不负如来不负卿(全文完)
时间:2023-05-26 来源: 作者:小春
他先是一愣,然后答非所问“你识汉文么”
换我发愣了“那当然。”
他转头跟美女尼姑讲了一通。美女尼姑看了看我,回他几句。两个人叽叽咕咕地讲话,让我心里越来越没底。正在担心可能会遭到拒绝时,看见他回头对着我,浅灰眼眸中带些许顽皮的笑意“我可以教你,不过你要教我汉文。”
我嘘出一口气,原来是等价交换,这样也好。
“当然可以。”犹豫了一下,又补充,“不过我对佛经不熟,但是教汉字,讲论语诗经左传战国策啊还行。”
我是学历史,不是学佛学的。佛教史还能讲点,但具体到经律论佛教三藏,我可是七窍里通了六窍一窍不通。现在有点后悔,早知道穿过来会跟僧人为伍,我就应该多做点佛学方面的功课。
“不用佛经,你说的那些就可以。”他看起来很开心,眉梢眼底尽带着暖暖的笑。
突然想到,中原的佛经都是从梵文和西域各国文字翻译过去的,他一个龟兹僧人,用的着向我学汉语的佛经么,汉僧向他学还差不多。
那天还发现了一些有意思的事情这对母子在中午那顿过后就不再进食。古人只吃两顿饭,僧人则更为严格。我记得僧人的确是过午不食。向他打听,他用还不熟练的汉语告诉我,戒律规定,从早上到中午这个时段可以进食,超过中午一直到第二天的早晨,就不能再进食。
而定这条戒的原因,是因为一位佛陀弟子在傍晚时乞食,由于光线不明,一个孕妇以为他是鬼魅,惊吓过度而导致流产,所以佛陀才制定此戒。但是对于生病的人,或劳动的人,为了维持体力必须要进食,所以还是可以用晚餐。
我点点头。心想,佛陀时代,多半是禅坐,体力消耗不大,所以过午不食没有问题。但佛教传入中国后,僧人都是吃晚饭的。是因为在中原,僧人大多要在田里劳动,所以修改了这条戒律。可见,在不同时期不同地点因地制宜地改变戒律,也体现了佛教的灵活性,难怪能历经两千多年而不衰。
观察了他们吃饭,再看喝水,也很有意思。侍女们用一个网兜一样的东西,先过滤,然后才递给他们。我刚开始以为沙漠里取的水有杂质,盐碱味比较浓,所以要过滤一下。但看到自己喝的水却无须过滤,便有些奇怪了。
他再磕磕巴巴地向我解释僧人喝水要过滤是为了防止喝水时将水中生物一并喝进肚子,造成无意间的杀生。所以,按戒律规定,僧人必须随身携带过滤网,不带滤网不得离开居住地超过二十里。
他这番解释后我便即刻想起,玄奘在荒无人烟的沙漠里,曾将皮囊里的水打翻,差点渴死。而他之所以会将珍贵的水打翻,就是因为太遵守戒律,要严格过滤水。
晚上我坐在帐篷外的篝火边做考察笔记,将这些见证到的都记录下来。头顶,漫
不负如来不负卿(全文完) 分节阅读_3
天星斗璀璨,在深蓝天幕中点点闪烁。
我在21世纪的新疆也在深夜仰望过这干净无垢的天空,那时的我,也曾想到过古人是否如我一样注视过同一片天。而我现在看到的星夜,会是千年后我仰头看过的那片纯净么这个问题,让我陷入沉思,却百思不得其解。是平行空间里的两个我,在同时仰望苍穹么我,之于我,到底是怎样的存在呢
作者有话要说
关于文里讲到的吐火罗语“吐火罗”tocharian的叫法是两位德国学者sieg和siegg于1908年解读并命名的,分为吐火罗a和吐火罗b。而我国研究者多采用“焉耆语”这个概念称呼吐火罗a,多用“龟兹语”称呼吐火罗b。
对僧人来讲,水分三种一种叫“时水”,即当时就可以取用的水,必须经过严格的过滤所谓“僧带六物”,这六件东西之中就有滤水器;另一种叫“非时水”,即非当场饮用之水,但也必须滤过,放在备用的容器中,预备将来需要的时候喝;第三种叫“触用水”,即一般认定为干净的水,用来洗一些东西,如钵盂,手和脸等。
有朋友看文时提出秦代时佛教还没有传入中原,所以认为小春写错了。小春很感激提出这个问题的朋友,的确佛教是汉代才传入中原。但请大家看仔细些,这里的背景是西域,而佛教,早在公元前2-3世纪就已经传到了西域。更何况,随着文章的展开,大家就能看出,时代背景甚至不是大家熟悉的秦。所以,请有此疑问的朋友耐心看下去好么谢谢
第一部少年时 语言天才
章节字数3948 更新时间080302 17:07
第三天我们在一条已经干涸的季节河边扎营,母子俩要先念经。他们不吃晚饭,我就跟其他人吃,还是简单的馕和面汤。由于我自己是跟其他侍女同住,而小和尚却是绝对的待遇,有最好的私人帐篷,所以课堂就设在他的帐篷里。
走进帐篷时我愣了一下。吉波正在给他剃头,细碎的褐红发丝点点洒落在围住脖子的白布上。他看见我,温和地笑笑,让我先坐在旁边等他一会。
我在等待之时不由仔细打量他的脑袋。他的头不像他妈妈被刻意夹过,所以头形很正常。幸好他们所处的时代和地域不需要僧人在头上烧戒疤,否则那些疤痕不光是皮肉受苦,恐怕他近乎完美的外形也会遭到破坏。的cb
想起烧戒疤,不禁莞尔一笑。这可是汉地佛教文化的小小土特产。
其实本来中国和尚也跟其他国家僧人一样不烧戒疤,据说烧戒始于南朝最狂热的佛教徒皇帝梁武帝。他曾三次舍身佛寺当和尚,又三次被大臣用重金向寺庙赎回。为了迅速扩充信徒,他大赦天下死囚,令其信佛当和尚。但又怕他们逃出寺院,重新犯罪,就以黔刑在脸面刺字为范本,在头上烧上戒疤以便随时识别,加以捕获。
而我个人认为,中国和尚要烧戒疤是统治者的需要。僧人不事生产,不纳税,无子女,对统治者而言,如果僧人过多,便会对生产力有影响。无子女,又对“不孝有三,无后为大”的伦理道德产生冲击。历史上几次灭佛事件,究其深层原因,都是出于对经济和道德伦理的维护。但是宗教却必不可少,可以帮统治者稳定社会。所以僧人都有文牒,政府严格控制僧人数量。而外在的区分就以戒疤,只剃个光头冒充和尚一看头上没有戒疤就会露馅。幸好解放后这项习俗被废止了,不过听说还是有寺庙举行烧戒仪式的
“艾晴”
我猛地回神,看到他站在我面前神采奕奕。他已经剃完头,整个人看上去干净清爽。四顾一下,吉波已经出去,我居然想得那么入神,连她什么时候走都不知道。吐吐舌,赶紧踞坐到几案边,开始了第一天的教学。的a6
先是他教我吐火罗文。他虽然讲得很仔细耐心,但毕竟汉语水平有限,吐火罗文字母又难记,我比当年学德语还痛苦,急得额上暴出了几颗痘痘。一个小时后我趴下,伏在几案上要求休息。我的第一节吐火罗文课就这样痛苦不堪地结束了。
休息一番换我教他。我在暑假时义务担任过扫盲班的语文老师,对汉语的初级教学还是颇有心得。汉字入门其实不难,都是从看图说话开始。难的是在没有拼音的古代很难记住发音。
古代的发音方法叫反切。就是用两个字来注一个字的音,取前一个字的声母,后一个字的韵母及声调。例如秀字就可以说是西幼切,也就是取了西字的声母,幼字的韵母和声调。反切有专门的字表,叫广韵。但是我毕竟不是古人,自然背不出这个反切表,我又不敢提前两千多年发明拼音,只能让他死记硬背了。
我掏出素描本和铅笔,一边画图一边讲。他对我这新奇的写字工具非常好奇,不住问我这光洁的纸和硬头的笔如何制造。我只好硬着头皮含混地告诉他这是一位奇人给的,这世上只有我一个人有,我也不知道怎么制造。然后就摆出老师的谱,让他专心听讲,不要问东问西。
日月水火土,金木耳口手。我为了穿越练习了一年的繁体字,不过想到秦是写小篆的就头皮发麻。小篆我只能看不能写,但愿不会发生历史错位。幸好他在西域,去中原的可能性不大。
他本来就有点汉语基础,有些字也认得。但他还是学得很认真,两眼紧盯着我的素描本不时点头,挨着我的身子传来好闻的檀香味。
第二天我们继续赶路,我和丘莫若吉波的沟通更通畅了。他能非常快地模仿我,我只要讲一遍,当他明白意思,下回我再讲到同一词汇他就不会再问。而且他还能根据汉语语法调整原来颠倒的主谓宾。
我要是这会儿对着汉人讲话,肯定就是文言连篇。不过对着他,我就跟平常在二十一世纪里一样讲话。因为他是个老外,我没有心理障碍,不怕他认为我讲话不正常。他喜欢问我中原的人文风俗地理历史,我就回忆看过的史书掰给他听。我越来越觉得这个小和尚不是一般的聪明,记忆力超好,对语言好像有种超强的天赋。
我问他为何带着军队出游,其实是想从旁打听一下他们的身份。他说他们已经在各国游历了四年,走了不少地方。但是从一个国家到另一个国家之间,都是几百里无水无草的荒漠,而且这些地方都是无人管辖的“三不管”地区,经常会遇到盗贼。他们携带有不少珍贵的经卷佛像和舍利,为防被抢,所以他们拥有自己的武装力量。
我想起玄奘西游也常常经历盗贼,不由重重点头同意武装力量的重要性。不过还是没探听出他们的身份,只知道这只武装力量是他们四年前从龟兹就带出来的,而且是正规军。嗯,能够让国家机器当保镖,这两人肯定跟王室有关。
吉波跟在我们身后静静听我们谈话。她脸上的表情总是很平静,偶尔跟儿子讲几句,虽然我听不懂,但她嗓音柔和,应该不是什么责备的话。她一直温和高雅,看得出她很疼爱儿子,但却没有寻常母亲对儿子的亲昵举动,可能跟入了佛门有关。
不过到了念经的时候她却很严格,表情肃穆虔诚,眼观鼻鼻观心,一丝不苟地带着儿子一起喃喃。这时候的两人,就像是抛开尘世一切超脱轮回的化外之人,那一声声经,字字敲进心坎深处。我第一次感到宗教震人灵魂的力量,倚在帐篷口,我也听得痴了。
晚上继续教学。我狠命回想,还是吐吐舌自觉摊开手掌伸到他面前。
“这是干嘛”他一直跟我练现代口语,所以他讲的话没那么文言。
“打手心呀。”我嬉皮笑脸地说,“我们汉人的老师,要是学生学不好,就拿戒尺打手心。看看我这个学生多自觉,主动承认错误。”
“你犯了什么错”他浅灰色的眼亮得能照进人心,一眨一眨地看着我。
“我一点都不记得你昨天教我的吐火罗字母,那啥,龟兹语了。”我拉长了脸苦哈哈的,老是习惯性称吐火罗文。的16
他笑了,那么纯净,双眸如星辰般明亮。
“那是我教的不好,怎么能罚你”他摊开左手,右手抓住我的手,在他掌心上打了一下。虽然不重,这一下接触却突然让我有点发蒙。
“应该打的是我,明天要是你还忘,就打我的手心。”
我猛得缩回手,心里飞快流淌过一丝极细微的莫名悸动。偏偏头,集中精力看眼前的字母。
这次我学得比昨天好,因为他的汉语讲解更深入。终于学完全部吐火罗字母。每听到一个字母的发音,我就在旁边注上音标,这样回去后也不会忘了怎么读。
他看到音标非常好奇,我拗不过,就把音标的规律讲解给他听。他眼睛越来越亮,直呼好办法。我只好求他别告诉别人,不然历史要乱套了。
“为什么是你编的么”
我不好承认也不好否认。含糊地说“汉人不喜欢女子多才,所以你要是告诉别人这个方法我就会被当成巫女放火上烤。”借用一下圣女贞德的故事。
“汉人不该如此。”
他沉默了一会,想了一下,非常认真地说“所有人都是一样,无论男女。女子一样有智慧。”他接着讲了一连串吐火罗语,大概是他现在的汉语词汇还不能够让他完整表述他的感想。
呵呵,我笑笑。这个少年认真的神情真的让我感觉很温暖。不过,得扯开这个话题了,再说下去我都不知道该怎么圆谎。
“你知道就好。好了,该我教你了。我们古代有个大教育家孔子说过温故而知新。意思是复习已经学过的,能从中得到新的知识。所以现在我要考考你昨天学过的字了。”
将素描本和铅笔放到他面前“来,默写错一个要打一下手心。”
他看我一眼,眼底尽是笑。接过本子和铅笔,握笔的姿势有点生疏,但却有模有样。我看着方块字从他笔下一个个出现,他居然把我昨天教的字全部默写出来了
愣了十秒钟,我把下巴托回,给你个高难度的,看你给不给我打手心。“来,把每个字都读一遍。”
他看看我,还是温暖地笑。三十几个象形字,他一个个念,我的下巴又一寸寸掉。虽然带着口音,却一个字都没念错我昨天没教他拼音吧这家伙iq到底有多高啊
“i服了”我震惊得只剩下这句话,当然是在心里说的。
我继续教,象形字教完就教转注字,再教简单的词。我悲哀地想,同样学习语言,为啥差距不是一般的大再这样下去,他的汉语能写作文了,我的吐火罗语估计还在背单词。更让我郁闷的是他居然用刚学的音标标注在汉字上,虽然不像拼音那么精确,发音也能八九不离十。
郁闷地想我这个老师是不是很快会下岗啊
作者有话要说
大家可能会问既然我们都知道了古人如何拼音,又有古人写的反切字表,那我们就能恢复古汉语发音了。但关键在于你还得知道那些反切的字又是如何发音的。好比古书上记载“秀”字是“西幼切”,但“西”和“幼”又是如何发音的呢再查,再反复,还是不可能真正准确发出古代的音的。好比有了古代的琵琶曲谱,我们也无法复原出古代的音乐。因为古琴谱上是没有定音的,什么f大调,降调等。而不知道基准音是什么,同样的曲谱能因为基音不同发出完全不一样的声音。
关于恢复古代音乐的资料,亲们可以去看tv10探索发现系列片消失的绿洲古国第四集。里面就有讲到在敦煌找到了一段古代的琵琶琴谱,却无法恢复琵琶古曲。举的例子就是让琴手换了个基调弹我们新疆好地方,完全听不出在弹的是那么耳熟能详的音乐了。古汉语的发音无法完全恢复,跟这个应该是同理的。
第一部少年时 理想与平行线
驼铃悠悠,缓步前行在无边无际的沙丘上。不知不觉间,我们已在大漠里走了八天。我裹着头巾回头看,四指比拟出相机镜框,拉动着取景。指框中出现一幅绝美的画面斜照的阳光,金色沙涛上一行行骆驼的脚印,
不负如来不负卿(全文完) 分节阅读_4
一直延伸到遥不可及的天边。风扫过,如同掀起细碎的波浪,一点点模糊这些脚印。
“咔嚓”定格成一副永恒的画面,收藏进我心中的相册。
“你在做什么”
“呵呵,没什么。”
收回手,当然不能告诉他我是为了没带相机而遗憾。我感慨道“你看这些脚印,很快就会消失,就像人活在世上一样。”
我勒住缰绳,从骆驼背上跳下。左三圈右三圈,脖子扭扭腰肢扭扭,活动一下我泛酸的筋骨。仰头对着骑在骆驼上的他笑“不过呢,就算脚印迟早会消失,我也要好好踏实自己的每一步,笑着走到终点。”
拉上缰绳,我牵着骆驼在沙上踏行,在这千年的大漠里留下一串属于我的脚印。他眉间逐渐绽放笑意,也下了骆驼,学我的样子前行。一旁有人将我们手中的缰绳接过,牵着两匹骆驼走开。
走了一段路,我们回头看,两行脚印并排,两行平行线延伸。对着他说“来,你在前走。”
他有些疑惑,还是听话地朝前走。我踏着他的脚印,跟在他身后。他走了一段便停下,转回身。我差点撞上他,赶紧稳住身子,走到他一旁。
“我们本来是平行的两行脚印,无论如何都不会有交集。却因为机缘,重叠在了一起。”
我看着两行脚印重合成一行,想到不过八天前我还在千年外的另一个时空,不由摇头叹息“所以缘分这东西,真的很奇怪。”
“我倒是觉得,能跟你结识,是佛祖之意。”
转身对视上他的眼,一泓清泉晶亮明澈,他是我二十三年生命中看过的眼神最纯净的人。正要回答,突然看见前方出现一个人影,迎面向我们走来。走近了,是个游方僧人,瘦骨嶙峋,满脸尘土,牵着一匹跟他一样瘦的马。丘莫若吉波急忙上前,美女尼姑也下了骆驼,叫大部队停下。两人恭恭敬敬地双手合十迎他。
他们给老和尚奉上水袋和食物,老和尚接过,放进背着的破包里,然后叽叽咕咕跟他们说话。老和尚仔细打量丘莫若吉波,又跟他讲了几句,神态恭敬。不一会儿,老和尚的眼神飘到站立一旁的我身上。不知是不是错觉,总感觉老和尚看到我之后,跟丘莫若吉波讲话的神色越来越凝重。他再转头对着吉波讲了几句,两人一边讲一边看丘莫若吉波,连吉波的神态也跟老和尚一样凝重。
老和尚不一会儿就告辞了,朝着我们相反的方向走。母子俩好像都有点心事重重。
我们重新上了骆驼,我不动声色地骑到丘莫若吉波身边“嗯,那啥,那老和尚跟你们说了什么”
他看我一眼,想一想才答“他说,要我母亲千万要守护好我。我日后会大兴佛法,超度无数人,与uaguta无异。”
“uaguta是谁啊”我弱弱地问。
“他是天竺名僧,以坐禅第一,大化众生闻名。”
“哇,这老和尚这么厉害,能看出你将来的成就。”我由衷地赞同,“我相信他说的,你一定能成为一个了不起的大德高僧”
我这绝不是恭维。他现在就已经表现出超凡的智慧,以后决不会籍籍无名。只是以我的西域知识,实在猜不出他是哪号人物。不过他听了我的赞扬,反而有些忧心忡忡。
我直觉上那个老和尚应该不只夸夸他那么简单。“怎么了他还说了什么”
他把眼光飘向远处的一丛红柳,眼神有些涣散,面色沉沉。思量一会才略低下优雅的颈项“那位法师还说,如果持戒不全,则无能为力,我只能成为一个才明俊义的法师。”
“持戒不全你怎么会持戒不全呢”
抓缰绳的手指握紧,指节泛白。头更低,语更轻。“他说,若我在三十五岁之前”
他停顿住,素来平静的脸上飞过一丝红晕,眼里却有隐隐的恐惧。只一小会,又迅速回复到以往的淡定。
“三十五岁之前怎样”看他的模样,感觉会是件挺严重的事情。
他沉默了半晌,将缰绳放松,面淡无波地说“我不知道汉文如何说。”
这这这我郁闷,这不是在吊我胃口么
他突然甩缰绳,夹紧骆驼,快走几步,跟我拉开了一段距离。单薄的身躯,僧衣被风鼓起,斜斜投射来的阳光剪出一个寂寥的暗红背影。心里纳闷我得罪他了么
不远处出现了一小片林子,驼队前头传来走到那片林子即扎营的消息。那袭已然走远的褐红停了下来,回头望。一直到我走过他身边,然后与我同速而驰。
悻悻然的神色,夹杂着几分歉意。嗯哼一声,转头问我“对了,艾晴,你为何叫那位bhikkhu老和尚,又经常叫我小和尚呢”
知道他想转移话题,可是我不懂梵语啊。bhikkhu是什么还有,当我想不起他那难读的名字时,总是叫他小和尚。这很奇怪么
我反问他“梵文里有没有对僧人的尊称,类似和尚这种发音的”
他想了想,摇头“梵文里应该没有。但是于阗国对传戒师称为khosha,听上去倒是像你说的和尚。”
哦,长见识了,原来我们熟悉的“和尚”一词是从于阗语翻译而来的。
“可是,传戒师唯有受了大戒十年以上,且熟知大律,才有资格为人剃度、为人授戒。我离此还太远,你怎能称我为和尚呢我还未受大戒,你应该称我为sraanera。”
又掉梵文我瞪眼看他,他便马上明白,不等我开口就自己解释“sraanera乃七岁到二十岁之间,受过十戒但还未受大戒的僧人。二十岁受大戒后便称bhikkhu,意为乞士上乞佛法,下乞饮食。”
我知道了难怪发音这么熟悉。sraanera就是沙弥,bhikkhu既是比丘,都是音译。原来僧人的称呼也很有讲究。可是在中国,老僧是老和尚,小僧是小和尚,乃至阿毛阿狗恐怕长不大,也可取名叫和尚。没想到“和尚”是个这么高规格的尊称,不能随便乱叫。
不由发笑,这个沉稳的天才少年还真帮我恶补了不少佛教知识。所以,尽管我年龄比他大许多,却因为他的早熟,感觉自己是在跟同龄人交流。也幸亏有他,旅途的艰辛在日渐融洽的相处中添进了越来越多的乐趣。的98
晚上上完课后我照例在篝火边做笔记,帐篷里的油灯亮度也算凑合,只是我分外喜欢这样露天的环境。看着漫天星斗下的孤旷大漠,每每令我迷醉在这辽远的过去。今晚的风突然转了脾气,宁静地微微掠过,撩起柴火的噼啪声。闭眼,深吸一口沙漠里的干燥空气,心境也如这夜一般平和安宁。
“每晚都看你在写,到底写什么呢”
略带生硬的汉语,是丘莫若吉波。眼眸犹如头顶的繁星,僧袍被微风蜷起,翻卷又滑落。这八天里,我跟他朝夕相处,他的汉语突飞猛进,已经能说很多词汇。
猜你喜欢