您当前位置:首页  >  都市言情

美食诱获

时间:2023-05-21  来源:  作者:人一介

    当他们满足了吃喝的**,己明对斯托耳长子说话,贴近他的头脸,谨防别人听见“斯托耳之子,使我欢心的好汉,瞧瞧眼前的一切,光芒四射在回音缭绕的厅殿,到处是闪光的青铜,还有烁烁发光的黄金和琥珀,象牙和白银;那位大能者的宫廷,在那凯萨琳山上,里面肯定也像这般辉煌,无数的好东西,瑰珍佳宝的苔苹;今番所见,使我诧奇”

    棕发的墨劳斯旁听到他的谈,开口对二位发话“凡人中,亲爱的孩子,谁也不能和那位高高在上的大能者竞比;他的厅居永不毁坏,他的财产亘古长存;然而,能和我竞比财富的凡人,或许屈指可数,或许根本没有;要知道,我历经磨难,流浪漂泊,方才用船运回这些财物,在漫漫岁月后的时候,也就是不久之前;我曾浪迹在荒野之地,或者强敌环伺处境,我曾飘抵近似野蛮人的国度,我曾驻足大漠的荒野之地,在那里,羊羔生来长角,母羊一年三胎,权贵之家,牧羊人亦然,不缺乳酪畜肉,不缺香甜的鲜奶,母羊喂吮的,长年不断;但是,当我游历这些地方,聚积起众多的财富,另一个人却杀了我的兄弟,偷偷摸摸,突然袭击,凭我嫂嫂的奸诈,该死的女人因此,虽然王统这些所有,却不能愉悦我的心怀;你们一定已从各自的父亲那里,无论是谁,听闻有关的一切;我历经磨难,葬毁了一个家族,它曾是那样强盛,拥有许多奇贵的珍财。我宁愿住在家里,失去三分之二的所有,倘若那些人仍然活着,那些死去的壮汉,远离牧草丰肥的近东,在宽阔的西乃山地面;现在,我仍然经常悲思哭念那些朋伴,坐在我的宫居,沉湎于悲痛的追忆,直到平慰了内心的苦楚,停止悲哀,寒冻心胸的哭悼,若要使人腻饱,只需短暂的时间;然而,对这些人的思念,尽管心里难受,全都赶不上我对另一位壮勇的痛哀只要想起他,寝食使我厌烦,在国人中,谁也比不上挪己心忍的悲难,吃受的苦头;对于挪己,结局将是苦难,而对我,我将承受无休止的愁哀他已久别我们,而我们则全然不知他的生存和死难。年迈的耳忒斯和温贤的罗珮一定在为他伤心,和己明一起,父亲出征之际,他还是个出生不久的少年人。”

    一番话勾起己明哭念父亲的情愫,泪水夺眶而出,落在地上,耳闻父亲的名字,双手撩起紫色的披篷,遮挡在眼睛前面。

    就在这时,墨劳斯认出了他的身份,心魂里斟酌着两个意念,是让对方自己开口,说出他的父亲,还是由他先提,仔仔细细地问盘

    当他思考着这些事情,在他的心里魂里难以定夺的时候,墨劳斯的夫人出来,在靠椅上入座,踩着脚凳,当即开口发话,详询她的夫男“他们,那位高高在上的大能者钟爱的墨劳斯,是否已告说自己的名字,这些来到我们家居的生人不知是我看错了,还是确有其事我的心灵催我说话,因我从未见过,是的,我想从未见过如此酷似的长相,无论是男人,还是女子;眼见此人的形貌,使我惊异,此人必是己明,心胸豪莽的挪己之子,在他离家之际,留下这个孩子,新生的婴儿,进兵西乃山东城,心向杀人凶猛的战火。”

    听罢这番话,棕发的墨劳斯答道“这亦已看出这一点,我的夫人,经你一番比较。挪己的双脚就像此人的一样,还有他的双手、眼神、头型和上面的发络;刚才,我正追忆挪己的往事,谈说是的,为了我,他所遭受的悲难,忍受的苦楚,此人流下如注的眼泪,浇湿了脸面,撩起紫色的披篷,挡在眼睛前面。”

    听罢这番话,斯托耳之子拉托斯说道“高高在上的大能者钟爱的墨劳斯,民众的首领,此人确是挪己之子,正如你说的那样,但他为人谦谨,不想贻笑大方,在这初次相会之际,谈吐有失典雅,当着你的脸面,我们赞慕你的声音,像天使在说话;斯托耳,差我同行,做他的向导。他渴望和你见面,愿意聆听你的指教,无论是规劝,还是办事的导;父亲走后,家中的孩子要承受许多苦痛,倘若无人出力帮忙,一如己明现在的处境,父亲出走,国度中无人挺身而出,替他挡开祸殃。”

    听罢这番话,棕发的墨劳斯答道“好极了此人正是他的儿子,来到我的家居,那位极受尊爱的壮勇,为了我的缘故,吃受了多少苦难我想,要是他驻脚此地,他将是我最尊爱的英豪,倘若沉雷远播的那位大能者使我俩双双回返,乘坐快船,跨越大海的水浪;我会拨出一座城堡,让他移居我的邦国,定设一处家所,把他从原来的居所接来,连同所有的财物,还有他的儿子,他的民众;我将从众多的城堡中腾出一座,它们地处此间附近,接受我的王统;这样,我俩都住此地,便能经常会面聚首,无论什么都不能分割我们,割断我们的友谊,分离我们的欢乐,直到死的云朵,黑沉沉的织线,把我们包裹;是的,必定是某位天使,出于对他的妒愤,亲自谋划,惟独使他遭难,不得回返家乡。”

    墨得斯此番话语勾发了大家悲哭的**,墨劳斯的夫人,呜咽抽泣,己明,就连墨劳斯本人,也一样悲恸;拉托斯,斯托耳长子,两眼泪水汪汪,心中思念雍贵的洛科斯,被闪亮的黎明,被他保护的那个人杀倒;念想着这位兄长,他开口说话“墨劳斯叔叔,年迈的奈斯托耳常说你能谋善断,聪颖过人,在我们谈及你的时候,互相询问你的情况,在他的厅堂,是最经常的场合;现在,如果可能,是否可请帮忙舒缓餐食中我不想接受悲哭的慰藉,热泪盈眶;早起的黎明还会重返,用不了多少时光;当然,我决不会抱怨哭嚎,对任何死去的凡人,只能接受命运天使的捕召;此乃我等推一的愉慰,可怜的凡人,割下我们的头发,听任泪水涌注,沿着面颊流淌;我亦失去了一位兄弟,绝非族人中最低劣的儿郎,你或许知晓他的生平,而我却既不曾和他会面,也不曾见过;人们说他是出类拔萃的汉子,洛科斯,一位斗士,腿脚超比所有的战勇。”

    听罢这番话,棕发的墨劳斯答道“说得好,亲爱的朋友,像一位比你年长的智者的表述,他的作为,不奇怪,你继承了乃父的才智,说得情理俱到;人的亲种一眼便可认出,倘若那位高高在上的大能者替他老子编排好运,在他出生和婚娶的时候,一如眼下给斯托耳那样,使他始终幸运如初,享度舒适的晚年,在他的宫府,生下众位儿郎,心智聪颖,枪技过人;现在,让我们忘却悲恸,刚才的嚎哭,重新聚神宴食的桌面,让他们泼水,冲洗我们的双手;把要说的往事留到明晨,己明和我将有互告的话头。”

    墨劳斯罢,法利昂,光荣的墨劳斯勤勉的伴友,倒出清水,冲洗他们的双手。洗毕,他们抓起眼前的佳肴。

    就在这个时候,墨得斯的夫人,她名字名叫芙蓉,也是一个大有来历的女人,现在正在盘想着另一番主意,她的思谋;趁大家不注意的时候,她在他们的酒中倒入一种药剂,在他们饮喝的酒中溶解以后,再喝下去,可起舒心作用,驱除烦恼,使人忘却所有的悲痛;谁要是喝下酒中拌有此物的醇酒,一天之内就不会和泪水沾缘,湿染他的面孔,即便死了母亲和父亲,即便有人挥举铜剑,谋杀他的兄弟或爱子,当着他的脸面,使他亲眼目睹。

    就是这种奇妙的药物,握掌在老大撒旦信任的天使手中,是功效显著的好东西,据说是南山的居民研制出来的;在它的产地南山地区,丰肥的土地催长出大量的药草,比哪里都多,许多配制后疗效显著,不少的却能使人致伤中毒;那里的人个个都是医生,所知的药理别地之人不可比争。打定主意以后,芙蓉就放入药物,嘱告人们斟酒,重新挑起话头,对他们说道“那位高高在上的大能者钟爱的墨劳斯,还有你等各位,贵族的儿郎,那位统领所有天使的老大无所不能,有时让我们走运,有时又使我们遭殃;现在,我请各位息坐宫后,进用食餐,欣享我的叙告。我要说讲一段故事,同眼下的情境配当。我无法告说,也无法清数他的全部功业,心志刚强的挪己的业绩,只想叙讲其中的一件,这位强健的汉子忍受的苦楚,完成的任务,在东城地面,你等族人遭受磨难的地方。他对自己挥开羞辱的拳头,披上一块破烂的遮布,在他的肩头,扮作一个仆人的模样,混进敌人的居处,路面开阔的城堡,扮取另一个人的形象,一个乞丐,掩去自己的形貌,在西城人的海船旁;他以乞丐的模样。混人东城城内,骗过了所有的人,惟独一位天使的眼睛挑开了他的伪装,进而开口盘问,但他巧用急智,避开那那位天使的锋芒;其后,他杀砍了许多东城兵勇,用长锋的利剑,带着翔实的情报,回返西城人的群伍,这样的事情,是那位天使告诉我的。”

    听罢夫人芙蓉这番话,棕发的墨劳斯答道“是的,我的妻子,你的话条理分明,说得一点不错;我有幸领略过许多人的心智,听过许多人的辩论,盖世的英雄,我亦曾浪迹许多城邦,但却从未亲眼见过像挪己这样的凡人,不知谁有如此刚韧的毅力,匹比挪己的坚强;那位刚勇的汉子,行动镇定,坚毅沉着,和我们一起,一队族人的英豪,藏坐木马之内,给东城人带去毁灭和死亡”




第1460第章 墨劳斯活捉红海天使
    天才本站地址s

    如同被夫人芙蓉的描述带入了似乎久远但其实就在不久之前发生的往事中去,那个木象计太过惊心动魄,以至于如同墨劳斯这样的绝世英雄都不愿意打开回忆的窗口,他狠狠地晃动了一下脑袋,勉强从沉浸在激烈厮杀的战场回到了现实。

    墨劳斯继续他的忆往事峥嵘岁月稠,金戈铁马的荡气回肠。

    “那个时候,我和挪己还有今天已经不在的挪丑、挪卯等英雄,都在木象里面,整个一个听天由命,把十几条能让世家震动的大好生命完全交到那个死亡天使手里,自己没有半点儿主动权;就在这时,芙蓉你提道的那个天使来到木象边旁,一定是受怂于某位更有权柄的天使,那个天使企望把光荣赐送东城兵勇的兵壮,还有他们的一个大将,名叫福波斯,那是天使一样的凡人,偕同那个天使同行,一起前往;沿着我们空腹的木象,他们连走三圈,触摸它的表面,随后出声呼喊,叫着我们中的各位英豪的名字,都是西城人中的豪杰,而那个天使,这样叫人的时候,还变幻了他的声音,听来就像他们的妻子或者是其他亲人或者朋友在呼唤;那个时候,我自己和卓著的挪己正坐在人群之中,听到天使的呼叫,墨得斯和我跳立起来,意欲走出木象,或在马内回答天使的呼唤,但是挪己截止并拖住我们,哪怕我们心急如火;如此一来,我们在木象中隐藏的人全都屏声静息,惟有一人例外,克洛斯,试图放声答喊,但挪己急如闪电般伸出粗壮的大手,紧紧捂住他的嘴巴,拯救了所有我们这些英雄和兵壮,直到不久以后,羊眼天使把那个天使带离木象的边旁。”

    听罢墨劳斯这番话,善能思考的己明答道“我敬爱的叔叔,大能者保护和养育的墨劳斯,民众的首领听过此番告,更使我悲断愁肠;杰出的品质不曾替他挡开凄惨的死亡,即使他的心灵像铁一样坚实硬朗;好了,请送我们去到主人给我们预备的卧室,让我们享受一夜平躺的舒恰,睡眠的甜香,也好让我们养精蓄锐,再去继续寻找我父亲的踪迹。”

    挪己说完,墨劳斯的夫人告嘱女仆动手备齐卧具,在门廊下面,铺开厚实的紫红色的垫褥,覆上床毯,压上羊毛屈卷的披盖,女仆们手握火把,走出厅堂,动手操办,备妥休息之处,客人们由仆人引出,壮士己明和斯托耳光荣的儿子,睡在厅前的门廊下;墨劳斯入睡里屋的床面,在高大的宫居,身边躺着长裙飘摆的芙蓉,女人中的姣杰。

    当年轻的黎明天使重现天际,垂着玫瑰红的手指,啸吼战场的墨劳斯起身离床,穿上衣服,背上锋快的铜剑,横挎肩头,系好舒适的条鞋,在白亮的脚面,走出房门,俨然天使一般,坐在己明身边,开口说话,叫着他的名字“是何种需求,壮士己明,把你带到此地,踏破浩森的海浪,来到闪亮的北山是公干,还是私事不妨如实相告。”

    听罢主人墨劳斯叔叔这番问话,善能思考的己明答道“我尊敬的叔叔,那我位高高在上的大能者钟爱的墨劳斯,民众的首领,我来到此地,想问你是否能告诉我有关家父的消息;我的家院正被人吃耗,肥沃的农地已被破毁,满屋子可恨的人们,正无休止地宰杀群挤的肥羊和腿步蹒跚的弯角壮牛,那帮追缠我母亲的求婚人,横行霸道,贪得无厌;为此,我登门恳求你的帮助,或许你愿告诉我他的惨死,无论是出于偶合,被你亲眼目睹,还是听闻于其他浪者的谈;祖母生下他来,经受悲痛的磨煎;不要回避惨烈,出于对我的怜悯,悲叹我的人生;如实地告一切,你亲眼目睹的情况。我恳求你,倘若高贵的挪己,我的父亲,曾为你说过什么话语,做过什么事情,并使之成为现实,在西乃山地面,你等举国之人吃苦受难的地方。追想这些往事,对我把真情相告,不要遗落任何东西。”

    听罢这番话,棕发的墨劳斯气恼烦愤,答道“可耻那帮懦夫们竟敢如此梦想,梦想占躺一位心志豪勇的壮士的睡卧之处恰似一头母鹿,让新近出生的幼仔睡躺在一头猛狮的窝巢,尚未断奶的小鹿,独自出走,食游山坡草谷,不料兽狮回返家居,给它们带来可悲的死亡,就像这样,挪己将使他们送命,在羞楚中躺倒;哦,那位高高在上的大能者、羊眼天使,战斗天使阿波罗愿他像过去一样,在城垣坚固的大城,挺身而出,同雷得斯角力,把他狠狠地摔在地上,使所有的国人心花怒放;但愿挪己,如此人杰,出现在求婚人前方,他们将找见死的暴捷,婚姻的悲伤至于对你的询问,你的恳求,我既不会虚与委蛇,含含糊糊,也不会假话欺诓,我将转述说话从不出错的海洋老人的告,毫无保留,绝不隐藏。

    “那时,不知道是哪位天使把我掏困红海距离北山不远的一处荒岛上,尽管我归心似箭,因我忽略了全盛的敬祭,而天使们绝不会允许凡人把他们的谕抛忘,跟不会饶恕那些没有对他们献祭足够祭物的凡人,尽管他们实际上什么都不吃,因为他们是不食人间烟火的,不过他们的心地比较特殊,之所以要人献祭,竟然是直接的目的就是要人不能吃作为祭物给他们的东西;当然,当了祭物以后的东西,人们还是该吃吃,该喝喝,只不过那些东西都被那些天使拔了头筹,实质上就是他们第一个嗅到了味道而已;这话扯得有些远,也是我见到好友挪己英雄的后代高兴的现在我们回到我的原来的述说,就是到了一座岛屿,这是茫茫大海中有一座岛屿,顶着汹涌的海浪,位于北山对面,人们称之为离岛,因为它远离海岸,深旷的木船即使最快的速度,也需要一天的航程,凭着疾风的劲扫,才能到达岸边,还得借助来自船尾的推送。

    “岛上有个易于搁船的港湾,水手们可以从这里上岸汲取乌黑的淡水,并且可以由此推送匀称的木船,滑人大海;就在那里,那位心胸狭窄的天使把我拘搁了二十天,从来不见风头卷起,扫过浪尖,就是那种持续不断的顺风,可以推船驶越浩森的洋面;那个时候,我们将面临粮食罄尽,身疲体软的窘境,要不是一位天使的恤怜,对我的同情,他就是海洋天使的一个属从,一定是我的话语深深地打动了那位天使,在我俩不期而遇之际,那天我正独自漫步,走离我的伙伴。他们常去钓鱼,在全岛各地,带着弯卷的鱼钩,原因是受饥饿的驱迫。那个天使走来站在我身边,开口发话,对我说道你是个十足的笨蛋呢,我说陌生人,脑瓜子里糊涂一片,还是心甘情愿地放弃努力,挨受困苦的煎熬瞧,你已被长期困留海岛,找不到出离的路子,而你的伙伴们已心力交淬,备受折磨。

    “听他罢,我开口答话,说道好吧,我这就回话,不管你是天使中的哪一位;我之困留此地,并非出于自愿;一定是冒犯了哪位大能的、统掌辽阔天空的天使,请你对我说告,你应该是一位无所不知的大能天使,到底是哪些天使中的哪一位把我拘困,不让我回家告诉我如何还乡,穿过鱼群游聚的大海。

    “听罢我的问话,那位天使开口答道好吧,我会准确不误地回话,把一切告答。说话从不出错的海洋天使出没在这一带海域,这位号称不死的海洋天使,实际上就是红海天使,熟知红海水底的每一道深谷,乃是那位裂地天使的助理;人们都说他是我的父亲,是他生养了我,其实我心里有数,天使是不能生育的,估计是他收养了我,或者是对我有特殊关照,故人们以讹传讹,才如此传说;倘若你能设法埋伏,把他逮住,他会告知你一路的去程,途经的地点,告诉你如何还乡,穿过鱼群游聚的大海。他还会对你说告,卓越的凡人,倘若你愿想知晓,在你出门后,在冗长艰难的航程,官府里发生过何样凶虐,可曾有过善喜的事儿。

    “听罢那位天使的这番话,我开口答道你替我想个高招,伏捕这位红海天使,切莫让他先见,或知晓我的行动,回避躲藏;此事困难重重,凡人想要把天使制服,那是没有可能的。

    “听我罢,那位天使答道好吧,我会准确不误地回话,把一切告答;在太阳中移,日当中午的时分,说话从不出错的红海天使会从浪花里出来,从劲吹的西风下面,藏身浑黑的水流;出海后,他将睡躺在深旷的岩洞,周围集聚着成群的海豹,乃是海洋天使统管之下海豹的孩儿,他们一直都在那里缩蜷着睡觉,只要到这个时候才从灰蓝的大海里出来,呼吐出深海的苦味,强烈的腥涩;我将在那里接你,于黎明天使出现的时分,把你们伏置妥当;你要挑出三名帮手,最好的伙伴,从你的人里,活动在凳板坚固的海船旁;现在,我将告你红海天使的本领,他的伎俩;首先,他会逐一巡视和清点海豹,然后,当目察过所有的属领,记点过它们的数目,他便弯身躺下,在它们中间,像牧人躺倒在羊群之中;在眼见他睡躺的瞬间,你们要使出自己的力气,拿出你们的骁勇,紧紧把他抓住,顶住他的挣扎,试图逃避的凶猛;他会变幻各种模样,活动在地面上的走兽;他还会变成流水和神奇的火焰;你们必须紧抱不放,死死地卡住;但是,当他终于开口说话,对你发问,回复原有的形貌,在你们见他入睡的时候,那么,我的英雄,你必须松缓力气,放开老头,问他哪位天使对你生气动怒,问他如何还乡,跨过鱼群游聚的汪洋。

    “罢,那位好心的天使潜回大海峰起的浪头;我返身海船搁聚的地方,沿着沙岸,心潮起伏,随着脚步颠腾;当我来到海边,停船的滩头,我们当即炊餐,迎来厉害的黑夜天使掌控的时间,平身睡躺,在浪水冲涌的沙滩旁。

    “当年轻的黎明天使,垂着玫瑰红的手指,重现天际的时候,我沿着滩岸走去,傍着水面开阔的海流,对那位高高在上的天使统领声声祈祷,带着我最信任的三位伙件,险遇中可以信赖的朋友。按照那位天使的指导,前去活捉他设计捉拿的红海天使。与此同时,那位透露绝密情报的i按时潜入大海宽深的水浪,带来四领海豹的皮张,钻出洋面,全系新近剖杀剥取,用以迷糊那位红海天使,他在滩面上刨出四个坑位,就地坐等我们前往;我们来到他的近旁。他让我们依次躺人沙坑,掩之以海兽的剥皮,每人一张;那是一次最难忍受的伏捕,那瘴毒的臭味,发自威海哺养的海豹身上,熏得我们头昏眼花;谁愿和它,和海水养大的魔怪同处一坑是那位天使自己解除了我们的窘难,想出了帮救的办法,拿出天使用的灵液,涂沫在每个人的鼻孔下,闻来无比馨香,驱除了海兽的臭瘴;整整一个上午,我们蛰伏等待,以我们的坚忍和刚强,目睹海豹拥攘着爬出海面,逼近滩沿,躺倒睡觉,成排成行,在浪水冲涌的海岸上;正午,红海天使冒出海面,觅见他那些吃得膘肥体壮的海豹,逐一巡视清点,而我们是他最先数点的海兽,全然不知眼前的狡诈;点毕,他在海豹群中息躺。随着一声呐喊,我们冲扑上前,展开双臂,将他抱紧不放”




第1461章 红海天使揭无揭解秘辛
1...640641642643644...1059
猜你喜欢