您当前位置:首页  >  综合其他

卡桑德拉的炼狱(黑蕾丝系列)

时间:2023-05-26  来源:  作者:[美]菲莉卡·艾琳
男爵浅浅一笑,放松了对她耻骨的压力,很快地让他的手滑下去直戳到收缩的y蒂,光是通过用细巧的触m那块r粒来驾御她的癫狂。她需要更多些这种挑逗,她用令人听上去欣喜的痛苦的声音呻吟着。
「闭口。」凯蒂亚兴奋得发抖,忍不住替他说。这表明她是多麽喜欢玩这种x游戏。没等他开口,她就递给他一恨长长的尖尖的羽尾,那是最後一个节目。他仔细地在她的y道口的热乎乎的粘y里迅速地旋转着那g羽毛,然後他又拨弄那块颤动的、撩人的,过於激动的r粒,使得卡桑德拉的头更为狂热地晃动,一阵狂躁之後又陷进毛毯,连极度与奋引起的「哼哼」声也没有了。
羽毛触到y蒂时,他反而犹豫了,凯蒂亚深叹一口气,在一边观望、等待。虽然从他慢不经心的手上看不出什麽,其实男爵也兴奋到了崩溃的极点。他知道床上那个女人正在奋力想按他的常规行事,却是难以做到∶试图用新消耗的敏感来约束r体。
过一会儿他就要让她跌入痛苦的深渊,即使在最可怕的恶梦中她也不曾梦到过。
凯蒂亚更大地撑开卡桑德拉的外y唇,让y蒂暴露出更多,正如他所希望的。x兴奋高潮一过,y蒂就开始收缩。他弯下腰,对着床上玉体横陈、手脚大开、震颤不已的人儿说∶「忍着点,卡桑德拉,用力让身子压下去,摆好姿势让我看。」
她只觉得她的肌r正在紧着往里收,连神经末稍都收缩成团了。这些神经像绳索紧紧捆绑住她。她挣扎着照他说的做。他从旁不无欣赏地看着。她服从的结果使得y蒂又再次膨胀出来。完全暴露给了那g毫不仁慈的羽毛。
他迅速地、灵巧地用羽尾刷着卡桑德拉最敏感的部位,在那种含苞欲放的花蕾上绕了个圈儿,而後又将其整个罩住。她的r体像是受到电击似弹跳起来。
凯蒂亚知道该怎麽办,一头横倒在卡桑德拉膝上,但是先前还是昏昏欲睡的女人的上身拼命地晃动起来,屁股在床上上下弹跳,张开嘴,情不自禁,极度兴奋地尖声叫起来,几乎随着极度x高潮的到来而过於紧张,遭受过恶魔折磨的神经终於可以宣泄一下了。
男爵看着她的r体仍在不停地扭来扭去,他不愿意她并拢大腿妨碍无情的羽毛c入。他不停挑逗煽情,直到她最後一声叫喊消失,这种快乐开始变成痛苦,那时,只到那时,他才停上。
卡桑德拉大汗淋漓地躺在那里,双眼紧闭,头发湿漉漉贴着头皮。凯蒂亚嗲声嗲气地对他说,「她动了。」话里流露出满意。「呵,多麽动人的惩罚啊。」
他略带与趣地看了看她,「我倒是宁愿你那麽说,我亲爱的凯蒂亚。不幸的是你似乎已经忘记你答应过不作声的。对你犯规的惩罚是开除出局,现在就走吧。」
凯蒂亚睑「刷」的红了,现在该是最适当的时候,现在应该是他让她开始重新煽起那浑身抖动的女人的x欲的时候,很快她就会发出尖叫,无助的神经就会真的想要,凯蒂亚自己就喜欢他们的第二次,勉强的如坐针毡的x高潮经常弄得她们抽抽泣泣。x高潮让你承受多少痛苦也让你享受多少愉快。
「不,请不要撵我走。」
「别哀求,凯蒂亚,我讨厌那样,立刻就走!」
「我要不要叫彼得来帮你?」
他扬了扬眉,「你认为我需要人帮忙?真是门缝里瞧人,你小看我了。」
「但是,底埃特┅┅」
床上的卡桑德拉蠕动着,哼哼着,男爵用赞许的目光扫了她一眼。毫无疑问她是再也按耐不住了,她会满心迎合他的。他确信这一点。他不打算让凯蒂亚待在那里看他们的下一步动作。他伸出手去朝着凯蒂亚发绷似的大n子上狠命地捏了一下。她的n头痛得硬挺了起来。
「快滚出去,」他不容置疑地说。她带着满腹的委曲,抹着泪离他们而去。
底埃特.冯.瑞特溜上床,把那癫狂的女人压在身下,那女人眼神定定地看他。「抬起你的屁股,」他急切地下了指令,拖下一只小枕头垫在她的两片屁股下,「很好,盘起你的腿,把它们搁在我腰上。」她觉得很难照办,她的腿太重了,一点也动不了,可出乎她自己意料,她居然还能照他的要求的做了。她的小脚踝在他背後交叉着,他压低了身子,稍加犹豫,随後将他的膨胀许久的yj一下子戳进了她的温乎乎紧绷绷的y道。
卡桑德拉的驱体像是在浪尖上颠簸,由於他的c入,她的神经又开始复活,她觉得欢乐的火花从肚脐里窜出来。他略作等待,扭摆他的屁股以刺激她y道的内壁,那里是她的兴奋点之所在,这时他也快到x高潮了,不能再等,虽然他嘴里呐呐地说着「睁大你的眼睛」,他自己却闭上眼睛,实实在在熬不住了,任由自己完完全全达到了快活的极点,越戳越重,感到她的身体随着每次c入在一伸一缩。他喜欢他c入时,她由於受力而发出欢愉的喘息。最终几乎是忍无可忍地感到他的那股温乎乎的jy从他体内奔涌而出,灌进了被压在身下、兴奋不已、喘息不止的女人的体内。
这是他数年来最为兴奋的一次,从头到脚让他快活得颤抖不已。他很是惊奇,居然当他自己的体y滑进她的体内时,他自己也会乐得松了口气。这回他放松了自己一直处於兴奋紧张的身体,就像早几分钟让她放松一样。在他的身下,卡桑德拉用屁股紧顶他的屁股,想追寻第二次快乐的降临,这种热切的欲求,弄得他手指脚指都痉挛了,而此刻他却瘫软在她的身上,她对他的x高潮退却之後的作为全然无知。
他身体发沈,她倒不介意,只是躺在那里享受着被男人r体压着的乐趣。
当男爵终於恢复了他的知觉,他惊讶地发现他还压在那个女人身上,他迅速从她身上滚下,转过身,努力清醒下头脑,「下次你将学会分享你的快乐。」他说。他的呼吸又恢复了平静。
卡桑德拉听到那句话,但却不全懂那意思。「分享?」她问。
「当然。你天xy荡,我的心肝宝贝儿。剥夺别人从中取乐的机会是极端自私的。还有,我们得发展你的自控能力。你今天表现得不错。但以後你要再做错什麽,还是要受到惩罚的。」
卡桑德拉真的听进去的只是「我的心肝宝贝」这几个字,她也顾不及其他了。这份爱意对她是尽够了。这几个字,她曾听他对凯蒂亚说过,在他们今夜令人销魂的x爱游戏中,她是第一次听他对她这麽说。她相当肯定那几个字里有特别的含义,等於可以肯定她也可能与他建立特别的关系。她得学会成为他的专宠,因为他喜欢用春药,她知道她不可能从别的男人那里得到这份快感。她也知道凯蒂亚肯定也有这种想法,而在他生活中不可能有容下两个女人的空间。
「为什麽你非要你的孩子们按规定的次数使用盥洗间?」她睡意朦陇地问。话题一换,使他顿感突兀。
「她们必须能够控制她们的身体,如果我领她们去看戏或看芭蕾,我不想要她坐立不安、满地乱转,要求我领她们去盥洗间。她们的膀胱和肛门必须尽早控制。这是训练的问题。」
「那麽我想我短时间训练不出她们达到这种要求。假设你让她们多喝了一点,怎麽办呢?」
男爵想起了阿比盖尔,对她微微一笑,「那样,我亲爱的卡桑德拉,不就成了难以容忍的挑战了吗,这倒可能会产生令人激动的效果,将来你会有机会发现的。」他脸转向她,用手狠命压她的肚子,「你觉得今天这部位怎样?能兴奋两次吗,像连着 发两次那样?你会发现你能靠本能驾御,歇斯底里地发作,卡桑德拉,教你作爱是我生活中至今为止最大的快乐之一。」
卡桑德拉哆嗦着坐起来,她不知道她还能找出什麽比今晚的感受更为强烈的。他看到她眼里的疑云,「我们才开了个头,我的亲爱的,我们面前还有一条长长的其乐无穷的路--你不是想和我女儿们相处吗?」
卡桑德拉看着他深绿色的眼睛,觉得她的血再次在血管里奔腾。「是的,我愿意和你的女儿相处下去。」她平静地说。他爬下床,离开她,看着她赤条条坐着,在x满足之後,整个胴体仍在生辉,他赞赏她的自控能力。
「我没搞错,」他赞许地喃喃自语,「你是我们家一份不可多得的财宝。晚安。卡桑德拉,如果你饿了话,晚餐可以送到你房里去。下次什麽时候我们再在屋外吃饭。」
独自一人坐在床当中,卡桑德拉感觉到男爵的jy正从她两腿间滑出来,她才明白了刚才在这里发生了什麽,她再不愿意离开他了。仅两次来,她已经更多地了解她自己,从前她不会相信这些都是可能。虽然她意识到她在这里待的时间越长,她就可能会发现要面对越来越多的无法接受的事实。但她并不在意,她渴望学会他教给他的一切,孩提时代她家教严谨。男爵才是那种她真正需要,能够满足她的男人,她再也离不了他了。





卡桑德拉的炼狱(黑蕾丝系列) 5-7
卡桑德拉的炼狱 (cassandras conflict)
第五章
还不到六点,男爵静静地立在卡桑德拉卧室的一隅,看着她睡。她长长的黑发披洒在枕头上,她的膀子优雅地搭在被头上。他的脉膊加快,一步跨到床前,匆匆瞥了一眼窗轨上微微闪光的小红灯。他知道凯蒂亚正在注视着。她在那里能观察得很清楚。他只希望能像她一样整天待在房间里。但是无论怎样,等待着直到夜深,能够看到卡桑德拉在下一幕x游戏中的表演也不错。他知道他太贪她带来的欢娱了。
他用手去刮她的脸颊,卡桑德拉稍稍动了动,咕哝自言了两声。「卡桑德拉,醒醒。」他对她急切地耳语。她勉强地睁开眼,他知道得一清二楚,在泳池里演过那一幕之後,她该是多麽疲倦。他摇着她的肩膀,「快,醒醒!」
竭力地拂去浓浓的睡意,卡桑德拉努力睁开眼睛,欠起身来,「怎 啦,孩子们怎麽啦?」
「孩子们都好。我得出去了,抵晚才回来。在我走之前,我得让你拥有一件东西。」卡桑德拉迷迷糊糊地揉揉眼睛,想知道数小时作爱之後,他怎麽还会是这麽j神,潇洒齐整。这种想法使她一下子联想起一切,并且意识到她正从她睡袍的开领处往下看。她的呼吸开始急促起来。
「那是什麽?」她问,无法想出还有什麽在更为动情的时候,凯蒂亚可能没有给过她。
出乎意料之外,他一把掀掉她身上的被子,惊得她倒吸了口气。「把你的睡袍撩到腰上去,」他又下了指示说。她仍然似醒非醒的,无论怎样,她还是自动地照他的要求撩起了睡袍。她的手在腰间移动,撩起绸质的睡袍,她感觉到绸袍从她修长的腿上溜上来超过肚子,让腰以下躯体横陈在他眼前。
他扭亮床头灯。这样他可以更清楚地看着她,「现在转过来,横躺着,腿撑开,」他知道这样可以给潜摄镜一个最好的角度。
卡桑德拉的肚子已经激动地扭动起来,由於他昨晚的垂顾,她两腿间的肌肤仍感疼痛。她不能保证她还能又一次忍受如此拖延、如此愉快的调情。
不用她费心猜测,他跪到了她两腿间的地板上,瞥了一眼手表,他也担心开会迟到。他在两脚间抬起身来,她听到了一阵咯哩咯塔声,她警觉地抬起身,试图弄清楚他正在干什麽。男爵摊开手,她看见他的手掌里握着两颗小球,由一g细带拴在一起。她试图并拢两腿,但他的手猛地将它们分开,「别傻,这两个球叫娱x球,准备用来在我不在时不断激起你的x欲。」
「我不想要不断的x欲,」她申辩道,「我还得照看孩子。」
「今天我要你兴奋,给我开开你的腿,闭上你的嘴,如果你坚持给我找麻烦,我就让凯蒂亚在我不在家的时候来调教调教你,我想你一点也不会喜欢。」
卡桑德拉知道得很清楚,凯蒂亚会恨乐意利用这个机会的。她摇摇头躺下去,再无半点抗拒。在他们的卧室里,凯蒂亚咬着下唇,卡桑德拉不再违逆底埃特,弄得她十分恼人,一整天她都渴望着拿她出气。
再说在卡桑德拉的卧室里,男爵挤出一点润滑霜在手指上,细心地抹到卡桑德拉的y道口上。他知道肌肤有了痛感,就不能指望到夜间再对此处使加压力了。这种油霜又凉又滑,卡桑德拉觉得自己张开,想要他搞了。他等了几分钟,手指在这细腻娇嫩的肌肤上轻轻滑动,磨磨蹭蹭拖了好一会,然後从边上张开她的y唇,把两只小球塞了进去。
由於冰凉的金属球在她y道里滑动,卡桑德拉不由得气喘吁吁起来,本能地收紧肌r。「我的亲爱的,这两个球会强健你的骨盆的肌r。」男爵柔声地说,勉强使她释然。「这两球将会拓宽你的子g颈,那颗小小的易感小花苞就会含苞欲放。我还要让你穿些特殊内衣、紧身短裤,一走动,就紧紧箍着你,给你增加快乐。坐起来,让我看你是怎麽设法处置的。」
她从床上跨下腿来,站到了他的面前,她一站起来,睡袍又落了下来,盖住了一切,他不耐烦地嘘了声,伸手一把拉下领口结带,从她身上把那件睡袍撕开。
「好吧,在屋里转着圈走,卡桑德拉。」她听令而行,觉得那两只娱x球重重地坠在她的y道口,她很怕它们会掉下来。「弯下腰去触你的脚趾,」他柔声说。她又照办了,立刻觉得两脚之间的肌肤被拉扯着,「好,最後,坐到地上去,盘上腿前後摇动身体。」她嘴乾腹胀,只得照他所说去做,体内几乎立刻「腾」地窜出一股压力,气顶到了喉咙。
男爵看到她上唇冒出细密的汗珠,「嗯,够了,再站起来。好哇,你已经体验到效果,你弯腰,你摇动,效果格外明显,然而就球本身,还不足以使你兴奋,我并不指望有了它们,你就能有最大的满足,那样我会扫兴。」
卡桑德拉恳切地看着他,「我这样站着,觉得它们似乎要掉下来,如果真掉下来怎麽办?」「如果掉下来,你就得挨罚,但没有理由害怕,你得不时地收紧骨盆托着它们,这样会觉得惬意,又不让它们掉出来。这两个球很轻,过一阵子我们得进一步放重的。提醒你一句,排空你膀胱时,小心别让它们松得滑下来,这需要有一点技巧。我相信你会设法不叫它们掉下来的。」
她站在他面前,浑身肌肤又是愉悦又是战战兢兢。他交给她一条紧身裤裙,裤裙紧紧裹着,再加上娱x球从中作祟,挑起她的欲火,使她感到y道口已经湿乎乎的了。
男爵知道得很清楚,这一整天她的r体会是多麽激动。他已经预料了她身体的反应。她泣红的脸、膨胀的r房让他暗自得意,现在可以想像她一整天x高潮欲来不来,不断兴起、又不能满足她的新近才开化的r体的欲望。
「亲爱的,好好享受你的白天吧。他体贴地说,说过也就走了出去。可怜的卡桑德拉留了下来,浑身震颤,她意识到不可能再睡得着,但是还得试试转移她体内烧灼的情欲。
七点钟,她走进孩子们的房间去照看他们。她心里原以为她们计划好平静地度过一天。她们可以在草地上有一块游戏区,那里有攀爬木架,溜梯,荡秋千来打发掉上午,下午她安排彼得开车带他们去商店,这样孩子们可以喝一次n糊,给她们在奥地利的祖母挑一份生日礼物。下个星期老太太七十岁。
一切都被她走进孩子们的卧室後看到的情景搅了个底朝天。克瑞斯蒂娜的床上盖垫都被揭走了。她穿着晨袍坐在靠窗的桌上玩她的娃娃。海伦娜坐在床上,眼里激动地发亮。
「克瑞斯蒂娜尿床了!」她快乐地告诉卡桑德拉,「爸爸真的发火了,露兹得在她房里待一整天。」
「大多数两岁的孩子都会尿床的。」卡桑德拉又说了一遍加以确证。但是海伦娜和克瑞丝蒂娜似乎都不在乎这件小事。「露兹让她多喝了水,那是她的错,」海伦娜解释说,「爸爸说露兹她毕竟受过训练,她应该知道得很清楚,她哭呀哭呀不住地哭,可他对她发了很大的脾气。」
「是你跟她多要水喝的吗?」卡桑德拉间克瑞丝蒂娜。
克瑞丝蒂娜抬起脸,「妈妈给我喝多多,」她笑容可掬地说∶「妈妈还多多亲我。」
海伦娜的眼睛盯着卡桑德拉说,「你会让她多喝吗?」她问,叫人难以回答。
「如果她喝,我可能会。」
「那麽你也会被关在你的房间里一整天,捞不着去骑马,你愿意吗?」
「骑马?」卡桑德拉在海伦娜的床边坐下来,感觉到光滑滑的娱牲球在她体内
滑动,撑开她的子g,牵动着她y蒂周围的神经。她绷紧她的体内肌r,使她惊讶的是一阵突如其来的快感上升到她的腹中心,在她的小小的兴奋点边缘忽上忽下。她并拢双膝,努力打消这种感觉。
「是的,骑马,」海伦娜又说道,「爸爸说我和克瑞丝蒂娜今天可以骑我们的小马的,也给你备了一匹马。彼得在那里保护我们不摔下来,他认为你会喜欢骑马的。」
男爵几近恶魔似的残酷把她的心撕得粉碎,他肯定知道很清楚,骑马会对她的身体产生什麽效果。他已经跟她交待得很清楚了∶肯定达不到高潮以抑制她的兴奋,这是难以忍耐的,好一阵她只想哭。
「这样是不是很好玩啊?」海伦娜固执地追问。
「是的,」卡桑德拉朗声答道,「好玩极了,我都等不及了。现在我们好饿哇,我们可不想用早餐迟到。」
「今天没关系,露兹不会告密了,因为她不得不待在她的屋里。我想我该穿我的工装。」
「我可不能肯定你现在就能穿,如果我们下午去骑马,那麽上午你们就得去给nn买生日礼物,你们的爸爸可不愿意你们穿工装去商店。」
「今天上午我们不去商店,我们去伊姆吉家,她是我的朋友,她妈跟我们妈妈是朋友。爸爸告诉我们今天上午去她家,在她家我们可以穿牛仔装,一直都在院子里玩,牛仔装结实耐磨。」
卡桑德拉知道海伦娜并没意识到今天白天因为她父亲另有企图,而作了重新安排,卡桑德拉被处於可能是最糟糕的境地。恰在同一时刻,她发现她自己近乎讨厌这四岁的小女孩的老成,完全一付她父亲绝对自信的神情。
「你爸今天肯定是为你们费心了,」她说,海伦娜灵敏的耳朵立刻听出话中的讥讽意味。
「我要告诉他你说了什麽。」她声言,她在穿她的深颜色的工装服。「我告过阿比盖尔的状。」
「这会让我惊奇,他会听你的,说谎对年轻女士来说不是件漂亮事。」
「哦,我也挨过罚,可这样做值得,因为她也挨过罚。我告了她,弄得她哭哇哭哇一连声大哭。我们俩都恨阿比盖尔,虽不像恨凯蒂亚那麽厉害,但也差不多。」
「你不知道你在说些什麽,」卡桑德拉说。她被小女孩语气里强烈的感情色彩所震慑,「恨是一个很重的字眼。」
「我懂,我懂,妈妈说过恨任何人都不对,但你看她又怎样了呢?我想恨我就恨,爸爸就是这样。」
「是啦,对男人又不同啦,再说他是个大人啊,来吧,快点,克瑞丝蒂娜,把娃娃扔一边,做个听话的好姑娘。」
克瑞丝蒂娜听话地照着做了。「妈妈被杀死了,」她嗓音甜甜地说,这时她就坐在无 盖的床上,伸出一只脚让卡桑德拉给她穿袜子。
听此话,卡桑德拉吃了一惊,不由得手停在半路,「她不是被杀,她死了。」
「来呀,快点吧。」海伦娜大声 促,「我要吃早饭了。」
早餐一吃完,一个对卡桑德拉来说是新面孔的驾驶员一下子就飞快地把孩子们送去她们的朋友家了,没几分钟凯蒂亚走了进来,今天早晨,她下身着上紧下松的料纹喇叭裤,上身穿一件明黄的收腰无领套衫,这样使得她丰硕的r房更为耸出。
「恐怕露兹正在受罪。」她语气甜润地对卡桑德拉说,「有一人缺席,就混乱,但底埃特坚持这麽做,你想你能重新铺一下克瑞丝蒂娜的床吗?我知道那不归你管,但┅┅」
「行啊,没问题,」卡桑德拉立即就答应下来。
「真好,等你铺好床,我们给露兹送点吃喝去,我不愿意想着她独自一人躺在她房里,连杯水也喝不上。」
卡桑德拉直觉得诧异,凯蒂亚也有正常人的情感,但她喜欢露兹,也就没往深里去想,点点头同意了∶「那可是好事。我还相信男爵也没有不准她吃喝的意思。」
「你真是这麽想的吗?好奇怪唷。」
直到卡桑德拉用乾净的床单给克瑞丝蒂娜铺床时,才清楚这份活要弯多少次腰
,伸展多少次身子。每次弯腰,那两只娱x球在她体内滑动,娱弄她的神经,使她下腹震动,紧张;她的紧身裤裙施加的压迫更加明显。甚至在x欲最盛时,也从未能达到高潮到来,然後释然的极乐。直到铺好床,卡桑德拉几乎已难受得涕泗横流了。
从卡桑德拉颤抖的手、泪水盈盈的眼睛,凯蒂亚了解到那两只球暗地起的作用有多了不起。她朝她嫣然一笑,递给他一只托盘,托盘里放着一大壶冰水,大口雕花玻璃杯。「拿着,送给可怜的露兹去,彼得,你有钥匙吗?」
彼得穿着一身贴身斜纹布工装,敞着怀,一言不发地跟在凯蒂亚身後。手上有一把小钥匙∶「是的,夫人。」
「好极了,那麽我们就去吧。她见到我们会恨开心的。」
卡桑德拉觉得凯蒂亚对露兹过於热心了。这屋子毕竟很大、很舒服,至少是等於放了露兹一天的假期,但她们爬上顶楼,那地方此卡桑德拉住的地方暗得多,彼得用钥匙开了门,他们走进了昏暗的房间,卡桑德拉开始觉得更神经质了,凯蒂亚的激动让人担忧。
关上门,这屋又与世隔绝了。一开头很难看清床的轮廓,渐渐地当卡桑德拉的眼睛适应了屋里的昏暗。她终於看清窗下一张又窄又长的、高高的、有着铁床柱的床,床上四肢展开,脸朝下的人就是露兹。
1...56789...11
猜你喜欢