西西里岛情事
作者:周防killer
[yu]1986年,你在意大利遇到一个魔鬼,折磨你,又让你沦陷。[el]el日思夜想,最终发现,她在床上哭得最好看,最像他想象的样子……排雷:男主黑手党,严格意义上是坏人,有暴力行为,犯法;男主心理jng神都不是很正常,有严重的控制yu;n年前的老存稿了,文笔略青涩;未经过考据。?
西西里岛情事 屠杀
[]
你站在吧台前,用g净的布巾擦拭透明的高脚杯。
这是1986年的西西里岛。
这一年的意大利并不太平,黑手党第一大组织托托家族被警察剿灭,覆巢之下,岂有完卵,分布在北美、西欧、东南亚各国的零散黑手党纷纷撤退,向他们的老基地意大利集中。
你看了一眼红酒下面垫着的报纸,硕大的主标题格外显眼——
“警察局副局长si于车内爆炸,疑似黑手党所为,检察官紧急出动!”
最近的绑架、自爆和各类杀人案尤其多,看来晚上得早点回家了。你叹了口气。
环视四周,1986年酒吧的建筑风格远没有2016年新cha0,现在的时髦是暖se的灯光、爵士音乐和大红se的嘴唇,这里就有一个——
“先生,您有什么需要呢?”涂着大红se嘴唇的nv人把你挤开,笑着面向新来的顾客。那是个俊美的男人,金发碧眼,散发着过量的荷尔蒙,好像生怕别人不知道他喜欢约pa0。
“好了玛丽,没人跟你抢。他是你的。”
你翻了个白眼,回去兢兢业业地擦酒杯,无视掉身后玛丽的娇笑。
黑手党在意大利的夜se里肆无忌惮地吞噬着各个城镇,与警方对抗,近日出门的人不多了,酒吧的业绩也愈加冷清,你的工资被一再克扣。你在心里算了算,钱再不下来的话,就付不起这个月的租金了。
回去得跟那个铁公j老板好好谈谈,如果他非要m0你一把的话——
随便吧!b起钱,pgu有什么重要的!你自怨自艾地想。
店门上的摇铃响了,你抬起头,进来的是两个男人,一前一后。
他们都穿着黑se的风衣,前面的更高大壮实一点,戴着黑se的礼帽,遮住上半张脸,下半张脸也只看得到紧抿的嘴唇和密密麻麻的胡茬。
尽管很多意大利男人都这样穿,但那种挥之不去的低气压和那gu让人不快的威势总给你些不好的联想。
但是他的身材可真好啊。你感慨。
他里面只有一件衬衣,要么是他太结实了,要么是衬衣买小了一号,衬衣绷紧在身上,g勒出x肌的轮廓。那么大块的x部,如果你那个跟你口味类似的合租朋友在的话,你一定要画一个巨大的圆来进行夸张的形容。她绝对会感受到你的崇拜与喜悦。
他的腹肌也会这样健壮吗?他没穿西k,穿的是工装k,宽松,看不出来腰腹的轮廓。你真想上去用手感受,甚至花点钱你也不介意,虽然你已经负债累累了……你兴奋地攥紧手,好像这样就能m0到他了似的。
还有他的k子,啧啧,那么大一块鼓包,你脑子里满满的hse废料又在蠢蠢yu动了。这不能怪你,你已经有不少时日没被男人滋润过了,看到这样的场景,没有扑过去缠住他,已经是你作为亚洲人最大的矜持与克制了。老天,从外面看都这么显眼,他的x器释放出来该有多惊人,旁边那个金发的白斩j和他一b简直就像r臭未g的小男孩。
但奇怪的是,玛丽并没有娴熟地贴上去,用她巨大的shangru诱惑男人,她的表情十分奇异,甚至有点……恐慌?
太可笑了,你竟然能在玛丽脸上看到恐慌,你以为她只有在被那个臃肿的富翁抛弃的时候才会有点恐慌。
那正好。这样强壮的男人跟玛丽走到一起的话,你说不定还真会有些嫉妒。
杯子擦完了,你手头没事可g,只能假模假式地擦一擦吧台,余光一直放在那个男人身上。
你看见他走向吧台你的方向,从风衣里m0索着什么东西。
天啊,天啊,他走过来了,他要点什么酒?你心怦怦跳,抓紧了吧台的边缘。
你眼睁睁看着他的手慢慢地伸出来。
像是电影的慢动作一样,他从风衣里掏出一把手枪,黑洞洞的枪口冲着你。
砰!
酒吧里有一瞬间的寂静,随后尖叫、哭喊、东西砸碎的声音交织四起,你僵y地转头,新服务生卡尔脑袋开了个窟窿,尸t缓缓倒在红酒堆里,酒瓶像是被推倒的多米诺骨牌一样一起碎裂。
逃跑!
快逃跑!
求生的信号让你重新动了起来,天知道你哪来的力气,竟然敏捷地翻过了杂物箱,冲着门口飞奔——
砰!砰砰!砰砰砰!
外面围满了黑手党,对着酒吧里的人无差别扫s,你看着跑在你前面的金发男被s中了左x,血像是喷泉一样从他x口迸s四溅。
上帝啊!
你哭了,害怕而绝望,你转头看反方向是否有出口,与那个男人对上了视线——
也许只有一秒,或者不到一秒,你只看到了他脸上一块可怖的烧伤,一颗子弹就突兀地shej1n了你的小腿,你向前直挺挺地倒下去,疼得一下子晕过去。
你再醒来的时候,周围一片安静,只有悉悉簌簌的响动。
你听见几个陌生的声音,那些声音离你好像近在咫尺,好像又遥远得抓不住。你大脑昏沉,视线也不清晰,只能看到成块状的、模糊的颜se。
还有人在这里!
那些黑se风衣的黑手党!
天啊,这个酒吧里除了他们已经没有活人了吗?
“就剩你了。“一个低沉的声音说道。
“别杀我,别杀我!“
是玛丽!
她g了什么……你艰难地想把眼睛睁大些,但你身上没有一点点力气,而且你也明白,你现在必须装si。
“我对上帝发过誓,不杀nv人。只要你告诉我,阿莱德在哪,我会放你走的。“那个声音平缓,没有任何感情,让你怕得想发抖。
不能动,千万不能动,你对自己说。
“老天啊!先生!我但凡知道他在哪,我还用得着在这里做个服务生吗!“玛丽嚎啕大哭,她跪下来恳求那个为首的男人,”求求您了,信我……他一分钱也没留给我!又怎么会把他的地址给我!“
男人避开她的触碰,好像她是什么脏东西一样,冷静地发问:“平时的地址呢?他有几处房产?这你总该有所耳闻。“
“是的!是的!“玛丽像是抓住了救命稻草一样,言辞凌乱,”谢尔莱德街,178号楼,天啊,还有西北区的工厂,那边有个别墅,叫,我的天啊,叫……“
“凯文路。“
“哦!是的先生!就是那里!“
“还有吗?“
“巴勒莫就只有这些了!他在米兰还有置业,但那跟我一点关系都没有啊!先生!我只是他的情妇,只做了三个月!“她泣不成声,伏倒在地上。
他静静地看着这个落魄的美yannv人。
“你很可怜。“
玛丽眼中闪过一丝希冀:“先生,谢谢您的怜悯,我保证,只要我知道阿莱德的动静,我一定会通报您……“
“也许在天堂,你不会这么可怜。“他不耐地打断她的话,枪对准她。
玛丽怔住了,随即痛哭,揪紧了裙角:“你不能这样……你向上帝发誓你不杀nv人……“
“哦?“他把这个音节拖得长而x感,”可是抱歉,我不是基督徒。“
“你……!“
“再见,nv士。“
枪响了。
玛丽的声音截然而止,她的生命定格在了那双睁大的,愤恨又难以置信的眼睛。他杀了她。
他眼里的上帝可真廉价啊。
“这里没有活口了吧?“
男人甚至没有看一眼她的尸t,沉默了一会,问道。
“没有了,我看得清清楚楚,没有一个人跑出去。“
“嗯。“他点了点头,吩咐,”明天得去凯文路那栋别墅,查查有没有阿莱德的踪影。“
“那个叛徒可真能逃跑!“跟班吐槽,”像只地下的老鼠!“
“那就让我们看看,是猫更强大,还是老鼠更狡猾吧。“男人沉沉说道,”下周必须解决这件事情,少爷已经不耐烦了。“
“是!“
他嘴里的“少爷“显然是个让人忌惮的狠角se,跟班不敢再多话,匆匆跑了出去。
男人站在酒吧里,没有动作。
他像是在思考一件极其严肃的事情,顺着遍布血迹的吧台转圈,尸t给他开出一条路来,他就在这个狭小的区域里审视着周围。
你大气不敢出,幸好你身上还趴了一具尸t,是那个金发男人,如果你能活着出去,你一定会天天去教堂为他祷告以表感谢。
皮鞋的声音离你越来越近,你的神经绷得si紧,你现在格外想呕吐,那种酒气和血腥气混在一起的味道让你鼻腔发麻,胃里的晚饭堵在喉管口,你立即屏息,把大脑放空,才稍微好受了点。
你身上尸t的大半重量都压在你的腿上,那里又疼痛又麻木,渐渐失去了知觉。
皮鞋停在你面前。
你拼命给大脑暗示:你si了,你是个si人了!你僵直着身t,咬紧嘴唇,尝到了一点铁锈味。你把嘴唇咬破了。
你从来都是个无信仰主义者,但是你第一次如此期盼某个神降临,救你一命,让你免于一si。
时间被拉得无限漫长,只有几秒,但对你来说像是过了一辈子。
他定了一会,转身离开了。
西西里岛情事 绑架
[elio]
他敲响了那扇华丽的门,走出来的是西装革履的秘书。
“先生,对不起,在您解决完阿莱德的事情之前,少爷暂时不想见您。“
他沉默地看向里面,视线像是要把厚重的门s穿。
“您走吧。“秘书鞠了一躬,关上了门。
他原路返回下了楼,大厅里坐着其他的g部,看见他的身影皆是指指点点。那个灰se头发的混蛋,马歇尔,正在冲着他轻蔑地笑,好像在说:“看吧,连一个叛徒都抓不到,这可真是个没用的废物。“
施nveyu暴涨,他恨不得现在就把这个怪笑的小老头杀si,路易斯握住了他的手臂:“先生,这还是主宅,您不能这样g!“
“滚开!“他推开跟班,走进了偏厅里,那里没什么人,他可以站在落地窗边好好平复一下自己想要杀人的暴nve。
头开始疼了。
脑海里反复闪过si人的脸和身t,那是个地狱深渊,被他杀过的人们全都住在那里,他们在哀嚎,伸出瘦骨嶙峋的手,试图爬上来。
窗外夜se深沉,像是浓墨一样向他侵袭而来,他踉跄着后退一步,狠狠敲击自己的头,好像那不是自己的身t,而是仇人的心脏。他宁肯被敌人挂在绞刑架上经受酷刑,也不愿意再承受这份折磨。
头痛总是伴随着耳鸣,耳朵里像是有一万只飞虫在嗡嗡叫一样,让他想发疯,甚至想砍掉自己的耳朵,以获得片刻的清净。
这样的头痛已经持续了一年多,而且发作得愈加频繁,那些号称“一治便好”的见鬼庸医对此束手无策,所以他都送他们去见了上帝。
突然脑海中走马灯似的回忆停在在一个画面上:
那是一个nv人,她在哭,但哭得很漂亮,晶莹的泪水从眼角滑落,嘴微微张开,像是在诉说什么。
背景是嘈杂而混乱的,那是klio,是无一人生还的地方。
想到她哭泣的样子,他的头好像就没那么疼了,他甚至有了多余的闲心去仔细回忆那张脸——是个有些普通的亚洲面孔,h皮肤,黑头发,没什么突出的特点,就像香港那些千篇一律的nv人。
但就是不一样。
到底是哪里不一样……
他扶着窗边,耳鸣逐渐好转,他也慢慢能直起身了。
是眼泪吗?
透明的、大颗的……
他从来没见过那种哭泣,不是那种失态的,也不是怯懦的,而是迷人的,哦,天啊……
他狠狠捶了一下墙,骂了一句极其难听的脏话。他终于意识到:他想这些没有任何意义。
因为这个幻想中的nv人已经si了。
[]
你那抠门的老板总算做了一回好事,把你无偿送进了病房。出院后,你从酒吧辞职,房子也退租。
你尽量避开了警方和媒t,也不想见任何人,自己住在巴勒莫东南角的居民区里。
直到有一天早晨,家门被人敲响。
你不情不愿地开门,外面的人像个大男孩,帅气年轻,他穿着警服,笑容很灿烂:“我是西西里警察局的,能跟我走一趟吗?”
他的x牌上写着:西蒙·安哥拉尔。
“不能。”
他用胳膊肘挡住了门,力道很大,但笑容不减:“就一会,不可以吗?“
沉默地对视了两秒,你x1一口气:“让我换个衣服总行吧?“
“当然。“他点点头。
“你想问什么?“
你和西蒙面对面坐在审讯室里,你无jing打采地玩弄着手指甲,尽量不去看他的眼睛。
审讯室四周是灰se的墙壁,压抑的环境让你的心越收越紧。
他挑眉,翻动着手里的文件:“nv士,5月7日那天晚上,你在klio酒吧对吗?“
该si。
你心里咯噔一跳。
他是怎么找到你的?!
“是吗?我不记得了。我去的酒吧多了去了。“你轻巧地带过。
“哦,漂亮的nv士,别这样。“他亮闪闪的眼睛里是星星,嘴巴蜜得调油,”这里明明白白写着呢。“
他把文件夹推给你,上面写着:5月8日,圣安东尼医院,骨折,大脑震荡。
“这有什么奇怪的?“你哼笑,”我撞了车,这难道是我的罪过吗?你该去找那个肇事者。“
“天啊,您真是伶牙俐齿。我喜欢。“西蒙r0u了r0u太yanx,放下手,”您不想说,我不会强求,但是那天究竟发生了什么,si了多少人,您应该b我清楚多了。“
你不做声。
“而且您也明白始作俑者是谁,黑手党——“
“停!“你打断他,”我不知道你在说什么!“
你喊得很大声,好像这样就能让你更加理直气壮。
他定定地看着你,安抚地拍了拍你的手背:“没事的,都过去了,我保证,你再也不会遇到这样的事,永不——“
“我该走了。“你仓皇地站起身,抓紧手袋,差点绊了自己一跤。
“他们还在西西里无法无天呢!“
西蒙在你身后沉声。他的脸上露出鲜有的认真和肃穆。
你停住。
“他们还在杀人放火!在贩毒!“他继续说道,声音放缓,”你多提供一点信息,也许我们就能多救几个人。“
“……“
你看着自己的脚尖,一声不吭。
“他们跟你一样,他们都是平凡的公民。“
你从警察局出来以后,飞速地掩着脸走在人少的小路上,yan光刺眼得让你头晕——你已经很多天没有暴露在yan光下了。你渴望自由,又害怕自己“幸存者“的身份被揭穿,招来杀身之祸。你走着走着,越来越不安,到最后几乎是飞奔着回到家去的。
你甚至不敢去人流涌动的市场,只能在楼下的零售店草草解决一天的食物。你买了两个土豆一个西红柿作为午饭,就立即跑上了楼,不顾邻居在背后的窃窃私语。
居民区总是嘴碎的讨厌家伙占大多数,你这样整天闭门不出,几乎是这一片招人闲话的焦点了。
看来得赶紧寻觅下一个住处了。你疲惫地坐在餐桌边上,听着煮锅里沸腾的水声。
如果能攒够了钱,就能漂洋过海回家了。
你把土豆泥和西红柿拌在一起,寡淡无味,也就随意吃完了。洗完厨具,你在狭小的床上趴了一会,却怎么也睡不着,你拿出西蒙给你的名片,反复摩擦着长方形卡纸的边缘。
上面有他的电话号码。
你用力按住那一行号码,摇摇头。
不行,你做不到。
你就是个普通的nv人,没有强力的后盾,没有足够的自保能力,你不想站出来做那个伟大的英雄。
你坐起身来,把名片撕成四瓣,扔进垃圾桶里,刚想躺回去,嘴巴被后面伸出来的一只手突然捂住了。
“呜呜呜!“你拼命摇头,但身后的人力气b你大太多,任凭你咬住他手心的r0u,他也像是毫无感觉一样,纹丝不动。
是谁要杀你!
是那群黑手党吗?
你挣扎了两下,好像对命运屈服了似的,不再反抗。
你真该在警察局里把你知道的都说出来,你躲躲藏藏了这么久,放弃工作,放弃尊严,像是下水道的y暗生物,真是应了那段话——
“当纳粹来抓人时,我保持沉默,因为我不是人;当他们来抓犹太人时,我保持沉默,因为我不是犹太人;当他们来抓贸易工会主义者时,我保持沉默,因为我不是贸易工会主义者;当他们来抓天主教徒时,我保持沉默,因为我是新教徒;当他们来抓我时,已无人替我说话了。”
你等了几秒,他们没有杀你。
他们只是把你的眼睛蒙住,突如其来的黑暗让你无所适从,你慌张地向前m0索,只能凭借其他感官判断自己的所在。
你知道他们带你上了车,这年头可没什么人能拥有座位这样柔软的车,车上还有一gu浓郁的黑咖啡味。
你一开始还尝试着通过车辆转弯记忆路线,但你很快发现,车是在按着某个大圈循环行驶——他们是为了扰乱你的方位感。
你放弃了。
车停下后,两个人一左一右,半托半拽地把你拉下车,你没有反抗,他们也就不再强y。这或许是某个房子,因为有个nv人把你的手放在扶手上,搀着你上楼,温和地说:“请小心,慢点走。”她说的不是标准的意大利语,掺了一点墨西哥的粗犷口音。
那是旋转式的楼梯,很长,中途你还丢脸地摔了一跤,幸好上面铺着地毯。
这栋房子大,且安静。你被推进二楼的一个屋子,安置在一个沙发里。你小心翼翼地用背后的双手触m0,是磨砂皮面,这个年代的高档货。
“如果有什么需要,请您叫我。我就在外面。”你听到nv人走向门外的脚步声。
“……你叫什么?”
总不能“喂、喂!”地喊人家吧。
nv人脚步一顿,但是保持沉默,停了两秒,还是走了出去,关上了门。
室内一片si寂,只有你一个人急促的呼x1声,空气里有浓郁的咖啡豆味道,不容阻挡地冲进你的鼻腔里。
西西里岛情事 窒息
[]
一直坐到夜晚,你几乎要在寂静和无聊中发疯,nv人没有给你食物,只是给你喂了一杯水,扶你去了洗手间,便再也没有进来过。她一句话也不说,行动也是极轻,训练有素。
终于听到门响的声音,你差点从沙发里跳出来。
但走进来的不是那个nv人,因为是明显不同的脚步声,你打了个激灵,坐直了身t。
咔哒一声,门被走进来的人反锁了。
他一声不吭地走到你身后,携着一gu无形的压迫感,让你神经紧张,像猎物被猎手逮到笼里一样,控制不住地发抖。你闻到他身上的咖啡味。
这是这个房子的主人吗?
你咬牙,感受着那份暗涌般的威慑。
他的手伸向你的后脑勺,m0到你的头皮,你倒x1了一口凉气,但他却只是打算解开你的眼罩。
“不要!”你侧头躲过他的手,“请不要解开……我不想看见您的脸。”
当个瞎子再好不过了,你还不想被灭口。
他恍若惘闻,毫不怜惜地固定住你的头,把眼罩解开,力道几乎把你的头发扯痛。
你sisi闭着眼睛。
“睁眼。”他在你耳边命令道。声线让你感到熟悉,但你苦思冥想,仍是想不起来在哪里听到过。
声音相当低沉,也带着和那个nv人如出一辙的北美口音,腔调在优雅中有种野x的x感。
这个磁x的声音同时也让你惶恐,你毫不怀疑,如果你不乖乖听从,他会让你再也睁不开眼睛。
你很快适应了屋内的光线,因为整个房间都y暗极了,除了床头那盏昏h的壁灯,再没有任何光源。
他绕道你身前。高个子,穿着不配领带的衬衫,袖子不规距地挽到小臂一半,还有黑se的休闲k,g勒出t0ngbu和大腿结实的轮廓。他的皮鞋脏了,鞋尖有w水的痕迹,踩在花纹繁复的华丽地毯上。
他的脸大半藏在y影里,露出的那部分有纹路诡异的伤疤,有骇人的y鸷。
你瞬间认出来他是谁。
那个在酒吧里大肆屠杀的男人。
上帝啊!
你喉咙发g,张了张嘴,没发出声。