示爱信
时间:2023-05-25 来源: 作者:青霓青璃
写完回信,威尔靠在座椅上长吁了一口气。说实话,他也喜欢那个漂亮的男孩,但多年来受过的教育告诉他,这是不道德的:对方不仅是一个男孩,还是一个年仅15岁的未成年人。
半个月后,威尔再一次到了亚历克斯的回信。幸好,他没有对自己的回复表现出明显的不满,而是像从未发生过这件事一样,继续诉说自己在学校的趣事。
第5章 chapter 4
一晃两年过去了,威尔越来越习惯美国的生活。海伦娜来看过他几回,他就顺势向她求了婚。依照计划,明年他就回伦敦结婚,然后定居。
1898年12月1日是威尔的29岁生日。他决定为他20多岁的最后一个生日举办一次盛大的聚会。他邀请了许多在美国的朋友,遗憾的是海伦娜由于要参加姐姐的婚礼而缺席。他在信中将这个计划告诉了亚历克斯,对方神神秘秘地回复:“威尔,我为你准备了一样生日礼物,并托人带到纽约。请于11月30日下午到码头来取。”
那天下午威尔差了几个佣人去取,自己忙着准备聚会。可是他无论如何也想不到,他会听见索菲亚兴奋地朝他喊:“柯林斯先生!是劳伦斯先生,他来了!”
他先是一愣,接着像是听到了百年一遇的好消息一般,抬头向屋外看去。当他的目光停留到索菲亚身后的金发少年时,他终于掩饰不住内心的狂喜,冲过去紧紧地抱住他:“上帝,亚历克斯!你知道我有多么想念你!”
“我也是,威尔。”亚历克斯发自内心地笑起来,嘴角的梨涡嵌出深深的印迹,“伦敦的任何一个人都比不上你有趣。”
威尔像欣赏宝物般仔细打量起眼前的男孩:与三年前相比,他长高了许多,已经到自己的下巴了。他的五官越来越迷人,那双星空一样的蓝眼睛与鲜艳的红唇简直要把他的理智都掏空了。
亚历克斯确实给威尔带来了一件礼物,是一块美奢华的积家腕表。威尔戴上后,像上面有磁铁一样,再也不肯摘下来。
亚历克斯当晚借宿在威尔家。在第二天的生日聚会上,他陪同威尔一块儿与客人寒暄,好像他是这栋房子的第二个主人似的。
这天晚上柯林斯家简直比舞厅还要热闹,几十名装扮华贵的纽约上等人麇集一堂,伴随交响乐队演奏的音乐迈着优雅的舞步。直到深夜,客人们纷纷离场,这场狂欢才告一段落。
威尔显然有些醉了,他半眯着眼睛,瘫倒在沙发上,口中哼哼唧唧地嘟囔着什么。索菲亚和另外几名佣人将柯林斯先生扶到卧室里,让他躺在床上休息。她正想给他盖上被子,却被站在卧室门口的劳伦斯先生制止住了:“你们都出去吧,我来照顾威尔。”
亚历克斯坐到床沿上,伸出手轻轻抚摸威尔的面颊。这个快30岁的英俊男人脸上的胡茬像是玫瑰的刺一般扎得他的手疼;同时又透出浓浓的男性荷尔蒙。这是一种致命的吸引。亚历克斯全神贯注地看着床上的男人,他薄薄的嘴唇微微张开,像是在渴求他的亲吻。于是他弯下腰凑过去,轻轻啄了一口他干涸的唇瓣。他含情脉脉地看着所爱之人的面容,甚至还瞥见他身下支起了小帐篷,忍不住笑了出来。
威尔被这个吻惊醒了,他惊恐地看着眼前的男孩,像是在看一个怪物:“亚历克斯……你在干什么?”
“威尔,我爱你。”亚历克斯看着他,脸上的表情温柔而认真,“我已经17岁了。”
“可是,亚历克斯,这是违法的。你还年轻,你不可以……”威尔慌忙直起身解释。
“别逃避了!你也有反应,不是吗?”亚历克斯将他推回床上,再次对着他的嘴唇吻了下去。这个吻不似刚才那样短暂羞涩,而是长久而缠绵的。两个人的津液混合到一起,就像他们即将做的那样。
这一次,威尔的欲望胜过了理智。
第二天他醒来时,首先闯入视线的是一头璀璨的金发。怀中少年的身体柔软又紧致,充满年轻的活力。他的头紧紧贴着自己的胸口,可以清楚地看到他完美的侧脸轮廓——就像油画中的人物一般。
威尔忍不住亲吻了男孩的额头,并挑起一簇他的金发把玩起来。对于昨天晚上发生的事,他终于克服了内心的道德负担:现在的他觉得自己是全世界最幸运的人。
这一次的重聚并没有持续很久,过了几天,亚历克斯就要回伦敦过圣诞节了。他们约好明年在伦敦重逢。
这之后的日子里,亚历克斯的来信内容越来越露骨,几乎通篇都是热烈的告白。而威尔也开始在信中写一些类似于“我对你的思念简直要越过大西洋去,真希望春天早点来,好让我把活儿交接完毕回家”的话。
然而,当漫长的冬天过去,心心念念的春天来临的时候,威尔却犹豫了。
1899年4月,威尔即将踏上返回伦敦的旅程。这一天,他到海伦娜的来信,说是她母亲的病情不太乐观,医生说也许只有一年的寿命;而斯文顿夫人最大的愿望就是见到小女儿海伦娜结婚。因此,他们必须在今年完婚。
威尔的神经一下紧张起来,他感到偷情者独有的压力:该怎么办?要是回去和海伦娜结婚,亚历克斯知道了会不会生气?……他的思维飞快地运转起来,最后却选择了最为懦弱和愚蠢的办法:他决定瞒着亚历克斯,偷偷回伦敦,等到婚礼结束再告诉他。
“你简直是个懦夫,威尔!”他对自己说。可是,他想不出更好的办法了……他不想放弃任何一个人:他爱海伦娜,她美丽又高贵,可以帮助他步入上流社会;同时他也爱亚历克斯,他是他心中的天使,又是他的欲望之火。
从前他从书上看到:“基督徒的心脏容积是有限的,一颗心在爱情里只能容纳一个人。”他不是个虔诚的基督徒!是啊,上帝无法宽恕他,让他下地狱吧……
第6章 chapter 5
威尔.柯林斯回到伦敦的那天,只有家人和海伦娜来迎接他。是的,他将他的这次回归视为秘密。
“威尔!让我们瞧瞧,你给我们带回来什么礼物?”调皮的鲁道夫一见到威尔就扑上来问他。
威尔看着顽皮的弟弟,心中愈发想念起他的情人。
他和海伦娜举行了订婚仪式,并将婚期订在九月——趁着斯文顿夫人还能走动。
示爱信 示爱信_分节阅读_4
“你是不是在想,你要好好珍惜最后半年独身时光?”海伦娜打趣着问他。
“哪儿的话!能娶到您这样美丽而高贵的小姐是我的荣幸。”威尔低下头亲吻了海伦娜的手背,“我买了明晚《哈姆雷特》的包厢票。我们好久没一起看歌剧了。”
“说实话,我挺喜欢王尔德的戏剧,尤其是《莎乐美》,”海伦娜说,“可惜现在他不给英国人编剧了。”
威尔听到“王尔德”这三个字,一下想起“鸡、奸犯”,又想起当初亚历克斯在他的示爱信上使用的稚嫩的措辞,嘴角不自觉地上扬起来。
“想到了什么好事?”海伦娜问。
“没什么,一个笑话而已。”威尔随口找了个理由搪塞过去。
他的生活里似乎处处都能找到亚历克斯的痕迹,这实在让他感到欣喜而不安。
第二天晚上,威尔与海伦娜一起来到剧院。二楼包厢的视线非常好,他可以清楚地看到台上的每一幕。扮演哈姆雷特的演员是当时的著名演员欧文先生,他的一言一行简直让这个书中的人物活了过来,他的一颦一笑都牵动着所有观众的心。演出结束时,场内爆发出震耳欲聋的掌声。
散场时,威尔和海伦娜随着人流向剧院大门走去。初夏的晚风从敞开的大门透进来,还带着春天的凉意。他们正商量着明天中午去哪家饭店用餐时,一声响亮的呼唤将二人的目光吸引到后方去——“威尔!”
威尔转头看清来人,不禁倒吸一口凉气:是菲利普。他咧嘴大笑着走过来,拍拍威尔的肩:“威尔,你什么时候回伦敦的?为什么不告诉我们?哦,我知道了,你一定是想和海伦娜单独相处……”
“菲利普,好久不见。”威尔的笑容有些僵硬,“抱歉,这次回来很急,忘了通知你……”
“等等,我给你介绍一下,后边那个正在往前挪的白发老头儿就是我的父亲。”菲利普对威尔说。等劳伦斯先生走到威尔的面前时,又开口对父亲介绍道,“父亲,这是我的朋友威尔。”
“你好,劳伦斯先生。”威尔主动伸出手,“我是威尔.柯林斯。”
“你的大名早就传遍整个伦敦了,柯林斯先生。”劳伦斯先生的笑容非常和蔼,看上去是个非常亲切的老年绅士,“我的孩子有你这样的朋友,是我的荣幸。”
威尔表面上与劳伦斯先生寒暄,内心却怦怦跳个不停:他瞥见了站在不远处的沉默的亚历克斯。
“这是我的幼子亚历克斯。或许你们已经认识了。”劳伦斯先生朝威尔介绍。他想让亚历克斯过来向柯林斯先生打个招呼,谁知他的小儿子只是侧着身子看了威尔一眼就头也不回地走出大门,全然不顾身后父亲的怒吼。
“真是抱歉,是我疏于教育。”劳伦斯先生做出一个愧疚的表情,“明天我让菲利普带着亚历克斯请你们共进午餐。”
威尔看着亚历克斯的背影,心像是不小心卷入了绞肉机,被绞成了凌乱的碎片。
次日晌午,威尔与海伦娜准时到达约定地点——威利斯菜馆。他们就是在这里举办的贵族舞会上认识的。
一进餐厅,菲利普用自己特有的热烈风格朝他们打招呼,而他的弟弟亚历克斯坐在他旁边的座位上埋头看书,一次也不抬头。
点菜时,菲利普开口要了许多做法复杂、价格高昂的菜肴;而亚历克斯只点了一份金枪鱼沙拉。
轮到威尔的时候,他只考虑了一秒就回答:“金枪鱼沙拉。”他似乎想以这种方式吸引情人的注意,但遗憾的是他的男孩并不吃这一套。
海伦娜敏锐地看了威尔一眼,她知道威尔最讨厌吃沙拉。
等待上菜时,菲利普讲了许多这几年在伦敦发生的趣事。威尔敷衍地做着反应,偶尔说上一句“真不敢相信”“这听起来简直像天方夜谭”。他时不时看向亚历克斯,他把自己挡在书本之后,让人看不见他的脸。因此,威尔只好盯着他漂亮的手。
“我去一趟洗手间。”亚历克斯突然合上书离开座位。
没等亚历克斯离席几分钟,威尔也借口同样的理由离开。他在洗手间门口看到了正在抽烟的亚历克斯。
“亚历克斯!”威尔向自己的爱人道歉,“对不起,我不是故意隐瞒你的……”
亚历克斯看着他,面无表情地好烟盒,吐出一口烟:“你在信里说十月才回来。看来你想用这几个月好好珍惜一下自由,不是吗?”
“不,亚历克斯,我不得不这么做……”
“哦,我差点忘了,你还有未婚妻。”亚历克斯一针见血地指出,“你打算等结婚了再告诉我,对吧?”
亚历克斯倚在墙壁上,低着头看向地面,右手两指夹住烟柄,吸了一口。
就在这时,威尔突然取下他口中的那支烟,将自己的嘴堵了上去。亚历克斯口中的烟草味还没来得及散开。他惊讶地瞪大眼睛看着威尔,而对方闭上双眼享受这个吻。威尔将自己的舌头伸进亚历克斯的口中,到处吮吸他香甜的津液,仿佛呛人的烟味已经荡然无存似的。
过了好一会儿,威尔才离开他的嘴唇,然后由于吸入焦油猛烈地咳嗽起来。亚历克斯被他的反应逗笑了,嘴角挤出小小的梨涡。威尔见他笑了,自己也笑起来。
“你爱我吗?”亚历克斯看着他的眼睛问。
“爱。”威尔一边咳嗽一边回答。
“那海伦娜.斯文顿呢?”
“……也爱。你们两个我都爱。”威尔的眼神有些躲闪,“亚历克斯,你要知道,我是公众人物,全伦敦的眼睛都在看我。我需要婚姻,需要孩子。”
亚历克斯明亮的蓝眼睛有些黯淡。他沉默了一会,回答:“好吧。看在你不是一个虔诚的基督徒的份上……毕竟多样是生活的调剂品。”
两人并肩走回餐桌。菲利普见两人和好,好奇地问道:“你们说了些什么?”
“没什么。”威尔回答。他朝亚历克斯看了一眼,对方起书,也看着他。两人相视而笑。
而对于一旁的海伦娜来说,她的第六感告诉她,自己的未婚夫和这个男孩一定有着超乎寻常的亲密关系。
第7章 chapter 6
威尔和亚历克斯之间的“亲密友谊”得到了恢复,两人在休息时间几乎天天见面,一起游玩、吃饭、阅读。
有一次,威尔带亚历克斯回到自己出生的地方。那是一条破旧而腥臭的街道,充斥着食物腐烂的味道;街道两边就是肮脏的排水沟,污水从肉眼可见的水道中流过。街道的隔壁是拥挤的贫民窟,那儿一间狭窄的屋子至少住上七个人。
穿着讲究的威尔和亚历克斯穿行其中,时不时受到衣衫褴褛的乞丐骚扰。一开始亚历克斯还会拿出几便士零钱,但后来涌上来的穷人越来越多,他们只好忽视这一切。他们走到一家裁缝店门口,威尔停住脚步,说:“这里曾经是我的家。”
亚历克斯看着在裁缝店里工作的一对夫妇,他们穿着廉价的衣裤,用劣质的纺织品裁剪成衣,卖给这里的穷人。他们的两个孩子在店铺门口玩耍,都是一模一样的面黄肌瘦:很明显,他们营养不良。
“饥饿和传染病是这儿的最大杀手。”威尔说,“我曾经有个弟弟托马斯,他在6岁那年因病夭折。”
“你没事真是太好了。”听了这番话,得知情人童年悲惨经历的亚历克斯对他更为珍惜。他在没人的角落亲了他的脸颊一口,看着他,认真地说,“没有人比我更爱你,威尔。”
“我知道。”威尔回答,“你想见见我的父母吗?或许你还能见到鲁道夫和伊莱莎。”
威尔给家人们买了一套奢华的别墅,但他自己常常租住在公司旁边的房子里。柯林斯夫妇是两个和蔼的老人,他们得知儿子的朋友来访,立刻叫佣人准备了可口的午餐;伊莱莎是威尔的妹妹,一位十六岁的美丽少女;万幸的是调皮捣蛋的鲁道夫和朋友们出去玩了,否则他一定要把家里捅出个大窟窿才好。
示爱信 示爱信_分节阅读_5
威尔的家人都十分温和,大家相处十分融洽,这实在让亚历克斯羡慕万分——他是多么想要一个完整的家呀!
回去的马车里,亚历克斯靠在威尔身上,说起了自己的童年:“事实上,我有两个哥哥和一个姐姐,他们和我有同一个亲生父亲。或许你知道,我的母亲本来姓吉百利,比我父亲小15岁,是我父亲的第二任妻子。她是个很温柔的女人,对我的哥哥姐姐们也很好。可惜在我12岁时她就因病去世了。
“和她相反,我的父亲是一个苛刻粗鲁的人。他是一个完完全全的下等人,早年做生意发了财。他每天都在假装是一个绅士——他根本就不爱我的母亲,他与她结婚只是为了获得爵位,成为贵族,进入上流社会。他把我的姐姐嫁给一个富有的老头,因此获得了一大笔资产。
“六年前,我的大哥爱德华想娶一名侦探的女儿,但我的父亲十分反对,并强迫他娶一名贵族小姐。所以他自杀了。”
说完这些,亚历克斯的眼角渗出几颗晶莹的泪珠:“我没有一天不想他们。”
威尔听了,紧紧抱住自己的小情人,揉了揉他柔软的金发,在他额头上落下一吻:“一切都会好起来的。”
六月间,威尔不小心感染了伤寒。基本痊愈后,他决定到乡下别墅里去休养一段时间。当然,他把这个计划告诉了了亚历克斯。初夏的英伦乡间一片葱郁,园丁将草坪修剪得整整齐齐,庄园里绿意盎然,瓶子呢的空气吸入肺中,仿佛所有烦恼都可以伴随呼吸排出体外。
他们在二人独处的时光里将自己的爱最大限度地表现出来。每天早上威尔都有看报的习惯,每当他聚会神地浏览每日新闻,亚历克斯就将头枕在他的腿上,伸出手拿出他叼着的烟放进自己嘴里。等到吸完一支烟时,口中的烟味往往需要一段时间散去,因此亚历克斯常常拿起一罐吉百利牛奶巧克力,从中挑出两颗,一颗塞进自己嘴里,另一颗喂给威尔。
“考期要到了,亚历克斯。”威尔起报纸提醒他,“你该多去学校。”
“可我想和你待在一起,威尔。”
“听我说,你还年轻,应该多花时间学习知识和技能,否则以后难以在社会上生活……你以后想做什么?”
“你简直像我父亲一样啰嗦。”亚历克斯不耐烦地打断他,支起上半身凑近他的耳朵,轻声说,“我想做你的男孩。”
威尔一下不知道该怎么回答,只好用一个吻把这个小家伙的嘴堵上。
周日,他们会去当地简陋的小教堂做礼拜。亚历克斯从小就最不善于静心聆听祷告词,他总是偷偷地勾威尔的手指,直到对方忍不住扭头看他,他就正视前方假装什么都没有发生。这个恶作剧屡试不爽。
就在两人回伦敦的前两天,海伦娜不期而至——她想给自己的未婚夫一个惊喜。
然而她无论如何也想不到,当靠近别墅的窗户时,自己会看到这样一副情形:她的未婚夫威尔.柯林斯与亚历山大.劳伦斯紧紧依偎在一起,两人坐在沙发上,各自拿着一本书阅读。更令她难以接受的是,威尔一手拿着书本,另一只手却伸到亚力克斯解开了头两颗纽扣的衬衫里。
怒火在她的心中生起,要不是杀人偿命,她现在就想掐死这个亚历克斯。最终,她忍住了进屋摊牌的冲动,那看起来像是一个泼妇。海伦娜让仆人备好马车返回伦敦,但她并没有回自己的家,而是来到了威尔租住的房子。
出于未来女主人的身份,她也拥有这栋房子的钥匙。她走到威尔的书房,打开最后一个抽屉:里面存放的全部是他最宝贵的物什。海伦娜移开放在最上边的《威尔.柯林斯环球游记》样书,底下赫然出现厚厚一摞写着“威尔.柯林斯”的信封。这些信封上的花体字都是同样的笔迹,也就是说,这么多信全部都是同一个人寄来的。
海伦娜拆开第一封信,里面的内容足以让她这样的年轻女性面红耳赤。这是一封感情热烈的示爱信,她这样的淑女完全无法写出这样□□裸的表达爱意的语句:“威尔,你知道我对你的一切都感兴趣,包括你的肉体与你的灵魂。”“在学校里曾经有人对我进行性暗示,但我想说,除了你的和我的以外,我对其他一切生殖器官都不感兴趣。”
信的落款是:“爱你的亚历克斯。”
她像一位间谍拿到了敌国的机密文件一般激动,将这封信好后又顺手拿了几封带在身上,接着把一切都整理好,将房间陈设恢复到之前的模样,这才走出这间屋子。
她让仆人驱车前往劳伦斯家的别墅,这着实让这老实的马夫摸不清斯文顿小姐的心思。海伦娜怀揣着几封信件敲响了劳伦斯家的大门,要求面见劳伦斯先生。
当她见到那位白发苍苍但神矍铄的老人时,她满脸严肃地开口:“你好,劳伦斯先生。我是海伦娜.斯文顿,是威尔.柯林斯的未婚妻。很遗憾,我必须和您谈谈。我有充分的证据证明,您的儿子亚历山大.劳伦斯与我的未婚夫有不道德的、下流的关系。”
第8章 chapter 7
当马车在劳伦斯家门口停下时,亚历克斯还不知道自己即将面对什么。他亲了威尔一口,动作轻快地跳下了车,敲响家中的大门。
佣人开了门,亚历克斯刚脱下皮鞋就看见父亲坐在客厅里,神情凝重地看着他:“你从威尔.柯林斯那里回来了?”
“是的,爸爸,”亚历克斯一步一步走近他,小心翼翼地回答。他摸不清这个老头儿的脾气,他有时很好说话,有时又像山羊一样犟,“我去威尔的乡下别墅玩了一段时间。”
“你每天都和他玩什么?喂他吃饭,陪他睡觉?”劳伦斯先生抬高了音量。
“爸爸,您都说了些什么!”亚历克斯的心简直要从胸口跳出来,他深吸了一口气来使自己冷静。
“别以为我不知道你干了些什么!”劳伦斯先生将一叠薄薄的信封用力扔到地上,“每一封我都看过了。”
亚历克斯僵硬地蹲下来将散落在地的信好,放到桌子上,说道:“爸爸,威尔是个非常优秀的青年,或许你可以和他一块儿去打猎,你一定会喜欢他的……”
“我可不想了解那种在即将和未婚妻结婚的时候还和其他小男孩睡觉的鸡、奸者。”
“威尔不是那样的!爸爸,你不能凭空诬蔑别人!我有权控诉你!”亚历克斯说。
“闭嘴!我已经想过了,与其留着你这个鸡、奸犯的同伙给我丢脸,不如当作没有你这个儿子。”劳伦斯先生说,“趁我还有一点仁慈之心,没有把你告上法庭,滚吧!快滚!和那个恶心的威尔.柯林斯一起,离开我的视线!”
“你什么都不了解!你这个武断的莽夫!……”亚历克斯还想反驳,却来不及说完就被佣人撵出了家。他孤独地站在门外,然后叫了一辆马车,前往威尔的住处。
威尔家的房门缓缓打开,露出男主人惊讶的脸:“亚历克斯,你怎么……”
亚历克斯紧紧抱住威尔,趴在他身上哭了起来。了解完情况的威尔叹了一口气,安慰自己的情人:“别担心,亚历克斯,你暂时住在我这里……”
“威尔,你不会把我赶出去的,对吗?”亚历克斯带着哭腔说道。他抬起头,纯净的蓝眼睛因为含了泪水显得水汪汪的;他泛红的眼眶配上无助的神情,看起来就像是一只可怜的兔子,让人产生强烈的保护欲望。
猜你喜欢