到其余作者那边去了。

    张楚结账之后就将车开回小区,此时不过九点半而已,算算时间不早不晚,他干脆噼里啪啦开始敲键盘!

    今天被这么多读者一催促,他觉得自己整个人就像是打了鸡血一样,手速像是开挂一般迅猛增加。

    一个小时内,他竟然写出了差不多五千字,这完全是超水平发挥!

    就在张楚忙着码字的时候,张楚的经纪人周康也没闲着,同样也在忙碌中。

    小书房内,周康坐在电脑面前思索着应该怎么将自己的任务给完成。

    张楚今天又折腾出一个幺蛾子来,弄什么插图珍藏版,而且说里面可能有一百多幅图片,这绝非什么小数字!

    燕京时间晚上十点多恰好是英国那边的下午两点半,相隔了八个时区,而美国那边则是上午。

    因为长期跟中国这边有业务联系的缘故,兰登书屋那边的负责人布莱尔也用上了微信,这样肯定会更加方便一些。

    原本已经躺下休息的顾新学也在周康的强烈要求参与会谈,因为《达芬奇密码的出版是这三家出版公司该协商的事情,周康作为张楚经纪人只不过是起到一个联系的作用而已!

    不会用英语交流是周康一直以来的痛,尽管他下足功夫学习,也只是掌握了一点点常用的东西。

    这会儿他在微信群里面用中文写道:今天特意让大家聚在一起是为了张楚的新书《达芬奇密码,他提出了一个意见就是推出一款插图珍藏版,而这些图片需要从英国以及法国的博物馆档案馆以及天文台摄影师手中获得。如果行动较快的话,他可以在国庆节期间在欧洲那边亲自将这些图片选出来!

    说了这么大一段话之后,周康又通过谷歌翻译将它翻译成英文再发了一遍,同时那三位出版商代表。

    顾新学看到那时间之后双眼放光,可正当他想要提前将张楚这时间预定下来的时候,就看到了周康发的英文。

    周哥,快把英文撤回吧!

    周康万分不解,询问道:为什么要撤回?有什么不对吗?

    顾新学连忙私聊周康解释道:张楚确定在国庆节期间要去欧洲?他是去参加书展活动还是自己旅游?如果他是作为中国代表团一起去书展的话,那就可以帮我们出版社站站台,这可别让另外两个外国人看到,赶紧把英文撤回吧。

    可惜这话说晚了,因为布莱尔已经在。

    要不是被顾新学这么一提醒,周康完全忘记十月份书展的事情了!

    每年十月的第一个星期三,全世界的出版公司都会在德国法兰克福汇聚,任何一家出版社都能展出任何图书,没有限制!

    这是全球规模最大最重要的图书贸易中心,是世界书业界的盛会,被誉为世界文化风向标,号称是图书界的奥运会!

    每年在法兰克福书展上面达成的版权交易占据了世界全年版权交易总量的75以上,这个数字非常惊人!

    出版机构的版权负责人会前去洽淡各买国外版或者翻译版版权,另外一方面则是大批文学代理人会去寻找海外出版公司。

    自从2009年中国担任主宾国之后,每年书展都会集结一大批作家去法兰克福!

    可是周康这就纳闷了,张楚在海外的销售成绩绝对算是顶尖水准,哪怕只有两部作品被翻译成英文,可这两部作品都先后登上过纽约时报畅销书榜英国图书销量榜,而且被拍成影视作品,影响力非同一般。

    这样的情况下,一百多人的中国作家代表团里面竟然都没有张楚的名字,甚至没邀请过他,这绝对是奇怪的事情!

    来不及细想,此时微信群里面的三位出版商用英文吵成了一片,周康这个新时代的文盲完全看不明白,只能一条一条的翻译。

    但速度实在太慢,根本跟不上节奏!



第611章 紧凑的行程表
    对于立志要走出国门的中国文化而言,法兰克福书展显然是最佳选择。

    中国书展的代表团很早就开始谋划起来,包括南海出版公司在内的近70家出版公司报名参赞,再加上作协跟文联以及中国外文局等单位联合主办,规模庞大的代表团用几架飞机都装不走!

    那些有资格去海外参加活动的作家们显然都不会缺这点钱,但对于一些职工以及家属来说,这就是难得的公费旅游机会。

    于情于理,张楚都应该享有一个名额,只不过这个名额究竟被谁拿走了还是个未知数!

    他需不需要这个名额是一回事儿,别人给不给又是另外一回事儿。

    周康在心里觉得作协那边真是太不仁义,吃相忒难看了一些!

    顾新学倒是知道这其中的弯弯道道,他在群里面说道:如果张楚有时间的话,我们南海出版公司可以拿邀请他参与到我们的代表团里面来。

    这暂时不用,他去欧洲主要是旅游的,可能会在旅游要结束的时候才参加书展,白白占用你们的名额不好,就让他自由行吧!

    虽然现在已经是二十一世纪了,但去欧洲的机会依旧很宝贵,周康可不愿意让张楚去占用别人的位置,为了那点机票钱还真犯不着。

    语言不通的确是文化交流的一大障碍,等这两人都聊过了之后,刚刚翻译完的布莱尔才姗姗来迟:我们兰登书屋可以出函正式邀请张楚参与,只要他出席我们的活动就行。

    周康虽然是张楚的经纪人,但也不能随便帮他做决定,眼下只能含糊不清的回复道:我会将这些内容转告给他,明天再给你们回复。

    这时候周康突然才发现,似乎自己作为经纪人也必须法兰克福一趟才对,去帮张楚联系海外翻译权,那么多国家跟地区都等待着开发!

    书到用时方恨少,周康只能在德国那边寻找一个会说英语德语的人当翻译才行了。

    目前《神探夏洛克跟《少年派的奇幻漂流虽说是畅销全球,但其实翻译的语言数量并不多,只有七八种而已。

    还有很多语言版本都是空白!

    再加上《达芬奇密码即将上线,他就更得去那边一趟,顺便见识见识欧美的文学经纪人究竟是怎么运作的。

    这样看起来,身上的担子可不轻!

    他这位经纪人要学的东西还有很多,如果跟不上张楚进军海外的脚步,那么也太不称职了。

    张楚在国内的销售其实已经不用经纪人费多大的心,现在周康要考虑的就是增加张楚作品在海外的影响力。

    《达芬奇密码就是很好的契机,这会让张楚进一步敲开欧美图书市场的大门,并且真正在其中立足!
1...284285286287288...542
猜你喜欢