您当前位置:首页  >  都市言情

文坛救世主

时间:2023-05-23  来源:  作者:卖萌无敌小小宝

    印有暗纹的衬衫,棕色毛背心,还有标志性的地中海式发型,这名教授看起来差不多五十岁。

    上周他给学生们布置的作业就是去《少年派的奇幻漂流,只有每个人都之后才能进行探讨。

    查理说得不错,读者是通过严格的第一人称来完成对故事的解构,再加上本身的奇幻特点,让这部为读者营造了一种特殊的体验。里面虚虚实实和真真假假也是吸引读者的主要原因。

    在常人想象中剑桥大学文学专业的课堂上肯定是探讨点《悲惨世界《飞越疯人院或者莎士比亚的作品。

    但他们非常懂得与时俱进,这里一向都是各种新思想自由交换意见的场所,对于外界的优秀作品懂得进行分析,而不是一味的抵制。

    这名教授接着说道:就《少年派的整体结构来说,由于叙事结构的跳跃感和撕裂感,导致的故事性其实并不强,形式上颇有点后现代意识流的特点。整体来说有两条叙事线,谁来说说这两条线?

    话音刚落,教室里面就有一双双的手举了起来,教授随便点了个人,马修,你来说说。看起来你很有信心。

    这位名叫马修的黑人看起来竟然有些书卷气息,跟正常人对黑人的第一感觉很不一致。

    我认为在张的这部作品之中,一条叙事线是过去派的经历,一个是现在派的描述,两个叙事时间线分别有自己独立的章节。前者在叙事的过程中加入了大量的宗教描写,反映着派在少年时期接受了多种的宗教教育,同时也为后文提供了一定的基础。后者则是体现出经历灾难之后的派对于信仰的理解。

    课堂里面的探讨还在还在继续,不过《少年派已经吸引到了许多专业书评人跟杂志的注意。

    在被布克奖提名之前,《少年派在英国可以说是默默无闻,但现在已经进入到专业人士的视线。

    他们都很想知道首次入围布克奖的中国作家到底会带来什么样子的惊喜,一个普通少年究竟会有什么样子奇幻的漂流旅程。

    英国首相特蕾莎梅在繁忙之余竟然也抽出时间看完了这部作品,并且留下了相当高的评价!

    她认为这本书是对上帝存在的优雅证明,完美展示了故事的力量。

    说起英国的书评文化,不得不提起《泰晤士报文学增刊和《伦敦书评杂志两者,前者被誉为当代最杰出的人文性书评以及文化杂志。

    创刊于1902年,以周刊的形式出版,编辑与业务其实是独立于泰晤士报的。

    而《伦敦书评是专门的书评杂志,跟纽约时报的书评栏目齐名,曾经是插在《纽约书评中搭售的赠品,最终独立出来。

    这也是因为纽约书评这个杂志里面有太多来自英国的稿源,这不光是一个书评类的杂志,同样也会刊登跟诗歌。

    面对布克奖这样一个英语的年度盛典,《泰晤士报文学增刊当然也对其中的提名作品做出了分析。

    他们对《少年派的评价非常高,在书评内更是给出了五星级的推荐:化不可能为可能。它把文学的想象力推到了另一个新的前沿,既奇幻怪诞,但又天真写实,富有深意。少年的奇幻旅程,最后变成了令人赞叹的之旅。

    《伦敦书评跟自己的老对手一致,并没有唱反调,书评人认为这本充满了让人大快朵颐的诱惑力,因为它实在太好看了,好看到不忍心复述它的情节。惊险悬念流畅以及信仰,这是任何时代的读者都不会拒绝的美好大餐,何况今天?

    这是许多年来最奇特然而也是最容易的一部。《少年派将奇谈寓言和道德故事糅合在了一起。这赫然是来自《经济学人杂志的跨界评价。

    《爱丁堡评论甚至就《少年派写了一篇随笔,而不是评论。它从少年派发生而去,理想的情况下再回到这本书身上来,对张楚进行了史无前例的夸赞。

    这个美妙绝伦的语言故事有一个让人意想不到的结尾,这是一部大胆而又出色的作品。

    内涵丰富,无法被人忽视。但太过于内涵的铺开又因为过于浅薄而无法进入时代经典的行列。

    作品里面一系列关于神的意志叙事的力量还有人类精神的顽强,这些都让读者震撼不已。

    张楚创造了一个成人的冒险旅程。这么说并不是因为的内容有少儿不宜的敏感性内容或者暴力,而是在这场既能让人感到身临其境又引人入胜的幻想故事下,是一个关于灵性与自我认识的深刻主题。

    一个迷人而又充满寓意的冒险,理查德帕克这只老虎的名字让我想到了多年前在法律学院学习时那起震惊世界的海滩食人案。原来张楚的创作灵感竟然来源于此!

    《布莱克伍德这部杂志的书评独树一帜,并没有在《少年派这个故事当中花费太多笔墨,而是把目光放在了理查德帕克身上。

    在张楚没有大肆宣传的时候,绝大部分读者跟书评人都没想过竟然还能从那只孟加拉虎的名字身上追溯出创作灵感来!

    对于普通读者而言,理查德帕克不就是被登记错名字了吗?

    这有什么好奇的?

    可对于律师以及法学院学生来说,这个案例实在太过于熟悉!

    1884年,英国发生了轰动无比的海滩食人案女王诉达德利和史蒂芬斯案,这是一起影响深远的刑事案件,它涉及在一起海难后为求生而食人的行为,能飞依据海事惯例进行辩护,并追踪确立了一个普通法的先例,那就是危急状态无法构成对谋杀指控的合理辩解。

    如果不是专业人士,根本不记得这个案件以及其中的受害者名字。

    好在《布莱克伍德的书评人恰好就是一名在职法学院教授,不久之前才给自己的学生们讲完这起影响超群的刑事案件。

    当木犀草号沉默的时候,4名船员被困在南大西洋,除了3名船员,还有一个名叫理查德帕克的17岁男仆。在茫茫的海上漂流中,3名成年船员杀死了孤儿理查德帕克,分食了他的肉,因此得以生还!

    原来这个名字并不是那么简单!

    英国的读者们几乎都被这书评披露的内容给惊呆了!

    《少年派居然是有原型的,而且还是英国人?

    可怜的理查德帕克,愿上帝与你同在。

    用被食用的受害人名字来给一头猛虎命名,而这头猛虎恰恰又是食人者的隐喻,太讽刺了!

    我想起了爱伦坡的那篇,里面也有理查德帕克的食人故事。为什么我们都没有发现其中的联系呢?

    上帝,原来我根本没有看懂这篇。我得再看一次才行!

    太残忍了,我突然不敢看它。

    读者们都有些欣喜,原来这本书竟然还有这种彩蛋隐藏着,他们颇有种长见识的感觉。

    同样也有很多人发现这个现实时,看到这别有深意的名字时有种不寒而栗的感觉。

    借用英国人的典故,化用到自身来,不少读者都为之惊喜,这样的作品为什么自己才发现?

    理查德帕克名字的揭晓,顺理成章让《少年派从外国作家变成了带有本土气息的作品,也让博彩机构迅速修改了赔率。

    它拿下布克奖的几率大大升高了!




第395章 印度大爆(求订阅)
    其实理查德帕克这个梗早在半年前就已经在国内传播开来,但英国人可不会看到这些评论。

    等专业的书评将这一层窗户纸捅破之后,英国的读者们才发现这一点,绕来绕去竟然是半个自己人!

    说实话,这极大的满足了英国人高傲的自信,就算现在已经不是那个强横的日不落帝国,但他们对其余国家的观念可没有改变。

    包括美国法国在内的任何一个国家都是垃圾,只有英国人才是最好的。

    根据联合国教科文组织公布的数据,平均每个英国人一年的书籍足足有64本,而之前其中一本就贡献给了《神探夏洛克,现在《少年派再次进入到他们的视线当中!

    如果说前一周还是布克奖的提名效应,那这一周就是口碑爆发的效应,出版了半年的作品再次拿到图书销售榜的冠军,并且单周销售数字来到了恐怖的31万册。

    英国虽然没落了,但英国文学的地位还是挺高的,在英语圈国家里面的影响力并没有减弱太多。

    《少年派在英国受到热捧之后,其余几大英语国家的书评人们纷纷跟进。

    相比较起来的话,英国的文学圈更小气,作家和评论家之间的关系更加纠葛复杂,大家普遍对花边新闻和八卦回忆录这些题材感兴趣。

    而美国的文化视野更加大气,一般都是对事不对人。

    正因为如此,英国书评比美国更加有趣,毕竟作家八卦几乎是人见人爱!

    如果没有英国书评揭露理查德帕克这个名字背后的内容,恐怕美国书评人根本不会往这个方向猜测。

    《纽约书评《华尔街日报《纽约时报等专业的书评纷纷加以报道,一个很不错的故事,一个值得深思的故事,有什么理由不进行扩展呢?

    兰登书屋的工作人员们几乎笑得合不拢嘴来,他们从张楚手中买下两本书的英语译本,而且这两本书的翻译工作都没让他们操心。

    遍及全球的图书发行体系让他们终于在全球范围内将《少年派给推起来了!

    英国不用多说,暂时是英语版的《少年派最大市场,但因为总读者有限,上限比较低。

    而此时在美国范围内,兰登书屋已经让《少年派来到了纽约时报畅销书排行榜的边缘,等待下周图书的内容跟口碑传开之后就能稳稳当当的登陆上去!

    美国人也喜欢看书,他们有钱又人多,兰登书屋接下来就要把主要目光放在美国市场上面挖掘图书的销售潜力。

    澳大利亚加拿大销售都很棒,在当地书评人跟书评杂志的推荐下,越来越多的读者都选择进入书店拿起这本书来进行。

    最让人意想不到的地方,同时也是最应该大卖的地方大概要属印度了!

    《少年派这篇文章讲诉的就是印度少年与孟加拉虎的故事,而且还是用的英语,印度作为全球第六大图书市场,有太多可挖掘的金矿。

    这里的纸质书市场价值几十亿美元,名副其实的人口大国,但因为人民贫穷以及识字率太低,导致图书销量其实并不是太繁荣。

    饶是如此,在兰登书屋印度分公司取得了非常显著的成就,《少年派在这里的销量正在以惊人的速度稳步上涨!

    甚至还有呼声让兰登书屋赶紧把《少年派翻译成印度语,普通平民都很想看看这本书。

    曾经签下张楚这两本书的编辑克里斯稍微有些遗憾,他遗憾的是张楚并没有继续坚持走国际路线,在《神探夏洛克跟《少年派的奇幻漂流之后反而把注意力放在了具有中国特色的图书上面。

    克里斯算半个中国通,清楚的知道张楚正在创作的几本书都可能在海外地区遇到困难。

    《鬼吹灯《万历十五年《搜神记这些东西都需要对中国文化有一定的了解才行!

    如果翻译成英文的话,恐怕感兴趣的并不多,但值得一试,前提是翻译者必须懂得取舍,在语言习惯上面用英国美国读者能明白的那样,再用揭秘神秘东方当做噱头,如果张楚人气再高点的话,说不定也能造就出几部畅销书来。

    克里斯是个名副其实的行动派,他看了看时间,换算时差之后发现燕京才晚上九点,于是干脆就把自己的想法写成邮件发送到张楚的邮箱里面,直接越过了梦龙文化传媒公司。

    三月末的燕京已经迎来春天,张楚将被汗水浸湿的衣服扔在洗衣篮里,自己则是走入浴室里面开始冲澡。

    刚刚在篮球场上面跟一群并不认识的同学打了场球赛,原本他根本不准备去打球的,刚好路过的时候听说还差两个人,便自告奋勇的加入进去。

    淋浴喷头将热水洒到张楚身上,将汗渍跟疲劳冲刷干净。

    张楚将衣服套好后,就走到窗户前将玻璃打开通风散气,凉风穿过窗户卷入房间里面来,让他精神为之一振。

    最近这段时间以来,各种各样的好消息让他笑得合不拢嘴来,不管《少年派能不能找到合适的电影改编商,他的日子还得继续过才行。

    电脑桌面的小企鹅正在不停地跳跃闪烁着,各个作者群里面都有作者在活跃,那群人可不想读者们想象的那样总是坐在电脑前面码字,而是跟普通人一样,有说不完的话题!

    张楚习惯性查看了一下自己的邮箱,很快就发现了克里斯的那封邮件,他随手就点开起来。

    如果这本书在印度都卖不出去,那才是闯鬼了!

    他对于《少年派在印度市场的大爆发根本就没有半点惊讶的,自己当初冒着得罪国内读者评论家们的风险,坚持没有改变派的各种经历跟身份背景,就已经预料到了这一天。

    这就好比是外国人写了一本以中国人为主角的,而这本还精彩万分,恐怕国内的读者都会买账才对!

    至于克里斯在邮件里面的提议则是让他有些举棋不定,把《搜神记跟《鬼吹灯翻译成英文真的是好提议吗?

    《万历十五年原本就是英文版,张楚根本没有把它考虑在内。



第396章 吊炸天的中国网文!
    刚刚克里斯发邮件给我,说他们兰登书屋有意将《鬼吹灯跟《搜神记翻译成英文,你觉得这个可行吗?

    张楚在拿不定主意的时候,就拨通了经纪人周康的电话,想问问别人的想法如何。

    体育馆里面,周康将羽毛球拍交给自己妻子,他来到球场边上看媳妇儿跟女儿对打,自己则是回答起这个问题来。

    他们愿意出版,为什么不答应呢?

    可是这种类型的作品在国外有人看吗?张楚稍微有些忐忑,外国人根本就没有这种文化基础,怎么看得懂中国特有的那些东西。

    周康哑然失笑,你对英语那么精通,肯定也知道风水在国外很流行吧?《鬼吹灯应该会非常流行才对,东方版的夺宝奇兵。

    风水不仅仅是在中国或者东亚东南亚地区流传,就连在俄罗斯美国英国都能感受到浓郁的风水气息!

    许多人都以为只有我们中国人讲风水,但它其实已经全面入侵到欧美等西方发达国家中,正在迅速的和他们的建筑居家文化相融合。

    俄罗斯人对风水已经到痴迷的地步,在这个地球上最大面积的国家,凡是有卖书的地方,就有介绍中国风水的书!

    这两个字是俄罗斯最流行的外来词汇,电视台每周都有介绍中国风水的节目。

    风水学自从在美国风靡以来,目前已经有二十余所高等学府开设易经风水等相关专业课程,专门学习风水的学校也增加到了七所。
1...178179180181182...542
猜你喜欢