您当前位置:首页  >  综合其他

游戏王黑暗中的大海

时间:2023-05-25  来源:  作者:三云影
闪动着光芒endless love





游戏王黑暗中的大海 第78章 No.95活在此刻
此の今を生きて(活在此刻)
出自《战姬绝唱xd》角色歌
cv:堀江由衣
演唱者:ai
命が燃やされ尽きて
将生命燃烧殆尽
灰になるまで
直至灰飞烟灭
諦めたくない
也决不放弃
絶えず唱えた願いを込めて
不断绝之歌唱将愿望注入其中
運命の枝道に彷徨った魂
彷徨在命运歧路的灵魂
血が通わずも分けた心は
即使血脉不通相离的心
優しさと温もりの
也能将温柔和温暖
守りの光と変わる
变为守护之光
(君の傘に)
(化作你的伞屏)
ah...愛の盾に
ah...化作爱之护盾
(捧げ祈る)
(奉身祈求)
ah...ずっと
ah...只愿永远
(ずっと)
(永远)
側にいたい
陪在你身边
「諦めない強さにミライは宿る」
「永不放弃的强大中寄宿着未来」
絶望の闇でも
纵使面对绝望的黑暗
絆の陽は煌めく
羁绊之火也能将其照亮
此の「今」を生き尽くしたい
想要竭尽全力生于此刻
儚き一瞬だから
正因浮生一梦
命は可憐に燃えて
才要绚烂燃烧
聖なる力番う歌へと
神圣之力交织成歌声
「諦めない強さにアシタは宿る」
永不放弃的强大中寄宿着明天
肩を寄せ合い
人非完全
完全じゃないからこそ
才要相互支撑
此の「今」を生き尽くしたい
想要竭尽全力生于此刻
儚き一瞬だから
正因浮生一梦
命は可憐に燃えて
才要绚烂燃烧
聖なる力番う歌へと
神圣之力交织成歌声
輝く夢に
化作闪耀的梦想




游戏王黑暗中的大海 第79章 No.96烈枪·Gungnir
烈槍·ガングニール(烈枪·gungnir)
出自《战姬绝唱symphogear?g》ed第1话
cv:日笠陽子
演唱者:playmaker
この胸に宿った信念の火は
在我的胸口中燃烧着贯彻信念的火
誰も消す事は出来やしない永劫のブレイズ
这是一团无可熄灭的火散发着无尽光辉
いま例えこの身を焼き尽くそうと
现在这团火即将把我吞没
信ず我が道の為なら天になってもいい
但若为照亮我心中坚持的路哪怕是舍生也绝不退缩
闇に惑う夜には歌を灯そうか
在漆黑迷茫困惑交加的夜晚我愿轻声吟唱为我疲惫的心灵指引方向
聖光のセレナーデ力よ宿れ
这首小夜曲它充满着力量静待圣光将前途照亮
絶対に譲れない夢が吠え叫ぶよ
绝对不会大声哭泣哪怕我只是沉于梦中
正義の為に悪を貫け
为了光明与正义贯穿黑暗与邪恶
涙などいらない無双の一振りよ
即便我已经一无所有了擦干泪一切还要继续
覚悟を今構えたら誇りと契れ
所有觉悟我已经全部做好了为了荣耀与誓言
誰が為にこの声鳴り渡るのか?
这声音是在为谁歌唱歌声来自何方?
そして誰が為にこの詩―うた―は
又是谁为谁写歌
在ればいいか?
那人如今又身在何方?
もう何も失うものかと決めた…
什么都不想再失去了不会再犯下过去的错
想いを重ねた奇跡よ運命―さだめ―を蹴散らせ
叠加的心愿将会创造奇迹就连命运的枷锁也能打破
鼓動打つ命達戦うその背に
为什么要用战斗来隐藏生命原本鲜活的模样?
独奏―カデンツァ―のあるがまま束ねよ愛を
去掉这伪装混合爱与悲伤奏一曲华乐章
絶対に負けられない戦いがあるのだ
绝对不会轻言放弃这一战必定一战到底
世界よ詠―うた―え…明日を謳―うた―え
为了赞美这世界唱响心中的明天
やがて知る未来は千年後も変わらず
即将被知晓的未来千年后也不会改变
夜明けのヒカリの空へ皆に幸あれ
黎明之光驱散了天空的夜色也照亮了我心田
やっと気付いたんだやっとわかったんだ
终于让我感觉到了终于让我体会到了
生―せい―ある証を唄うこの身捧げて
为了歌唱此生存在过的证明我愿将此身奉献
絶対に譲れない夢が吠え叫ぶよ
绝对不会大声哭泣就算我只是在梦里
正義の為に悪を貫け
为了光明与正义贯穿黑暗与邪恶
伝説に記そう一瞬から永久―とわ―まで
在传说里将会铭记从这一瞬间直到永远
覚悟は笑顔と共に心のままに
所有觉悟将会和笑脸在一起我深埋在心底
誇りと契れ
为了荣耀与誓言




游戏王黑暗中的大海 第80章 No.97太阳系的Disco
出自《驶往nayutan星的快爽列车》专辑
cv:sou、ナユタン星人
演唱者:revolver
あの一等星のさんざめく光であなたとダンスを踊ろうか
在那一等星的喧嚣光芒之下你我一起来跳舞吧
我が太阳系の鼓动に合わせて络まったステップで绮罗めいて、
让我们来伴着太阳系的脉动跳起交错的舞步闪耀起光芒!
星ッ!
星!
ランバダルンバ
朗巴得伦巴
ふたり宇宙でランデブーな
两个人宇宙中相遇约会
妄、患って连夜眠れない
如此得妄想着彻夜辗转难眠
星座になって混ざるどんな一等星も
不管是混杂在星座中的哪种一等星都好
あなたに代わる光度はないわ
能够和你争辉的一颗都没有
校舎の裏あの日あなた见つけた
校舍后面那一天发现了你
奇迹さえ今もはなれない
如同奇迹,至今也无法忘记
隣に繁く见える冥王星も
你旁边那颗经常能看见的冥王星
生憎、今は兴味がないわ
也因你在,光芒早已黯淡
星が舞っちゃって
星辰正在来回旋绕
胸が鸣っちゃって
心脏也在扑通直跳
気づけば彼方ーー
能察觉到吗那边的你
あの一等星のさんざめく光であなたとダンスを踊ろうか
那颗一等星正在放着喧嚣的光芒我们一起来跳舞怎么样
我が太阳系の法则に诱われ交わった感度で绮罗めいて、
你被太阳系的引力所捕获相互照耀,闪耀起光芒!
星ッ!
星!
オー·オ·オー!
噢——噢,噢——!
星间线を绊いで(オー·オ·オー!)
伴随着星际光谱(噢——噢,噢——!)
あなたに届け(オー·オ·オー!)
传递给你(噢——噢,噢——!)
宇宙の果てから(オー·オ·オー!)
从宇宙的尽头(噢——噢,噢——!)
あなた侵光系!
你就是侵光系!
ナナナーナナナーナナナー
呐呐呐——呐呐呐——呐呐呐——
にゃにゃにゃーにゃにゃにゃー
噢噢噢——噢噢噢——噢噢噢——
ナナナーナナナーナナナー
呐呐呐——呐呐呐——呐呐呐——
にゃにゃにゃーにゃにゃにゃー
噢噢噢——噢噢噢——噢噢噢——
大体のダンスは星が光り标となるのさ
舞步大部分都是由星星为光标而编成
未体験なステッポで ha,ha,ha,ha,
用这没跳过的舞步
大胆なスタンスで周回轨道上なぞるのさ
用这大胆的舞步沿着行星轨道旋转吧
太阳系のデスコで ha,ha,ha,ha,
跳着太阳系的迪斯科
宙揺荡っていつかふたり忘れる
在空漂浮着,终有天两个人都会忘记
言叶さえ今は求めたい
连话语现在都无法进行
超新星を愿う暮れた世界も
祈盼着超等星对于生活着的这个世界
不思议と今はどうでもいいわ
不可思议的是现在发生什么都不会在意
何もなくなって
不论会有什么
何となくだって
不论会成什么
星は巡ってーー
星辰都在旋转着——
あの一等星の届かぬ光は遥かな彼方で绮罗めいた
那颗一等星未曾传递过来的光芒正在遥远的彼岸闪耀起光芒
我が太阳系の法则も外れて「それでもいいさ」手をのばして!
你已经脱离了我们太阳系的引力【那也没什么关系】将手伸出来就好!
さあ、几星霜と宿した想いであなたの全て求めようか
看,凭借在时光尽头所留下的思念将你的全部都捕获吧
ねえ、何光年の広大な旅路で比翼の恋理を探そうか
呐,在不知多少光年的这条漫长旅途上追寻能够永远在一起的方法吧
あの一等星のさんざめく光であなたとダンスを踊ろうか
那颗一等星的喧嚣光芒下我们一起跳舞怎么样
ほら水金だって地火木土天海もふたりの银河で绮罗めいた、
看啊,水星金星还有地球火星木星土星天王星海王星都在我们两个人的银河里闪耀着光芒!
星ッ!
星!
オー·オ·オー!
噢——噢,噢——!
星间线を绊いで(オー·オ·オー!)
伴随着星际光谱(噢——噢,噢——!)
あなたに届け(オー·オ·オー!)
传递给你(噢——噢,噢——!)
宇宙の果てから(オー·オ·オー!)
从宇宙的尽头(噢——噢,噢——!)
あなた侵光系!
你就是,侵光系!
ナナナーナナナーナナナー
呐呐呐——呐呐呐——呐呐呐——
にゃにゃにゃーにゃにゃにゃー
噢噢噢——噢噢噢——噢噢噢——
ナナナーナナナーナナナー
呐呐呐——呐呐呐——呐呐呐——
にゃにゃにゃーにゃにゃにゃー
噢噢噢——噢噢噢——噢噢噢——




游戏王黑暗中的大海 第81章 No.98我的世界已坠入爱河
出自《青春之旅》op
cv:花たん
演唱者:了游(了见游作)
(了见)
世界は恋に落ちている
世界坠入恋爱的海洋
光の矢胸を射す
丘比特之箭射中我的心
君をわかりたいんだよ
希望我能真正理解你
「ねえ、教えて」
呐告诉我吧
すれ違う言葉にちょっとだけの後悔
交错而过的言语中夹带一丝后悔
涙こぼれて
眼泪悄然划过
忙しい感情鼓動にリンクする
如同小孩般急切的感情
チューニング
调音
確かめたいんだ
想要确认这份心意
目的ばっかにとらわれて
拘泥于表现自我风格
大事なものが霞んで逃げて
重要的东西却消去光辉逃避
今日もリスタ一ト
今天也重新开始
世界は恋に落ちている光の矢胸を射す
世界坠入恋爱的海洋丘比特之箭射中我的心
全部わかりたいんだよ
我全部都想了解
「ねえ、聞かせて」
呐告诉我吧
たった1ミリが遠くて
一厘米也变得如此遥远
駆け抜けた青春(ひび)に
在不断追赶的日子里
忘れない忘れられない
不能忘却无法忘却
輝く1ペ一ジ
闪耀的那一页
お似合いの二人になんだか複雑な
那看起来很般配的两人之间
気持ちがいるよ
似乎有着复杂的感情
初めての感情鼓動にリンクする
将那初萌的感情和心跳相连
体温計
体温计
壊れちゃったかな?
是不是坏了呢?
自分のこと分からないまま
连自己的心情都不了解
あの子にアドバイスまでしちゃって
却向她提供了建议
胸が痛いや...
心脏隐隐作痛
(游作)
世界は恋に落ちている
我的世界已坠入爱河
光の矢胸を射す
闪光的箭刺穿我的心脏
気付いたこの想いは
终于注意到的这份感情
「もう、遅いの」
已经,来不及了
あの子の方がかわいいの
她比起我更加动人
知ってるよだけど
我明明知道这点
「うまくいかないで」なんてね...
「不要进行得太顺利啊」之类的想法……
逃げ出したくせに
已经逃离的我又何必
「バカ...」
笨蛋!
「君の事全部分かりたいって思っちゃう」
好想了解你的全部啊
「これが恋だって初めて気づいたの」
我才注意到这就是恋爱
「絶対振り向いてほしい」
请一定回头看看我
「遅かったけど諦めたくない」
虽然有些迟了,但是我不想放弃
「だって」
因为……
「好きだから」
我喜欢你
春に咲いた花が恋をした
春天盛开的花朵恋爱了
花は必死に上を向いて笑った
它们竭力抬起头,绽开了笑容
青い夏の蕾も恋をした
夏天青涩的花蕾也恋爱了
咲かない花と火薬の匂い
无法开放的花,与火药的气息
ホントの気持ち言葉にして
将真心的感情化为语言
大事なこと話せたら
将重要的事说出来的话
今日もリスタート
今天又将是崭新的一天
(了见)
鈍感な君だから
正因为你有些迟钝
口に出して言わなきゃ
所以我一定要亲口传达
今君に伝えるよ
现在,我就要告诉你
「ねえ、好·き·で·す」
「呐,我喜欢你」
(合)
世界は恋に落ちている
我的世界已坠入爱河
光の矢胸を射す
闪光的箭刺穿我的心脏
全部わかりたいんだよ
好想要了解你的全部
「ねえ、聞かせて」
「呐,让我听听吧」
手繰り寄せてもう0センチ
用力将你拉近至零距离
駆け抜けた青春(ひび)に
这呼啸而过的青春
忘れない忘れられない
不想忘记也无法忘记
輝く1ページ
那闪耀着光芒的一页




游戏王黑暗中的大海 第82章 No.99在这颗行星上仅此一个
この惑星で、ただ一つだけ(在这颗行星上仅此一个)
出自《fate/grand order 》
cv:saya
演唱者:80(溟海)
霧の中から霞んで見える
以雾中模糊所见的
あの空を目指して
那片天空为目标
伸びてく枝の先
伸展的枝头
いつかきっと
总有一天
花が色付く
会长出艳丽的花朵
遥か昔からずっと
在这条从遥远的过去
続いて来た道の
上延伸至今的道路上
横並びの歴史と共に
与并列的历史一同
明日の行方を捜しに行こう
启程寻找明天的去向吧
この惑星(ほし)で、ただ一つだけ
在这颗行星上仅此一个
変わらないものがそこにはあって
不会改变的事物存在于此
この惑星(ほし)で、ただ一つだけ
在这颗行星上仅此一个
ずっと繋いでくものがあって
不曾断绝的事物存在于此
形を成す未来その向こう側目指して
向成形的未来的另一侧
歩いて行くから
我们会继续走下去
彼方に消えて暮れて行く光
消散在彼方逐渐暗淡的光芒
滲んで溶ける様な
仿佛渗出溶解般流失
伸びてく影の数
伸长的影子的数量
いつか増えて
总有一天会多到
夜も越えて行く
能跨越这个夜晚
それぞれの歩幅で
以各自的步伐
急ぐ足先揃えて
紧张地对齐脚尖
横顔は不敵に笑って
侧脸挂着无畏的笑容
昨日の上に今日を重ねよう
在昨日之上叠起今日吧
この惑星(ほし)で、ただ一つだけ
在这颗行星上仅此一个
信じられるものがそこにはあって
可以坚信的事物存在于此
この惑星(ほし)で、ただ一つだけ
在这颗行星上仅此一个
ずっと続いてくものがあって
不曾断绝的事物存在于此
逸る鼓動抑え
抑住激动的心跳
船の行く先を見据えて
紧盯着船的航向
進んで行くから
我们会继续前进
霧の中でも
就算被浓雾包围
彼方に消えてしまっても
就算消失在彼方
流されても
被波浪冲走也好
漂っても
漂流不定也罢
きっと
也会继续前进
水平線が揺れたって
就算海平面在猛烈摇动
刺さって抜けない棘があったって
就算身缠拔不出的荆棘
誰かの腕に拒まれたって
就算被某人施加阻碍
いつか辿り着く
也总有一天会抵达
この惑星(ほし)で、ただ一つだけ
在这颗行星上仅此一个
変わらないものがそこにはあって
1...1213141516
猜你喜欢