您当前位置:首页  >  综合其他

毕业之后还要上的10堂英语课

时间:2023-05-28  来源:  作者:李文昊
6. plank [pl??k] n. 厚木板(条)
7. youngster [?j??st?] n. 青年,年轻人;孩子
小贴士
高考英语作文必备句
1. according to a recent survey, 4 million people die from diseases linked to smoking each year.
根据最近的一项调查,每年有4百万人死于与吸烟有关的疾病。
2. when ites to education, the majority of people believe that education is a lifetime study.
说到教育,大部分人认为教育是一种终身学习。
3. there is no denying the fact that air pollution is an extremely serious problem; city authorities should take strong measures to deal with it.
无可否认,空气污染是一个极其严重的问题,城市当局应该采用有力措施来解决。
4. any government which is blind to this point would pay a heavy price.
任何政府忽视这一点都将付出巨大的代价。
5. in view of the seriousness of this problem, effective measures should be taken before things get worse.
考虑到事态的严重性,在事情进一步恶化以前,必须采取有效的措施。
6. we should spare no effort to beautify our environment.
我们应该不遗余力地美化我们的环境。
买房——想说爱你不容易
dialogue
buying a house is a heavy load for young office worker.
买房对年轻的上班族来说是繁重的负担。
dick: what about your relationship with lily now, sam?
迪克:你和莉莉的关系现在怎么样了,山姆?
sam: we are going to marry at the end of this year. now we are planning to buy a house that we like.
山姆:我们年底就要结婚了。现在我们正打算买一套喜欢的房子。
dick: have you found a proper one?
迪克:找到合适的了吗?
sam: yes, we have found several houses that we like. but the only problem is the high prices of these houses.
山姆:是的,找到了几个我们喜欢的房子。但唯一的问题是这些房子的价格都太高了。
dick: the house price is extraordinary high throughout the whole country. many people,especially the young, have encountered such difficulty.
迪克:全国的房价都非常高。很多人,尤其是年轻人,都遇到了这样的难题。
sam: so does me. the real estate is very hot in china in recent years. the house price is roaring just like a rocket. many people have been trapped by the house.
山姆:我也是啊。近年来中国的房地产行业很热门,房价就像火箭一样飙升。很多人都被房子束缚住了。
dick: it's really a hard life. they have to pay off the loan to the bank every month. they seldom have more extra money to do other things.
迪克:那种生活真是艰难。他们每个月不得不还银行贷款。很少有余款去做其他的事情。
sam: i'm really afraid that i would be also rendered as a mortgage slave in the future.
山姆:我很担心自己以后也会变成一个房奴。
dick: well, naked wedding is bing more and more popular now. you can consider it if you like.
迪克:嗯,现在裸婚越来越流行了,你喜欢的话可以考虑一下。
sam: maybe we will choose to buy a second-hand house.
山姆:也许我们会选择买一套二手房。
notes
1. extraordinary [ik?str?:din?ri] adj. 不平常的,特别的,非凡的
2. trap [tr?p] v. 使中圈套,使陷入困境;n. 陷阱,困境
3. loan [l?un] v. 借出,贷给;n. 贷款;借,贷
4. extra [?ekstr?] adj. 额外的;n. 额外的事物(费用);adv. 特别地
5. render [?rend?] v. 使得,致使
6. mortgage [?m?:gid?] n. 抵押,抵押借款;v. 抵押
7. naked [?neikid] adj. 裸体的,赤裸裸的;无遮蔽的
小贴士
i have no cars, no money, no houses, no diamond rings, but i have one heart to grow old with you. when you are old, i still carry you and i will be your walking stick. when you have no teeth left, i will chew up food to feed you. i won't die before you, for leaving you alone in this world makes me worried.
我没车,没钱,没房,没钻戒,但是我有一颗陪你到老的心!等你老了,我依然背着你,我给你当拐杖;等你没牙了,我就嚼碎了再喂给你吃;我一定等你死了以后我再死,把你一个人留在这世上,没人照顾,我做鬼也不放心!
details defeat love. i have no advantage over you except my love to you.
细节打败爱情。我除了我爱你比你爱我多以外,我没有任何条件优越过你。
what is happiness? it depends on what you do rather than what you say.
幸福是什么?幸福不是你能说出来的,幸福是你实实在在做出来的。
食品安全不容忽视
dialogue
it's time to get off work. kane invites jim to go out for dinner.
该下班了,凯恩邀请吉姆到外面吃饭。
kane: let's go to the restaurant to have dinner, ok?
凯恩:我们一起去餐馆吃晚餐,好吗?
jim: i'm afraid to eat outside now. the food in such restaurants is not safe.
吉姆:我现在害怕去外面吃饭,餐馆里的饭不安全。
kane: why? you always eat there with me,don't you?
凯恩:为什么?你经常和我一起在外面吃饭,不是吗?
jim: yes, but recently i have heard the news that these restaurants cooked food with gutter cooking oil.
吉姆:是的,但是最近我听说这些餐馆用地沟油做饭。
kane: oh, god, that's terrible. it's very harmful to our health. how can they do that immoral thing?
凯恩:哦,天呐,太恐怖了。那对身体非常有害。他们怎么会做那种不道德的事?
jim: they do that just for money. the price of the recycled cooking oil is much cheaper than the edible oil.
吉姆:他们就是为了钱。地沟油的价格要比食用油的价格便宜很多。
kane: how deceitful these businessmen!
凯恩:这些商人真是太奸诈了!
jim: the problem of chinese food safety is very serious now. have you still remembered the contaminated milk powder incident in 2008? it really shocked the whole country. millions of people, especially the infants, have be the victims of that.
吉姆:中国的食品安全问题现在很严峻。你还记得2008年的毒奶粉事件吗?真是震惊了全国。无数人都成为了那次事件的受害者,尤其是婴儿。
kane: that was really a big problem. fortunately my families had never bought that brand of milk powder.
凯恩:那真是一个大问题。所幸的是我家人从来没有买过那个牌子的奶粉。
jim: that was lucky. shall we go to my house to cook our dinner?
吉姆:那很幸运。我们去我家自己动手做晚餐好吗?
kane: good idea.
凯恩:好主意。
notes
1. immoral [i?m?r?l] adj. 不道德的
2. deceitful [di?si:tful] adj. 欺诈的,奸诈的
3. contaminate [k?n?t?mineit] v. 弄脏,污染
4. incident [?insid?nt] n. 事件,发生的事;事变
5. infant [?inf?nt] n. 婴儿,幼儿;adj. 婴儿的;幼稚的,初期的
6. victim [?viktim] n. 牺牲品,受害者
小贴士
gutter oil
“gutter oil” is made from discarded cooking oil and kitchen waste, whiche mainly from restaurants such as cafeterias and canteens, but also from sewers.
that waste cooking oil is toxic undoubtfully. after being used many times in restaurants, cooking oil produces harmful substances like fatty and trans fattyacids, and even strong carcinogens like flavacol.
地沟油
“地沟油”不仅提炼自像餐厅、食堂等饭店的废弃食用油和厨房垃圾,也提炼于下水道。
毫无疑问,废弃的食用油是有毒的,在被饭店的其他食用者多次使用之后,食用油会产生像脂肪酸和反式脂肪酸这样的有害物质;甚至还会产生黄曲霉素等致癌物质。
物价飞涨,工资不涨
dialogue
mary likes a handbag very much, but she can't afford it.
玛丽很喜欢一个手包,但是她没钱买。
mary: i really want to get that handbag. it's pretty beautiful.
玛丽:我真的很想买那个手包,它真是太漂亮了。
ada: so why not buy it? you can get it right now if you buy it.
艾达:那你为什么不买呢?你要买的话现在就可以得到它。
mary: i can't afford that high price. my purse is almost empty now.
玛丽:我付不起那么高的价钱,我的钱包现在都快空了。
ada: are you a moonlite, too?
艾达:你也是月光族吗?
mary: yeah, i'm forced to be a moonlite.there's little money left by the end of each month.
玛丽:是啊,我是被逼成月光族的。每个月末基本上都不剩钱。
ada: me, too. the price of the goods is too high. i almost can't afford it.
艾达:我也是。商品价格太高了,我几乎承受不起了。
mary: i have the same feeling with you. the cost of life is almost unaffordable to me.
玛丽:我和你有同样的感觉。我快要负担不起生活成本了。
ada: the inflation and the low ie make life harder than before.
艾达:通货膨胀和低收入让生活变得比以前艰难了。
mary: we should ask the manager to raise our salaries.
玛丽:我们应该要求经理给我们涨工资。
ada: it'll be no more better if our requests can be fulfilled.
艾达:如果我们的要求能满足的话就再好不过了。
notes
1. afford [??f?:d] v. 买得起,担负得起;提供,给予
2. force [f?:s] v. 强迫,逼迫;用力推动;n. 军队;暴力
3. inflatio [in?flei??n] n.通货膨胀
4. ie [?ink?m] n. 收入,所得,收益
5. salary [?s?l?ri] n. 薪金,薪水
小贴士
1. i ask my boss to raise my salary.
我要求老板给我涨工资。
2. workers strongly demand for a higher salary.
工人们极力要求涨工资。
3. what is your opinion about pay raise?
你对涨工资怎么看?
4. the price begins to soar.
物价开始飞涨。
5. people are discontented with inflation.
人们对物价飞涨普遍不满。





毕业之后还要上的10堂英语课 02 科学技术
02 科学技术
发明创造
dialogue
carl feels pitiful that steve jobs died of disease.
史蒂夫·乔布斯因病去世,卡尔为此觉得很遗憾。
carl: it's really a great pity about the death of steve jobs. he is such an outstanding man.
卡尔:史蒂夫·乔布斯的离世真是一个很大的遗憾,他是一位如此杰出的人!
henry: as the ceo and one of the cofounders of apple, he had made great contributions to the world.
亨利:作为苹果公司的首席执行官和创始人之一,他对世界做出了很大的贡献。
carl: have you got the apple's products?
卡尔:你用过苹果的产品吗?
henry: yes, i bought an ipod last year. it is very good. the tone quality is excellent.
亨利:是的,我去年买了一个ipod。它很好,音质非常出色。
carl: the iphone 4s is on the market now. the functions of this mobile phone are rather powerful. there's no need of a pc any more if you have this. i'm eager to get one. but i just got a cell phone several months ago.
卡尔:iphone 4s现在已经上市了,这部手机的功能相当强大。如果有了它,就用不着电脑了。我很想要一个,但是我几个月前刚买了一个手机。
henry: the ipad is good as well, very portable and easy to operate.
1...5051525354
猜你喜欢