假若明天来临
时间:2023-05-26 来源: 作者:未知
洛拉和胖
墨西哥女人波利塔坐着的桌子前。有二十个女人正围坐桌旁狼吞虎咽地吃着饭。
特蕾西
低头瞧了一眼自己盘子里的食物,接着一把将它推开,因为胆汁涌进了她的喉
咙。
波利塔伸手从特蕾次那里把盘子拿里过去:“你不吃,我吃。”
洛拉说:“喂,你得吃东西,不然你会支持不下去的。”
我不想支持,特蕾西绝望地想,我想死。这些女人怎么能忍受这样的生活?她
们在
这儿呆多久了?几个月?几年?她想起那间臭气熏天的牢房和那床不堪入目的
褥垫。她
想喊叫。她咬紧牙关,不让自己喊出声来。
那墨西哥女人说:“如果他们发现你不吃东西,你就得进地牢。”当她看到特
蕾西
脸上露出莫名其妙的神情时,又说,“进地牢就是单独禁闭。你不会喜欢的。”
她把身
子朝前靠了靠,“你是头一次坐牢吧?告诉你,欧内斯廷。利特尔查普是这里
的头儿。
好好待她,你就会平安无事。“
※ ※ ※
半小时以后,传来一阵喊响的铃声,犯人们全都站了起来。波利塔从她身边的
一个
盘子里抓起剩下的一个青豆。特蕾西跟着她站到队伍里。女人们开始返回牢房。
晚饭结
束了。现在是下午四点——熄灯前还得熬上五个小时。
当特蕾西回到牢放时,欧内斯廷。利特尔查普已经在那里了。特蕾西并不想知
道吃
晚饭时她在什么地方。特蕾西看了一眼放在墙角里的马桶。她非常需要使用它,
但当着
这些女人的面,她实在放不开脸皮。她想等到熄灯以后再说。她在床沿上坐了
下来。
欧内斯廷。利特尔查普说:“我听说你晚饭一口也没吃。真是太傻了。”
她怎么会知道?她g嘛关心这个?“我怎样才能见到监狱长呢?”
“你要是写一份书面申请,警卫们会把它当手纸用。他们把想见监狱长的人都
看成
是捣乱分子。“她走到特蕾西跟前,”很多事情都会给你带来灾难。你需要的
是一个能
保护你的朋友,“她笑了,露出一颗金门牙。她的声音很温柔,”一个了解他
们在这个
动物园里的勾当的人。“
特蕾西抬头望着那黑人女人笑嘻嘻的脸。那脸似乎正在天花板附近浮动着。
它是她所见过的最高的动物。
那是长颈鹿,她爸爸说。
他们正在奥都波恩公园里。特蕾西很喜欢这个公园。星期天他们总是到这里来
听音
乐会。后来,她爸爸、妈妈又带她去参观水族馆或动物园。他们走得很慢,细
细观看着
铁笼里的动物。
爸爸,把它们关起来,它们不生气吗?
她爸爸笑了。不生气,特蕾西。它们生活得非常好。有人关心和喂养它们,而
且它
们的敌人也不能伤害它们。
但它们在特蕾西的眼睛里是不幸福的。她想打开铁笼,把它们放出去。我可不
愿意
象这样被关起来,特蕾西想。
※ ※ ※
八点四十无分,熄灯的预备铃声响遍整个监狱。特蕾西的同屋人开始脱衣服,
特蕾
西没动。
洛拉说:“有十五分钟的准备时间。”
女人们脱得赤条大精,然后穿上睡衣。那亚麻s头发的女看守经过这间牢房。
当她
看到特蕾西和衣躺在床上时,她停了下来。
“把衣服脱下来,”她命令道。她转向欧内斯廷:“你们没告诉她吗?”
“不,我们告诉她了。”
那女看守又转向特蕾西:“我们可有一套对付捣乱分子的办法。”她警告说,
“在
这儿,叫你g什么你就得g什么,否则我打烂你的p股。“女看守朝食堂方向
走了。
波利塔提醒说:“宝贝儿,你最好还是听她的话。老铁裤衩可是个什么都g得
出来
的母夜叉。“
特蕾西慢慢地站起身,背对着几个人,开始脱衣服。她脱下所有的衣服,只剩
下一
条短裤。然后套上那件质地粗糙的睡衣。她觉得那几个女人的眼睛都在朝她看。
“你的体型真美。”波利塔评论说。
“是的,真够帅的。”洛拉应和道。
特蕾西感到身上一阵发麻。
欧内斯廷走到特蕾西身旁,低头看着她:“我们是你的朋友。我们会好好照顾
你的。”
她兴奋得声音都嘶哑了。
特蕾西猛地扭过身去:“别碰我!你们全都在内。我——我可不是那种人。”
黑人女人抿着嘴轻声笑了起来:“宝贝儿,你得照我们要求的去做。”
“我们有的是时间。”
灯灭了。
※ ※ ※
黑暗是特蕾西的敌人。她坐在床沿上,全身都绷紧了。她总觉得那几个人正在
伺机
向她猛扑过去。或许这只是她的想象?或许她太紧张了,结果把所有的东西都
看成是威
胁?她们威胁过她吗?那不是真的。她们也许只是想表示友好,她读到过关于
以威胁表
示友好的描写。她听说过监狱里有同x恋活动,但那只是极个别的。监狱是不
会允许这
种行为的。
但她还是有点疑惑不安。她决定整夜不睡。只要她们中的一个人有什么动静,
她就
高喊救命。保证犯人安全是警卫人员的责任。她再次告诉自己没有什么可担心
的。她只
要保持警惕就行了。
黑暗中特蕾西坐在床沿上,听着周围的动静。她听到那三个女人一个接一个地
走到
马桶跟前解手,然后又到床上。当特蕾西实在憋不住时,她走到马桶前。她想
把它冲洗
一下,但又办不到。一股恶臭几乎使她窒息。她赶紧回到床上坐下来。天不久
就要亮了,
她想,早上我将要求见监狱长。我要告诉他我怀孕了。他会把我转到另一见牢
房的。
特蕾西的身体绷得太紧,开始痉挛了。她躺到床上,过了几秒钟,她感到有什
么东
西从她脖子上爬过。她极力忍住,没有发出喊叫。我能挺到天亮。天一亮。天
一亮就会
万事大吉了,特蕾西想。每隔一分钟,她就重复一遍。
凌晨三点,她再也睁不开眼,她睡着了。
※ ※ ※
当一只手捂住她的嘴,两只手抓住她的r房时,她惊醒了。她想坐起来呼喊,
接着
她感到她的睡衣和裤衩正在被剥去。几只手塞进她的大腿之间,迫使她两腿分
开。特蕾
西拼命挣扎,企图站起来。
“别紧张,”黑暗中,一个声音低声说,“我们不会把你弄痛的。”
特蕾西朝着声音传来的方向猛揣了一脚,她揣到了结实的肌r上。
“哎哟!给我揍这个婊子养的,”那声音气喘吁吁地说,“把她掀到地上。”
一记重拳落在特蕾西的脸上,
假若明天来临 第 4 部分
“哎哟!给我揍这个婊子养的,”那声音气喘吁吁地说,“把她掀到地上。”
一记重拳落在特蕾西的脸上,接着又有一记重拳击中她的腹部。一个人骑在她
身上,
把她紧紧压住,使她喘不过气来。与此同时,几只下流的手开始对她进行j污。
有一刹那,特蕾西挣脱开了,但是一个女人抓住她,按着她的头朝铁栅栏上猛
击。
她感到血从鼻孔里喷s出来,她被抛到水泥地板上,接着手和腿被死死地按住。
特蕾西
发疯似地反抗,但她不是那三个女人的对手。她感到几只凉冰冰的手和热乎乎
的舌头在
她的身上摸来蹭去。她的两条腿被分开,一个又硬又冷的物体猛地杵进她的体
内。她绝
望地扭来扭去,拼命想喊出声来。一只胳膊从她嘴边移过,特蕾西一口咬住,
竭尽全力
咬了下去。
一声压抑的惨叫:“你这狗娘养的!”
拳头雨点般地落在她的脸上……她感到疼痛,越来越疼,终于,她什么都不知
道了。
一阵铃声使特蕾西苏醒过来。她正躺在牢房那冰凉的水泥地板上,身上一丝不
挂。
她的三个同屋各自躺在她们的窗铺上。
铁裤衩在走廊了喊道:“起来晒晒太y。”当这位女看守走过她们的牢房时,
她看
到特蕾西躺在地板上,身下有一小滩血,脸上血r模糊,一只眼睛肿得睁不开。
“这是他妈的怎么回事?”她打开牢门走了进去。
“她一定是从床上掉下去了。”欧内斯廷。利特尔查普暗示道。
女看守走到特蕾西身边,用脚踢了她一下:“喂!起来。”
特蕾西觉得这声音好象来自很远的地方。是的,她想,我是得起来,我得离开
这儿。
但是她一点儿也动弹不了。她疼得想呼喊。
女看守抓住特蕾西的胳膊肘,把她拉得坐了起来。特蕾西疼得差点晕过去。
“出了什么事?”
透过一只眼,特蕾西模模糊糊看到同放的三个人都默默地等着她的回答。
“我——我——”特蕾西想说真话,可一句也说不出来。她又试了一次,但某
种深
藏的潜意识却使她说:“我从床上掉下来……”
女看守怒气冲冲地说:“我最讨厌漂亮的蠢货。我要把你扔到地牢里去,直到
你懂
得什么叫礼貌。“
※ ※ ※
一切都是那么混浊朦胧,仿佛又回到了妈妈的zg里。她独自一人处在黑暗中。
在
这狭窄的地牢里,没有一件家具,只有一条铺在水泥地上的又薄又破的褥垫。
地上有一
个发出阵阵恶臭当马桶用的d。特蕾西躺在黑暗中哼着她爸爸很久以前教给她
的几首民
歌。她不知道她距离精神错乱的边缘还有多远。
她弄不清她在什么地方,但是没关系。她只感觉到那受尽摧残的身体的疼痛。
我一
定是从床上掉下来摔伤了,但妈妈会照顾我的。她断断续续地喊着:“妈妈…
…”没有
听到回答。她,又睡着了。
她一连睡了四十八个小时,剧痛终于减弱了,继而又逐渐变得不碰就不疼。特
蕾西
睁开眼睛,四周空无一物。地牢里漆黑一团,甚至连它的轮廓也分辨不出来。
回忆潮水
似地涌来。他们把她抬到大夫那里。她现在还能听到他的声音:“……断了一
根肋骨,
手腕骨折。我们用绷带把这些地方绑住……这些伤口和擦伤都很严重,不过会
愈合的。
她的孩子小产了……“
“噢,我的孩子,”特蕾西呻吟着,“她们杀死了我的孩子。”
她流泪了。为失掉了孩子流泪,为她自己流泪,为这个罪恶的世界流泪。
在冰冷的黑暗中,特蕾西躺在薄薄的褥垫上,心中充满压倒一切的仇恨,以致
整个
身体都在颤抖。她的思想象烈火一样在熊熊燃烧,最后她的头脑里只剩下了一
种情感:
复仇。但不是向他的三个同牢犯人复仇。她们不过是和她一样的牺牲品。不,
她要向那
些使她落到如此地步的人复仇,向那些毁了她一生的人复仇。
乔。罗马诺:“您家的老太婆对我有所隐瞒,她没告诉我她有一个好斗的女儿。”
安东里。奥萨蒂:“乔。罗马诺是为一个名叫安东里。奥萨蒂的人效劳的。奥
萨蒂
是新奥尔良的一霸……“
佩里。波普:“如果服罪,您就可以为国家节省一笔审判费……”
法官亨利。劳伦斯:“在这十五年里,你将在南路易斯安那女子监狱服刑……”
这些人是她的死敌。还有那个不听她解释的查尔斯:“如果你那么需要钱,总
该和
我商量一下……显然,我并没有真正了解你……你认为你的孩子怎么办好,就
怎么办吧……“
她要让他们,他们中的每一个人付出代价。她不知道怎么复仇。但她知道她一
定要
复仇。明天,她想,如果明天能够到来的话。
……
第七节
时间已经完全失去了意义。地牢里从来没有光线,所以白天和黑夜没有任何区
别,而且她也不知道她被单独禁闭了多久。每隔一段时间,冰凉凉的饭菜就从牢门
下面的小d里塞进来。特蕾西一点胃口也没有,但她强迫自己每次都把送来的饭菜
吃光。你得吃东西,不然你会支持不下去的。现在理解了这句话;她知道为了实现
她的计划,就得积蓄她的力量。她正处于任何人都会认为是毫无出路的境地。她要
被关上十五年,没有钱,没有朋友,没有任何援助。但是在她的身体里却深深地埋
藏着力量的源泉。我一定要活下去,特蕾西想,我将赤手空拳地面对我的敌人,我
的勇气是我的盾牌。她会象她的祖先一样活下去的。她身上流动着英格兰人、爱尔
兰人和苏格兰人的混合血y,而且她还继承了他们最好的特x——聪慧、勇敢和坚
强的意志。我的祖先能从饥荒、瘟疫和洪水中活过来,我也能活着从这里出来。现
在,在这y森森的地牢里,他们正和她一起:有羊倌和猎人,有农夫和店主,有医
生和教师。他们的幽灵,每一个都是她的一部分。我不会让你们失望的,特蕾西在
黑暗中低声说。
她开始制定越狱计划了。
※ ※ ※
特蕾西知道她需要做的头一件事情就是恢复体力。这间地牢太狭窄了,无法进
行剧烈的运动,但对打太极拳是足够大的。太极拳是用来训练武士准备格斗的年代
久远的一种武术。这种运动只需要很小的一块地方,而且能调动身上的每一块肌r。
特蕾西起身,完成了一套开场动作。一招一式都各有其名称和意义。她先来了一招
出手凶猛的蛟龙出水,接着又来了一式出手柔和的拔草寻蛇。这些动作流畅、优美、
从容。每个招式都劲出丹田。特蕾西的耳边响起了武术教师的声音:提起你的中气。
重如山岳,轻若鸿毛。
特蕾西感到她的气息直透指端。
手撩雀尾,云鹤亮翅,白猿透背,巨m翻身,出手如行云流水;铁蚌拘,把气
提起,再送回丹田。
打一套拳要用一个小时。练完后,特蕾西已筋疲力尽。她每天上下午各练一遍,
直到身体复元,逐渐强壮起来。
在不锻炼身体的时候,特蕾西就锻炼头脑。她躺在黑暗中,进行复杂的数学运
算,用脑子c纵银行里的电子计算机,背诵诗歌,回忆她在大学时代演戏时念过的
台词。她g什么事情都追求尽善尽美。有一次她得到一个要用不同口音讲话的角s。
演出前,她用了好几个星期去研究各种口音。一个前来挑演员的人请她到好莱
坞试镜头。“不,谢谢您。我不喜欢引人注目。这项工作我不适合g。”特蕾西对
他说。
查尔斯的声音:“你已经成了今天上午费城《每r新闻》的头条新闻。”特蕾
西赶紧停止对查尔斯的回忆。她的思想大门现在得关闭一些了。
她玩起教傻瓜的游戏:说出几件绝对不可能实现的事情。
教蚂蚁区分天主教和基督教。
让蜜蜂明白地球是绕着太y转的。
……
但她主要还是在考虑如何把她的敌人一一消灭掉。她想起自己孩提时代玩过的
一种游戏:朝天举起一只手,就能把太y遮住。他们正是这样对待她的。他们举起
了一只手,使她永无出头之r。
※ ※ ※
特蕾西不知道以前有多少犯人曾被禁闭在这间地牢里,反正她不在乎了。
第七天,当地牢的门被打开时,特蕾西被突然s进地牢的y光刺得睁不开眼。
一名警卫站在外面:“起来。你可以上来了。”
他弯下腰,朝特蕾西伸出一只手,想拉她一把。使他惊奇的是,她竟能轻松的
站起来,不用搀扶,自己就走出了地牢。而他押解的其他犯人从地牢里出来时,不
是垮了,就是充满敌意,而这个犯人既没有垮掉,也没有敌意。她的尊严和自信是
这个地方从来没有见到过的。特蕾西站在外面,让她的眼睛逐渐适应y光。多漂亮
的女人,那警卫想,让她梳洗一下,可以带她到任何地方去。我敢打赌,给她点好
处,她什么都g得出来。
他高声说道:“象您这样漂亮的姑娘真不该受到这样对待。如果您肯跟我j朋
友,我保证这样的事情再不会发生了。”
特蕾西扭过身去盯着他,当他看见她的眼神时,马上意识到还是作罢为好。
警卫押着特蕾西朝上面走去。把她j给一名女看守。
那女看守耸了一下鼻子:“天哪,你真是臭得要命。进去洗个澡,你的这身衣
服都得烧掉。”
冷水淋浴使她感到舒服透了。特蕾西用粗糙的药皂从头到脚洗了一个遍。
当她擦g身体,换上一套g净的衣服出来时,女看守正在等她:“监狱长要见
你。”
特蕾西上次听到这话,以为她要被释放了。今后她再也不会那样天真了。
当特蕾西走进他的办公室时,布兰里根监狱长正站在窗前。他转过身来说:
“请坐。”
特蕾西在一把椅子上坐下来。“我去华盛顿开了几天会。今天早晨,我刚一回
来就看到一份关于你的报告。你是不应该受到单独禁闭的。”
她坐着注视着他脸上毫无表情。
监狱长瞥了一眼写字台上的材料:“根据这份报告,你遭到了同牢犯人的qg。”
“没有,先生。”
布兰里根监狱长理解地点点头:“我知道你怕,但我不能允许这些犯人在监狱
里胡作非为。不管谁对你g出这种事,我都要惩罚她,但我需要你的证明。我会派
人保护你的。现在,我要你如实告诉我事情的经过以及谁该负责。”
特蕾西望着他的眼睛:“我负责。我从床上掉下来了。”
监狱长长时间地注视着她,她看到他脸上充满了失望的神情:“你敢肯定吗?”
“是的,先生。”
“你不会后悔?”
“不会,先生。”
布兰里根监狱长叹了一口气:“既然你这么说,也只有这样了。我要把你转到
另一间牢房,那儿——”
“我不希望转牢房。”
他吃惊地望着她:“你的意思是你想回到原来的牢房?”
“是的,先生。”
他感到茫然。也许他把她看错了,也许发生的事情是她自己招来的。天知道这
些该死的女犯人想g什么。他希望能调动一个好一点儿的、正常的男子监狱去,但
是他的妻子和小女儿却喜欢这里。他们全家住在一幢非常可爱的小房子里,而且监
狱农场的周围有一片景s迷人的原野。对她们来说,住在这里就象住在乡下一样,
但是他却一天二十四小时都得跟那些疯子似的女人打j道。
他看着坐在自己面前的年轻女子,尴尬地说:“好吧,只是今后不要再惹出麻
烦来。”
“是的,先生。”
返回她的牢房是特蕾西有生以来所做的最困难的事情。她一踏进牢房,就想起
曾在这里发生过的事情,一种恐惧感袭遍她的全身。同牢房的犯人都出去g活了。
特蕾西躺在床上,凝视着屋顶,心里盘算着。最后,她从床铺底下撬出一根松
动了的铁g。她把铁g放到了褥垫下面。十一点钟,当午饭铃声响起来时,特蕾西
猜你喜欢