您当前位置:首页  >  都市言情

爱的迷惑

时间:2023-05-27  来源:  作者:芭芭拉·卡德兰
她的语气显得很绝望,侯爵不得不强作镇定地对她说:“他不会走远的。他要是溜到屋子外面去,应该有人看到。”
“没有人出过这个大门,大人!”有一个仆人说。
“他要是从厨房门出去,我们一定会看到的啊!”守夜人叫道。
侯爵思索了一会儿。
照这种情形看来,彼得大概是穿过落地窗到花园里去了。
爱莉西亚似乎猜到他的想法,急忙说:“我起先想到他每天早上都去喂金鱼,也以为他到花园_里喂鱼去了,可是。花园里也没有他的人影。”
大厅里的每一个人都看着侯爵,等着他来解决这个问题。他看见爱莉西亚和其他人信任的眼神,觉得自己必须承担起这个责任。“我猜你们大概还没有到马厩去找过吧!”终于,他说道。
“对了!”爱莉西亚叫起来。“他一定是到那儿去了!我怎么没想到呢?”
“我们赶快去看看吧。”侯爵说。
他转向他的财务总管。
“达格岱尔,你趁这个时候去换衣服,万一我们要到更远一点的范围去找,你才方便跟我们一起去。还有,吩咐厨房准备点汤,或是什么热的饮料,等我们把彼得找回来,好给他喝。”
不等达格岱尔先生答话,他就带着爱莉西亚走进书房。
室内帷幕低垂,侯爵拉开一幅窗帘,打开通往花园的法式落地窗。
“彼得不是从这里出去的,”他说,“不过,他可能打开其他屋子的窗户溜了出去。”
“我忘了从屋里到马厩,穿过花园是最近的。”爱莉西亚说。
“我在这这儿住得比你久,当然比你熟,”侯爵答道,“而且,从我对彼得粗浅的了解,我知道他对马很感兴趣。”
“不只是感兴趣,简直是着迷!”爱莉西亚说。“我想,他一定是等不及让葛拉汉小姐带他去马厩,所以自己偷偷溜去了”
她跟着侯爵穿过柔软的草坪,心里想着,要是彼得发生了什么意外,那都是她的错。
这段时间以来,她和拉蒂一直那么忙,忙着逛街、买东西、参加舞会宴会,此刻回想起来,她觉得自己真是太忽略彼得了。
“对他来说,葛拉汉小姐也许年纪大了点,”她心想,“应该有个年轻男老师来教他。”
她想起在家的时候,自己每一天都会给他出些作业,到伦敦以后却没有这么做,心里不禁又感到一阵愧疚。
“你是不是又在责怪自己了?”侯爵淡淡地问。
“你……你怎么知道?”她问道。
“我觉得这是你的必然反应,”他答道。“你总想把全世界的重担都挑在你一个人的身上。爱莉西亚,我认为你大可不必如此。”
“可是就因为我……没有亲自照顾彼得……所以你看,发生了这种事情!”爱莉西亚说。“我应该多抽出一点时间来陪他的……我太……自私了。”
“你跟绝大多数的女人一样,以为别人少不了你。”
爱莉西亚知道侯爵这句话不是在称赞她。她很想告诉侯爵,彼得的确少不了她。富有人家的孩子到彼得这个年纪,一定都有男老师教他念书、管教他,但是他们家负担不起这笔费用,而且葛拉汉小姐岁数大了,动作比较缓慢,所以一切都得靠爱莉西亚。
可是她怕侯爵误会她又在向他求援,因此不敢把这些话.告诉他。
他们越过一大片石南花丛,来到花团尽头,侯爵打开通往马厩的门,走了进去。
马厩里一个中年男人匆匆跑过来。
“您好,大人!”他说。“有什么事吗?”
“你认识住在府里的彼得少爷吧,山姆?”侯爵说。
“他突然失踪了。我猜想他可能会到这儿来。”
“我没看到他啊,大人,”山姆回答。“不过他早上来过,还为了那匹叫‘牧羊女’的马跟我争论了半天。”
“争论什么?”侯爵问道。
“那匹马刚从拍卖场送来,彼得少爷想看看它,可是那畜牲太危险了,我不肯让他进去。”
“太危险?”侯爵疑惑地问。
它脾气很暴躁,马童都不敢接近它。我想过几天它也许会好一点,可是在目前来说,实在太危险了。”
停了一下,他又很坚决地说;“我不能让任何人进它的马房里去冒险——尤其是彼得少爷,即使他胆子再大也不行!”
“你做得对,”侯爵说,“现在我们到每间马房里去找找吧。”
“是,大人。”山姆答应着,一面打开前面几间马房的门。
大部分的马都已经安静地休息了。山姆手上的灯照到它们的时候,有些马愤愤的把头转开。
他们一间接一间察看下去,却不见彼得的踪影。走近最后一间时,山姆说:“大人,看来我们要白跑一趟了!”
爱莉西亚向剩下的那间马房走过去,山姆急忙阻止她:“小姐,那就是‘牧羊女’的马房,它乱踢乱跳,嘶叫了一夜,刚刚才安静下来,我想您最好别去惹它。”
“我知道……”侯爵刚要说话,爱莉西亚突然惊叫起来。
“马房的门没有拴!”
山姆惊喊一声,赶紧提着灯跑过去。
没有错!下面那扇通常都用铁柱插上的小门开了。
老马夫颤抖着手,焦灼地打开上面的门,举起了灯。
那匹牧马已经睡着了,它身后的角落里,蜷卧着一个小小的身躯。
爱莉西亚觉得一阵昏眩。
她认为那匹马一定踢到或踩到了彼得。
他一定受伤了,甚至死了!
她本能地紧抓住侯爵的手,一时之间,脑子里一片空白,什么话都说不出来。
“大人,要不要我去把他弄出来?”山姆低声问道。
这时,‘牧羊女’忽然转了转头,耳朵抖动了一下。
侯爵凝神望着角落里的彼得,好一会儿,才悄声说:“爱莉西亚,你叫他,不要太大声,只要把他叫醒就可以了。”
爱莉西亚吃惊地看看侯爵,然后颤抖地叫道:“彼得!彼得!”
她想,他一定死了,她再也不可能把他叫醒。但是就在这时候,彼得忽然动了,而且睁开眼睛,打了个呵欠。
“彼得!”她再叫一声。
“我——一定是睡——着了!”他迷迷糊糊地说。
他不慌不忙地站起来。
巴房门口的三个人都屏住气息,替他捏了一把冷汗;他却向马走过去,抱住它的脖子。
“晚安,‘牧羊女’,”他说。“明天我再来跟你聊天。”
他用面颊摩擦一下它的脸,然后打着呵欠走到门口。
山姆替他打开门,一面喃喃低语:“我这辈子还没见过这种事——没见过!”
爱莉西亚在石子地上跪下,紧紧抱住彼得。
“噢,彼得,你把我们吓死了!你怎么这么不听话呢?”她说。“你怎么能半夜三更地跑到这里来?”
“‘牧羊女’心里不舒服,”彼得答道。“我上床以前,就在花园里听到它的声音,可是葛拉汉小姐不让我来看它。”
他又打了个呵欠,然后说:“我知道它需要我。现在我跟它聊过天,它不会再不高兴了。”
眼泪从爱莉西亚的两颊滚了下来,她紧抱住他,吻着他的头发,激动得一句话也说不出来。
“‘牧羊女’现在要睡了。”彼得对山姆说。
老马夫惊愕得忘了答话。
爱莉西亚正要站起身来,彼得说:“爱莉西亚,我好累,走不动了,你抱我好不好?”
“我来抱你。”侯爵说。
他伸手抱起彼得,彼得高兴地攀住他的脖子。
“你的马我都很喜欢,”他昏昏欲睡地说,“不过我最爱‘牧羊女’!”
山姆关上了马房的门,静静地站在一旁,等候爵责备他。
“为了防止这种事再发生,从今以后,你每天早上带着该得少爷骑马,”侯爵说。“我想,你一定可以找到适合他骑的马。”
“我喜欢骑‘大力士’。”彼得说。
“那就骑‘大力士’吧,”侯爵同意道。“晚安,山姆。”
“大人晚安。”马夫回答。
他的表情和声音仍然显得很昏乱,仿佛对刚才那一幕依旧难以相信。
爱莉西亚擦干眼泪,跟在侯爵身后往回走。
穿过花园的时候,彼得已经睡着了,小脑袋倚在侯爵的肩头,前额抵住他的下巴。
“我怎么会……没想到彼得在……马厩里呢?”爱莉西亚好象在问自己。
“因为你没当过小男孩,”侯爵说。“小时候,我常常从床上溜走,那种情形我到现在还记得很清楚。”
“要是我们没有找到他,他说不定会在那里待一夜。”
“即使那样,他也不会有什么危险的,”侯爵说道。“他常常这样去安慰马吗?”
“他以前没有碰到过这种事,”爱莉西亚回答。“不过。只要是他见过的马,他都喜欢得不得了。”
“我等着看他骑马的样子。”
“你对他……太好了……但是我觉得这么做……不合适。”
“不合适?”侯爵扬起眉毛问道。
这时候,他们进了书房,达格岱尔先生和葛拉汉小姐都在那儿,管事也焦急地站在一旁。
“你们找到他了!”达格岱尔先生大大松了一口气。
“我们是在马房里找到他的,”侯爵说。“他和我两天以前买进来的那匹雌马在一起。那匹马很野,连山姆和小马童都不敢接近它!”
“那他有没有受伤?”达格岱尔先生问道。
“一点也没有!”侯爵笑着说。“而且他还抱着那匹马,跟它说晚安!我要不是亲眼看见的话,真不敢相信会有这种事情!”
“大人,发生这种事,我觉得很抱歉!”葛拉汉小姐说。“让我抱他上楼吧!”
“还是我来抱他好了,”侯爵说道。“他很累了。这也难怪,要把一匹狂野的马驯服,是很费神的!”
他的口气虽然还象平常那么嘲讽,但是爱莉西亚却感觉到他喜欢彼得,她的心里顿时升起一股暖意。
侯爵抱着彼得和葛拉汉小姐一起上楼去了,留下爱莉西亚在书房里。
“你受惊了,爱莉西亚小姐。”达格岱尔先生说。
爱莉西亚叹了口气。
“我刚才好害怕……我怕他被坏人拐走了,”她说。“我听说伦敦常常有这种事情发生。”
她想起伟柏佛斯先生说的关于扫烟囱童工的事。那些小孩大部分都是被人拐去的,他们被迫爬到炙热的烟囱上面去清扫,常常把手脚都烫伤了。
“爱莉西亚小姐,”达格岱尔先生说,“你弟弟很聪明,不过你得劝劝他,叫他不要太冒险了。”
“我常这样跟他说,”爱莉西亚答道,“可是他根本没有把我的话听进去。”
达格岱尔先生笑了起来。
“我也常常感觉到,人很难从别人的经验里得到教训的,总要自己亲身体验过,才会学乖,”他说。“不过,你也不必太为他担心了。”
他犹豫了一下,才说:“请原谅我的冒昧,我觉得象他这个年纪,应该有个男老师来教导他。葛拉汉小姐教他的东西,也许大浅了一点。”
“我知道,”爱莉西亚答道。“其实我早就感觉到了,可是我们请不起男老师。”
“让我去跟侯……”
“不!千万不要。”爱热西亚急急地说。“侯爵为我们做了这么多事,我们欠他的已经太多了,我不能再向他要求任何事情;等他回来,我还要跟他谈谈他让彼得骑马的事。”
“我了解你的心意。晚安,爱莉西亚小姐,别再担心了。我相信,上天对一切自有安排。”
“谢谢你,达格岱尔先生。把你从床上叫起来,真不好意思。”
“没关系,我当时正在看书,还没有睡下。我一天里只有那段时问是清闲的,可以做做自己喜欢做的事。”
他对爱莉西亚笑一笑,然后走了出去……
爱莉西亚在屋子里踱来踱去,最后,在老侯爵夫人的画像前停下来。
那是她结婚后不久的画像,美得让人感觉到,奥斯明顿家族不太可能再出现一个足以和她匹敌的侯爵夫人。
爱莉西亚脑海里突然闪过一个念头,她想,也许有一天,拉蒂戴着奥斯明顿钻石的画像也会挂在这栋房子里。
她奇怪自己以前为什么从来没有想过,拉蒂可能会嫁给侯爵。她也很不解,为什么这个想法使她的心情突然沉重起来。
这件事究竟有没有可能?或者只是她在胡思乱想?不过,她知道,老侯爵夫人一直希望侯爵早点结婚。
“我这个年纪,早就该有好几个孙子了,”她这么对爱莉西亚说,“可是看样子,我那个宝贝儿子,要等我老得拖不动的时候,才肯给我生个孙子。”
还有,爱莉西亚想,侯爵乡间那栋城堡里有那么多隐蔽的地方,竟然没有小孩在那儿玩躲迷藏,实在是太可惜了。
达格岱尔先生给她看过一幅有将近八世纪历史的画,画的就是奥斯明顿城堡。
城堡初建于诺曼时代,中间曾经因为战乱而被焚毁,重建之后就开始不断的扩大、改建。
现在,那已经是一座宏伟的建筑了。爱莉西亚很希望有机会亲眼看一下。
但是她又告诉自己,不应该存有这种奢望。因为,等社交季一过,她们一家就要回到贝德福去。就算那时候拉蒂找到合适的对象结了婚,至少,她和彼得是要回去的。
冬天一到,他们又要每天面对那一大片荒凉单调的平芜,守着一季呼啸的寒风。
她望着老侯爵夫人的画像出神。这时候,侯爵走了进来。
“我以为你已经去睡了。”他说。
“我有话……想跟你……谈。”
“该不是又要我替你解决问题吧?”
“你能想出到马厩去找彼得……真是……太……不容易了,”爱莉西亚说,“我……不知道该……怎么表达我对……你的……感激。”
“这么说来,你懂得的字汇很有限罗?”侯爵说道。“不过在别人对你的印象里,你并不是不善表达的人啊,爱莉西亚。”
“把脑子里……想的说出来并不难,”爱莉西亚答道。“但是要表达……内心里的感觉……就……没有那么容易了。”
她把心里真实的感受直截了当地说了出来。
侯爵倒了两杯香按,递过来一杯,一面惊异地望着她。
“喝点这个,”他说。“你刚才受惊了。”
“要不是……你,我一定到现在还在为找不到彼得担心呢。”
她啜了一口香槟,仿佛突然有了勇气,放下酒杯说。
“我有一件事……要对你……说。”
“先坐下再谈。”侯爵说。
“不会耽误你太多时间的,”爱莉西亚对他说。“我只是想……请你……不要……让彼得骑马。”
“你不愿意让彼得骑马?”侯爵问。“你知道马对他的意义有多重大吗?今天晚上发生了这种事,难道你还忍心不让他骑马?”
“你……不了解,”爱莉西亚说。“为了他……以后着想……我不愿意让他现在过得……太惬意。”
侯爵静静地望着她。
“再过几个礼拜,这场美梦就要结束了,那时候,彼得要跟我回到贝德福去。”
她停了一会儿,斟酌着字句,然后缓缓地说下去:“回去以后,我只能让他骑那些又瘦又小的马,或者偶再请附近喜欢他的农夫把运货的马借给他骑一下。如果现在他骑惯了你的好马,以后他就没有办法再适应那种生活了。”
“你自己难道就不会感觉到生活转变的冲击?”侯爵问。
“当然会,”爱莉西亚答道。“不过我能了解这段日子是永远不会再来了,除了感激之外,我不会有任何奢望。但是彼得年纪这么小,我怎么向他解释呢?”
侯爵没有答话。她停了一会儿,又说:“今晚发生了这件事,使我觉得自己把金钱和时间全花在拉蒂身上,而没有让彼得好好受教育,实在是做错了。不过在目前这段时间里,我还没有能力替他请男老师,只能暂对由我和葛拉汉小姐尽力教他。”
“或者我……”侯爵沉吟着。
“不!”爱莉西亚坚决地说。“我知道你要说什么,刚才达格岱尔先生也提过,但是我阻止了他。我们得到的已经太多,我不能再接受了。”
“你不是很爱你弟弟吗?”
“我当然爱他!”爱莉西亚说。“刚才他不见了,我简直……。”
她的眼眶湿润了,但是她努力忍住泪说:“我仰赖你的已经比我第一次来见你时,所想得到的多得多。不过我仍然有我的自尊。我们体内所流的,都是明顿家族的血,所以我相信,我自尊心之强,绝不亚于你。我决不让彼得做个向你……需索不休的亲戚。”
他知道她想起了费得史东夫人。
侯爵喝完香按,将杯子放在一个盘子上。
“爱莉西亚,”他说,“我们暂时把这个问题搁下。刚才彼得失踪,你情绪激动了那么久,现在一定很疲倦了。”
爱莉西亚轻轻挥动了一下手,但是却没有开口。侯爵接下去说:“我要你现在去睡。明天,母亲为你和拉蒂准备了节日,她一定希望你看起来容光焕发的。彼得的事,你不必担心了,如果你真象你所说的那么感激我,愿意尽力使我高兴的话,你就该让彼得骑马。”
爱莉西亚想答话,却被侯爵阻止住了。
“假如,你知道你弟弟是个音乐天才,”他说,“别入要送他一把小提琴,或者愿意把钢琴借给他,你会阻止吗?”
爱莉西亚沉默着。侯爵又继续用严肃的口吻说:“我觉得彼得对马很有天分。将来,这点天分可能使他受用无穷。要是我们剥夺了他这个机会,使他的天才因此被埋没,我们一辈子也不会心安的。”
爱莉西亚紧握住双手。
“你说得……很有道理;说……实在的,我不知道该……对你说什么才好。”
“那就把事情交给我吧!”侯爵对她说。“在我母亲照顾你和拉蒂的时候;就由我来照顾彼得。我自己曾经也是个小男孩,所以我想,我应该够资格做这件事。”
他微笑着,但是爱莉西亚的眼里却充满了泪水。“你……说得对,”她的声音好低、好低,“我的字汇实在是……太……有限了。”
眼泪从她的面颊上滚落下来。
她急着想掩饰自己的情绪,就匆匆转身,跑了出去。





爱的迷惑 第五章
侯爵吃完丰盛的早餐,拿起泰晤士报,开始看大标题。
阳光透过玻璃窗,照亮整个可以俯瞰花园的早餐室。
这时候,门开了,达格岱尔先生拿着一些刚送到的邮件进来。
“早安,达格岱尔。昨晚事情解决以后,你睡得还好吧?”侯爵放下报纸说。
“我真佩服您反应的灵敏,”达格岱尔先生答道。“我自己都觉据奇怪,为什么我就没想到要去马厩找找呢!”
“昨晚发生的事,我到现在过不太敢相信,”侯爵沉吟道,“我自己小时候也很爱马,但是却做不到象彼得那样毫不畏惧。”
“有些人对动物很有驾驭的能力,”达格岱尔先生微笑着说。“就象一些园丁对任何植物都有有‘妙手回春’的本领一样。”
“马戏团里的驯兽师大概就是如此吧!”侯爵说着笑了起来。
他伸手接过达格岱尔先生带进来的邮件。
“里面有没有什么比较重要的?”
“差不多我都可以处理,除了这一封。”
他递过去一个信封,侯爵立刻认出,那上面是哈洛夫人的笔迹。
“撕掉!”他恨恨地说。“以后即使她再写信来,也不要拿来烦我。”
“是,大人。”
达格岱尔先生犹豫了一会儿,说道:“我知道您昨天晚上到皇家大道去了,那儿一切还好吧?”
“很好啊!”侯爵说。
他正想谈点别的事情,突然感觉到他财务总管的态度有点奇特。
达格岱尔先生替他做事,已经有很长的一段时间了,彼此早就把对方的思想。习惯还有表情动作,摸得一清二楚。
“有什么不对吗?达格岱尔。”他问。
“没什么,大人。只是您事先没有叫我去通知杜渥小姐,所以我怕您去看她的时候,她——可能不在。”
说到最后,他的语气变得很迟疑,侯爵立刻敏感地问。
“告诉我实话,你究竟想说什么?”
达格岱尔先生迟迟没有答话。侯爵等了一会儿,然后生气地说:“达格岱尔,你应该很了解,我最无法忍受的就是自己做了傻事,却一直被蒙在鼓里。所以不管什么事,你最好老老实实地告诉我。”
“大人,那只是我从报上看到的一点传闻。”
“你看到什么了?。”
达格岱尔先生又迟疑了一下,才说道:“有一家专门爱造谣生事、揭发别人隐私的小报纸暗示说,杜渥小姐和演<乡下姑娘>这出戏男主角的那个男演员很要好。”
侯爵思索了好一会儿,才记起自己以前在戏里看过这个英俊的年轻人,他是最近才代替了另一个很有舞台经验男演员的位置,参加演出的。
他正想告诉达格岱尔先生,戏剧界的谣言经常是空穴来风。而且情况比社交界更严重,但是脑子里却猛然记起一件事。
1...45678...10
猜你喜欢