文坛救世主
时间:2023-05-23 来源: 作者:卖萌无敌小小宝
楚哥,跟你走在一起,我发现自己都有点成为焦点了。杨凌夸张的说道。
张楚有些无奈,他也不想要这种关注度啊,偶尔投来的目光让人很尴尬。
他很想把那位拿手机拍视频的同学拖出来揍一顿,当然只是想想而已,并没有付出实际行动。
波澜不惊的课程让他稍微有些一丝疲惫,这并不是说知识有多难,而是一个毕业多年的老油条重回校园后新鲜感过了。
做事儿三分钟热度,现在张楚已经后悔起来为什么要当学生,天天要去上学看书做作业实在太累!
好不容易挨到了体育课,按照学校规定,他们必须要学游泳跟太极拳,女生的话就是健美操。
站在体育场上,前面是老师一板一眼的教学,后面的学生则是认认真真的学习,各种招式的名称跟动作记得滚瓜烂熟。
嘿,哥们。好像你的书在美国销售了!
休息的时候,席地而坐的男生们原本正在打量评价自己班跟隔壁班的女生们,这时候一个面熟的人突然坐在张楚身边。
张楚挑了挑眉,他笑着说道:是吗,我都还不知道这个消息呢。
我也是刚刚看新闻才知道的。哥们,中国小说闯美不易,别相信那些媒体的狗话!等会儿我用美区的亚马逊账号支持一下。
莫名其妙被安慰了一下,张楚还是很礼貌的说道:谢了,不过不用那么麻烦。
这是我平时用来买我喜欢那些摇滚乐队cd的号,刚好还有点余钱。反正不能让别人小瞧了咱燕大的。
说完这哥们就起身去跟自己的朋友们嘻嘻哈哈的打闹起来,这让张楚颇为纳闷,自己的小说真的有差到这个地步么?
他并没有太多想,直接就拿出手机来搜索相关新闻,果然发现了其中的不对劲。
中国新闻网:11月8日,张楚小说《神探夏洛克的英译本在美英等21个英语国家同步上市,首日销售惨淡,闯美路漫漫。
据悉,英文版的《神探夏洛克只在英国亚马逊图书总榜排名前5000,在美国亚马逊图书总榜位居前10000名。
曾经报道的海外热度证明是一场空,自欺欺人还要等到何时?
凤凰网:张楚作品海外销售首日数据出炉,前一万位不入!
网易文学:中国作家海外畅销梦破碎,《神探夏洛克销量惨淡!
新浪:张楚新作销量不如意,必须从自身找原因。
环球日报:福尔摩斯拯救不了张楚新作,英文版上线,全球24小时销量仅415册!
苹果日报:美国人不买账,张楚闯美宣告失败!
搜索出来的这些新闻着实把他吓得不轻,这么多数据看起来好像的确无比凄惨,全世界也就是卖了这么点,还不如国内一个城市卖得多。
这么大的消息当然引起了网友们的关注,毕竟当初三大电视台抢影视版权神探夏洛克花落bbc的消息还没有彻底被忘却。
额,太尴尬了吧!当初不是吹全球推特讨论登顶么?
好惨,不忍直视,在国外真的是没人关注啊。
替张楚默哀,前面牛皮吹破了。
果然是要等最终结果啊,看来外国人也不是很喜欢福尔摩斯嘛。
特别心疼张楚,那四百多册书该不会是海外留学生或者华人买的吧?
哈哈哈哈哈哈,活该。当初吹嘘自己卖出去那么多版权多么牛逼,时间会告诉我们究竟谁才是真正的傻逼。
666,看来新闻可别发得太早,不然现在被揭穿就难看了。
我还真以为要出一个能闯入国际的作家,结果看来跟以前那些人一样,都是发点新闻稿装逼。那些出版公司恐怕亏大了吧!
大概是网友们看到的类似情况太多了,他们完全把《神探夏洛克当成跟以往那些去海外镀金的作品一样。
毕竟看起来也太像了一些,前面那么多报纸报道了作品海外版权销售,结果现实销量却那么残忍,格外血腥!
这个销量倒是让很多作家颇为高兴,原本以为这家伙要把自己等人远远甩开,结果根本就还是在原地踏步而已。
徐源打开电脑原本只是想查看一下自己的那部《天魔传说的销量累计到了多少。
这部跟《西游日记同一天上市的作品一直被牢牢压制,没有拿到一天的冠军。
看来《天魔传说还是比不得《龙神传说啊,一个多月了都才卖了四十多万本,养一本书太难了!
当初《龙神传说第一部还是要艰难得多,一直到龙五之后才逐渐变成了畅销书,龙神传说6开始就占据销售榜高位。
现在居然要重新来一遍这样的过程,要是没有《西游日记的话,我这新书怎么也能拿一周冠军吧。
徐源自言自语地说着,这时候他忽然看见微博热门话题里面的张楚闯美失败,整个人一下就来了精神!
他承认自己不是什么品格高尚的人,最喜欢的就是看媒体赞美看读者夸赞看同行羡慕,以及看别人倒霉。
尤其眼前这倒霉的人还是曾经跟自己竞争冠军的,更是要去好好围观一下。
哈哈,张楚也有今天,全球整整四百多本啊,简直太丢人了!
他的小说虽然畅销,但最多也就是把繁体中文的版权卖出去,哪里能有什么全球英文译本。
当初张楚签约消息传出来的时候,他可是羡慕嫉妒恨了好长一段时间。
都说说相声的盼望死同行,写小说的也差不多,恨不得那些混得比自己好的人倒霉!
徐源连续用鼠标给这些新闻点赞不说,他还兴致勃勃的发了条微博:
粉丝型作品终究不长久,想要搞个大新闻走捷径也不是王道。真正想要闯入欧美文化,必须得靠作品本身才行。国内新闻说得再高大上,外国读者不买账就等于零,幸亏我没有把英文版权卖出去,不然还真不好意思见人!
第222章 百倍暴涨(求票求订阅)
徐源并没有直接点名说究竟是哪部作品或者哪位作家,可在这节骨眼上面,除了《神探夏洛克还有谁?
这其实也并不是他一个人的想法,原本华语文学作品就因为文化隔阂等原因迟迟不能被欧美读者接受。
当初张楚选择写福尔摩斯的同人文章,甚至为了这部作品能名正言顺的进入到美国英国等市场更是用系统跟柯南道尔基金会打了个官司。
现在网友们看起来似乎那场官司屁用没有,全球才卖出去415册,还不如不打官司,简直就是丢人丢到美国去了!
徐源在通俗文学圈还是有不少朋友跟读者的,他这条微博迅速被通俗文学圈的人转发起来,不少作家都开始猛烈批斗起这种行为来。
不要让这种中国文学圈的恶习传到其余国家去,虚假宣传终有一天会曝光。
能进入到西方主流文化视野的作品还是凤毛麟角,并不是你让主角变成英国人,英国读者就会买账!
踏踏实实写书,别想那些乱七八糟的事情!
现在的新人作家最喜欢的事情就是好高骛远,根本没有脚踏实地的想法,整天就做着全球爆红的美梦,太不切实际了!
年轻的文学爱好者得认清楚自己的实力才行,不能三言两语就被别人忽悠了,这次闯美失败未尝不是一件好事儿,可以让张楚清醒清醒,同时也可以让文化商人们知道造星不是那么好造的。
这让我想到了某些去时代广场大银幕上发广告的歌手,一回来就变成国际天王天后了,真当全国人民是瞎子一样!
一夜之间,原本是国人骄傲的张楚顿时被贴上了炒作王的标签,似乎那些推特讨论版权交易全都是他虚构出来的东西,找了几家外国人帮忙一起炒!
张楚这个名字似乎也都变成了商业化造星的产物,成功的时候吹捧者无数,暂时失败之后什么牛鬼蛇神都冒了出来。
文学杂志《文学综评的特约评论员范文犁则是专门在微博上面写了一篇名为《中国文学在国外其实并没有那么流行的文章,专门来点评这次的事件。
【外国文学很早就轰轰烈烈的走了进来,但中国文学走出去的脚步一直很轻。今年截至到11月,一共有177本外国作品被翻译成了中文,但只有5部作品被翻译英文。】
开头就直接摆出了一个让人不得不深思的数字来,177:5,这差距实在太明显了!
【当我们欣喜于中国文学在国外排名靠前的榜单时,其实我们的文学并没有那么流行,更何况很多作品连榜单都上不了。
文学界此次其实对张楚的作品《神探夏洛克寄予厚望,认为这部作品选择了侦探小说这种有固定读者的类型,并且将夏洛克福尔摩斯现代化,同时还有众多新闻报道。
当初张楚为了图书能在美国正式发行,不惜用邮件联系三大律师帮忙维权,现在看来这并没有起到什么正面的作品。
中国文学作品的海外翻译虽然不断取得突破,但由于种种关系,始终未能进入到主流图书市场。】
正如同文章里面写的那样,网友们为什么会有种恨铁不成钢的感觉?
还不是爱之深恨之切?
大家对《神探夏洛克的期望实在太高了,还以为它跟外面的妖艳贱货不一样,结果最终发现没有什么区别。
张楚看到这数据之后还是颇为惊讶的,就连他自己都觉得有些少,这会儿也没心情学习太极拳,他便快速拨通了周康的电话。
这件事情主要是跟海外出版商兰登书屋进行沟通,南海出版公司那边肯定没办法了解,只有看看经纪人有没有消息,毕竟欧美那边估计还是深夜!
周叔,你看到了网上的消息吗?怎么英文版就这么悄无声息的发行出来?
这个销售量还真对不起兰登书屋支付给他的预付稿费,按照这样的速度销售下去,那几百万美元什么时候才能回本!
相比起来周康这会儿竟然就要淡定了许多,我之前刚刚跟兰登书屋美国总部那边联系,结果各种方式联系不上。最后还是兰登书屋中国分公司的工作人员告诉我们实话,他们根本就还没有认真开始推,原定美国时间今天早上九点上市的。
这样啊,也就是说《神探夏洛克英文版还没有发行?
可以这么说,现在网络上面那些话你看看就行,别往心里去。他们都有一个崇拜成功者的心理,一旦你遇到点挫折或者其余的就会被放大!
张楚安心了一点点,他就知道现代版福尔摩斯的吸引力不可能这么小。
其实媒体那些数据都是假的,我刚刚看英文版的《神探夏洛克在国内亚马逊网站上面销售量就超过了1000册,英国那边已经有741册跟18个评价,美国那边1584册跟12个评价,415册这个数据不知道是怎么来的,而且亚马逊方面说的上架时间根本没有24小时。
这还仅仅是英国跟美国两个大国而已,再算上澳大利亚加拿大等二十多个效果,销量已经超过了5000册!
这些媒体还真是操蛋,为了折腾出一个新闻来,连事情真相都不顾了!
周康早就对媒体的公信力表示怀疑,不知道是从哪个地方冒出来的24小时415册销量,那么多影响力巨大的媒体都没有去查证确认一下。
最初的源头说是外网报道,可外网的媒体谁有时间理会一部还没上架的作品呢?
造谣传谣太离谱,张楚听到这里都忍不住直摇头,媒体人的良心大概是被狗吃了吧,看不得国内作家有点好。
他看了看体育老师的集合命令后,就赶紧把电话挂掉,打算等会儿再回去处理这些事情。
而这时候,梦龙文化传媒跟兰登书屋却早就已经动起手来。
兰登书屋:感谢大家对张楚《神探夏洛克英文版销量的关注与支持,目前该图书只是小范围在亚马逊上架,实际发售时间为美国东部时间早上九点,目前全球累计销量已经超过5000册。部分媒体报道24小时销量415册经查证核实为虚假消息,请相关媒体删除消息并且澄清,否则我们将采取法律行动进行维权!
第223章 这书有毒(二更)
假的?
竟然是假的!
之前还在破口大骂的网友们愣住了,那不是自己刚刚骂错了人?
人家都还没正式发行,估计那个数据查询出来的时候只有极个别的地区打开了销售,这就拖出来批评一顿,好像有些太早了吧!
之前还在喋喋不休的媒体们这时候几乎都消停下来,快速核实起相关消息来,看看自己究竟是不是报道了假的消息。
香江,苹果日报编辑部内,一个戴着金边眼镜的中年人正在大发雷霆,唾沫横飞!
你们都是傻子么?别人报道,你也跟着报道,都不去查一下真正情况。现在还不赶紧去看看真正的内容,等着律师函还是法院的通知函?
站着干嘛,删帖啊,先把之前发的内容删掉。
你们肯定是想气死我,都招了些什么人来工作!
苹果日报的员工们一个个像鸵鸟般把脑袋藏起来,生怕一个动静大了之后就把火烧到自己身上。
一个员工将刚刚的内容删掉,他内心觉得自己挺冤枉的,平时也同样是转发别人的消息,但哪里知道这一次偏偏就出了问题。
同时还有工作人员正在查看全球各地的销售统计,如今美国人民还在睡梦中,英国人民也还没起床,澳大利亚跟新西兰倒是有了初步的数据。
总编,好像的确是弄错了,《神探夏洛克在美国午夜才正式登陆亚马逊,这会儿都卖了快两千册,还有澳大利亚跟新西兰已经登上了新书销售榜,具体数字暂时没公布,反正不止415册。
既然弄错了,那就把真正的销量写上去啊,澄清是不可能的,我们重新报道一下这个事件。
媒体们最多就是认怂,但真要他们写出道歉信来估计比什么都困难。
不光是苹果日报,其余报纸跟网络媒体也在快速核验情况,这倒是让很多亲自上场的作家评论家们尴尬万分!
这不是坑队友么?
自己慷慨激昂写了那么多内容,要么直接批评,要么冷嘲热讽,结果却是个假新闻。
猜你喜欢