您当前位置:首页  >  综合其他

hp狂奔的戈耳工

时间:2023-05-27  来源:  作者:薄山散人
与其说小克劳奇狂热地追求海伦,不如说克劳奇狂热地想为黑魔王奉上一份来自古老中立家族奥利凡德的礼物。老巴蒂·克劳奇醉心于政治,穷其一生只为博得一个魔法部部长的虚名,而他的儿子要聪明得多。控制住全英举足轻重的魔杖制造家族,就是在无形中扼住了整个巫师界的咽喉。加里克·奥利凡德只育有一子一女,而海伦的弟兄埃里克是个哑炮,于出生时被褫夺了作为继承人的权利,又在少年时夭折于龙疮。
他们初在一起的那些时光快活得就像是一辈子,他们东躲西藏,不问未来、不问归途,仿佛天地之间只剩他们这一对爱侣。直到生命在海伦体内发芽,随着她腹部的膨胀,海伦的脾气变得暴躁易怒、忧郁敏感,她为了一点小事而争吵不休,歇斯底里地哭泣。这些麻烦在西里斯看来实在不值一提,他陷入了单纯的快乐,他一心期待着自己的小狗狗、他的幼崽、他的小星座。
他想像着不管是男孩还是女孩,都会有一头黑发,浓密漂亮,宛如黑玉,就像他和他的兄弟雷古勒斯一样。无论是他的灰眼还是海伦的蓝眼,那孩子都会继承父母的美貌。如果他肖似其父,那就进入格兰芬学习做个勇士;如果喜欢知识,那就跟随母亲进入拉文克劳;因为那是他的孩子,就算是斯莱特林似乎也变得可以容忍。他们的孩子不必在乎别人的眼光 ,因为他将同时成为布莱克家族和奥利凡德家族的继承人,他身上将流淌着最古老、最高贵的血统,而他掌握的财富足够他一生衣食无虞,不必仰仗别人鼻息。
他不理解海伦对小克劳奇的忧虑,正如海伦无法认同他盲目的乐观。西里斯天真地认为海伦可以安全地生产,不必担心那些食死徒的寻找,他们可以在戈德里克山谷定居下来,他和詹姆互为对方房屋赤胆忠心咒的保密人。快要临盆之际,海伦留下一张字条,告诉西里斯他们母子会在别人意想不到的地方生活,等待小巴蒂·克劳奇的怒火消散,再到布莱克老宅与他重聚。
不久西里斯便听到克劳奇与奥利凡德家族正式联姻的消息,婚礼上没有露面的新娘和新郎阴森的表情无疑成为了花边小报的头条头版。他在克劳奇府查探一年之久,未曾见过海伦的半个影子。他有时怀疑海伦和他们的幼崽已成为克劳奇花园中某棵树下的鬼魂,有时期望着他们仍安然无恙地待在某个不为人知的安逸角落。随着食死徒日益疯狂的行动,莱姆斯成为怀疑的对象,詹姆和莉莉的婴儿成为预言中指向的孩子,西里斯惶惶不可终日,睁开眼他看到海伦、闭上眼他看到海伦,他把詹姆和莉莉保密人的身份交给小矮星彼得,然后去追寻一个金发姑娘和一个黑发婴儿的蛛丝马迹。
背叛和死亡只是混沌的伊始,事情江河日下,悲剧一再上演。杀死彼得、寻找海伦,西里斯东奔西走,从巫师界到麻瓜界、从卡莱尔到朴茨茅斯。他把彼得逼到一条麻瓜的街角,彼得惊恐万状,哀嚎着他们学生时期的往事,祈求他的仁慈。不可饶恕咒从他的魔杖中射出红红绿绿如同霓虹,彼得的惨叫和汗水掩盖了那双明小眼睛中的邪恶。想见你的孩子吗?彼得痛哭流涕,她四岁了,在公园里魔力暴动过一次,附近的所有小动物都朝她奔过去,她咯咯直笑,却把她妈妈吓得半死……
他跟着彼得来到一个麻瓜街区,海伦打扮得像是个麻瓜,在商店中挑选孩童的花布衣裳,甜美得如同幻境。彼得尖锐的笑声没让这景象持续太久,他施了个恶咒,或许是从神秘人那里学来的半吊子献祭黑魔法,他切了根指头,让面前的街道陷入火海,烈火吞没了街道、吞没了海伦。爆炸的轰鸣让西里斯短暂地失聪,魔鬼网攫住了他的心脏,魔鬼火舔舐着他的神经。西里斯瘫倒在地上,空洞地看着彼得尖叫着逃离,他躺在地上仿佛那里就是世界尽头,直到傲罗的魔咒将他束缚进阿兹卡班的角落。
我是个傲慢的傻瓜。西里斯身上的每束肌肉都在颤抖,咸湿的眼泪滑落到他凌乱的胡须里,他又哭又笑,巨大的喜悦和巨大的悲痛同时涌上心头。 她是我的……我的小星座,天哪、天哪,她那天几乎在我面前做了一根魔杖……就在我面前……
时候不早,我该走了。
西里斯抓住他的旅行斗篷,诚恳地请求,再给我讲讲她。
我就快来不及了,大脚板。她是个拉文克劳,聪慧过人。见到她就像是看到了年轻的你,意气风发、活力四射,比你当时还要迷人,虽然她可能没有意识到这一点。她长得非常像你,大脚板,非常,所有曾经认识你的人都会这么说的。莱姆斯给了他一瞥,神色转为揶揄,这让狼人看起来年轻了几岁,我好心提醒你,她……每周都会回到霍格莫德。
他今天的访客仿佛走马灯,哈利、罗恩和赫敏拿着从霍格沃茨餐桌上偷来的鸡腿、蛋、香肠和南瓜汁,狼狈得像从下水道里逃出来的一样,他们困惑地望着地上丰富的食物。不过哈利看起来十分为他高兴。
西里斯看着哈利,欲言又止,他迫不及待地想知道有关图卡娜的一切,她过得怎样?爱吃什么?有没有受到斯内普的刁难?她最好的朋友叫什么名字?她和哈利是否相处和睦?是不是和他一样擅长魁地奇、讨厌魔药课?
最终,西里斯一个字也没说出口。
你怎么了?哈利察觉到了他的不对劲,敏锐地问道。
西里斯深深地盯着哈利酷似詹姆的脸,缓缓地说:你是我的亲人,哈利。
当然!詹姆的儿子傻乎乎地笑着朝他扑过去,和他抱成一团。西里斯也向罗恩和赫敏伸开手臂。我爱你们仨,来吧孩子。





hp狂奔的戈耳工 Ch8deathdeath-eater&darkdark-lord
死亡 食死徒amp; 黑暗 黑魔王
图卡娜
你真的不去?艾洛伊斯站在穿衣镜前,她的金发顺滑柔亮,裙子红得像一团热火,那镜子对她的打扮赞不绝口。
图卡娜放下书包,又一遍解释,你知道,我没舞伴,也没准备衣裳。
卡罗琳坐在床边,弯腰摆弄着鞋带,伊登伸着鼻子在她亮晶晶的鞋扣上轻嗅,时不时想要用爪子拨弄,显然是喜欢极了。不去宴会上喝点饮料吗?她逗弄着伊登的肚皮,小狐狸快活得吱吱直叫,你至少去给伊登拿点吃的。
好吧,图卡娜去把伊登抱起来,它潮湿的鼻尖蹭着她的脸颊,你这个麻烦的小虫,我们去吃点烤火鸡。
图卡娜找出去年的礼服,那是个长而臃肿的白袍,穿上去就像是个披着床单扮鬼的小孩或者阿拉伯的僧侣,她把伊登变成白色的皮毛领子绕在颈侧也救不了这幅荒谬行头,图卡娜觉得自己正要参加万圣节派对而非圣诞舞会。艾洛伊斯促狭地咯咯笑着行了一礼:晚上好,幽灵夫人。
图卡娜大声地叹了口气,看着光照人的女孩儿们纷纷走入男伴的臂弯,风度翩翩地摇曳进灯火辉煌的大礼堂。礼堂是烤肉、槲寄生、热红酒、音乐和舞池的层层堆砌,味道是香水、晚宴和壁炉里的雪松缠绵混杂的产物。伊登在她肩膀上蠢蠢欲动,图卡娜安抚着领子上细腻的毛发,低声喃喃道:别着急,圣诞节不应该饿着肚子,你说是不是?
当众人被勇士们的舞步所吸引的时候,图卡娜提着宽大的裙摆,摇摇晃晃地挤到一张桌边坐下,她望着面前光可鉴人的闪亮金盘,顿时失落无比,别再有镜子来提醒我可笑的裙子了!就算是来点香槟也好。
离她最近的玻璃杯立即充满了淡黄的酒液,上面雪白的浮末嘶嘶作响,霍格沃茨的魔法把戏从来不会让她失望,多亏了厨房里忙碌的家养小灵,图卡娜对着盘子许下的愿望无一落空。图卡娜想起了露露,她会独自在家中做着圣诞布丁,在搅面团时将“老爷、小姐长命百岁”的祝福埋下,图卡娜从不思家,却感到胸口依然酸胀。
图卡娜能肯定德拉科·马尔福出现在桌前来邀请她跳舞时,应当看到的是这样的场景:她眼神虚无,盯着远方,一边嚼着炸猪排,一边偷偷把烤鸡腿装进口袋,她的面前摆着烩饭、香槟、苹果汁,咖啡杯里泡着的姜饼已经软成一团,她维持着伊登的变形咒,把袖子卷在手肘,倾洒在肩头的头发时常散落,发梢和面包同时蘸上了汤汁,显得左支右绌。
马尔福家的小子把头发抹得油光水滑,下巴翘到了天上,身上的天鹅绒黑袍在灯光下泛着白光,宛如一只甲壳黑亮的独角仙。这次是马尔福,去年是马斯库,图卡娜确信这些人来邀请自己只是为了让他们爸爸高兴,毕竟纯血家族后裔已然所剩无几。图卡娜口中塞满了食物,也没答话,只是眨着眼睛摇了摇头。马尔福微微颔首,孔雀似的转身,缓步去找波特的麻烦。
等人群丧失了跳舞的热情,开始向餐桌散去,图卡娜知道是时候离开了。图书馆内空无一人,平斯夫人也不在,只有壁炉内的木头在火上无声地燃烧,散发出干净的烟火味,图卡娜钻进禁书区,挑了本落满灰尘的书,倚着书架坐进了角落,感到饱足而温暖,就像一只备足了过冬食物的小熊。
伊登被口袋中香喷喷的烤肉引逗得挣扎着想要摆脱变形,已经伸出了尖尖的嘴巴,湿漉漉的舌头卷着唾液在图卡娜的肩头留下水渍。
伊戈尔。
图卡娜的破解咒停留在舌尖。斯内普低沉的嗓音伴随脚步从门口流淌而入,图卡娜想起他气势磅礴的步子和那张缺乏表情的灰黄瘦脸。
西弗勒斯——卡卡洛夫的声音紧随其后,显得慌乱而气促。
坐。斯内普说道,她听到了椅子的挪动和衣料窸窸窣窣的声响。
你一定记恨我!西弗勒斯,因为当年我在法庭上指认你,虽然邓布利多的辩护让你逃过牢狱之灾,但我知道你没忘。
何以见得?伊戈尔,你既知如此,为何还要求我帮你?斯内普拖长声音,腔调是死一般的平静。
西弗勒斯,我的朋友……卡卡洛夫似乎被抽噎梗住了,即使是图卡娜这个旁听者,也不得不相信他此时的情真意切,你是那位大人最倚重的心腹,等他回来之后……我只能求你帮我开脱,否则我难逃一死!我太害怕了,求求他,求求他放过我!我在他麾下时只是个无足轻重的小卒,即便今后不再为大人服务,也不会背叛他。
若非亲耳所闻,图卡娜难以想象德姆斯特朗的一校之长竟如此卑微地祈求斯内普。
谁不是命悬一线呢?斯内普对他的话嗤之以鼻,伊戈尔,你能肯定我能活过他的下一次召见?
这……这……卡卡洛夫搓着手,急得逼出一声哽咽,竟然说不出一句完整的话来。
斯内普接着说:你远在瑞典,我不相信德姆斯特朗的防御工程会不堪一击,伊戈尔,你远非处境最危险的那一个。
可是、可是……卡卡洛夫绝望地叹了又叹,这次不一样,我左臂上的标记隐隐作痛,我感到他在愤怒、他的野心更甚于从前,他会变得更加强大、前所未有的强大,我会死在他手上的。
不管你是否相信。斯内普的声音流露出一丝不耐,我会尽量为你开脱,但我无法为你的生命担保。
他们喁喁的声音敲在她的脊椎,让她的鼓膜、隔膜木然地发震,直到脚底。死亡——食死徒、黑暗——黑魔王。伏地魔将卷土重来,他手下的食死徒们有的正畏而逃跑、有的正准备重新效忠,她的脑海竟首先浮现出加里克?奥利凡德的脸。图卡娜并不感到意外,因为在巫师界长大的孩子们都知道,伏地魔突然消失,快得就像一片雪花的消融。加里克一直惴惴不安,他好像确信这一天终将来临,这些年来他愈发笃定了,这是魔杖的秘密还是别的什么,图卡娜并不知道。和平已经持续了十多年,它脆弱得就像一根丝线。“风暴正在外面酝酿,它会搅碎你,你应该害怕。”加里克有时望着窗外对她这么说,他银色的眼珠一片混沌,图卡娜一直认为他只是想阻止她出门,现在看来,它的意义远不止于此。
战争就要来了,很多人会死,她可能会死。图卡娜的脑袋清醒得好比刀锋,而身体像喝醉了一样沉重无比,四肢不知道该如何动弹,宛如泼洒在地的水银。
伊登自己挣脱了魔咒,从她的口袋里叼出了肉块,它的小脚爪行在光滑的地面上竟有了回声,它吃东西的动静在空旷的图书馆中无异于巨怪的咆哮。 斯内普的黑袍席卷到她面前,图卡娜这才发现卡卡洛夫已经不见了。他的脸上没有圣诞的欢乐,他锋利的颧骨就和他的面容一样冷酷。沉默、还是沉默,沉默像天幕一样沉重。斯内普并没有给她施禁锢咒,但她僵硬得等于一块顽石。
所以,奥利凡德。他卷曲起嘴唇,多么好学。
黑色的瞳孔和图卡娜的蓝眼相遇,他们就像锥子刺穿了她,图卡娜气息微弱、瞳孔放大,怕得如同溺水之人,她从来没有想过直面一个食死徒的时候会是这样,即使她已经认识斯内普五年之久,这感觉依然像是活生生见到了地狱。斯内普用飞来咒将她手中的书夺走,他有意忽略了她的恐惧,漆黑的双眼扫过封皮,它们眯了起来。
《黑魔法的原理》,以奥利凡德的聪明才智,你因该很清楚,这不是你该看的。他的腔调就和他本人一样危险,他的双眼是平静无波的两泓死水,薄薄的嘴唇扭曲成讥讽的模样,我可以好心告诉你它的原理,比书本上写得明白。
为何告诉我,黑魔法的钻研者、伏地魔的党羽,你怎会有好心?图卡娜看着他,她强烈的眼神似乎大声而直白地向斯内普抛出了这些问题,于是他停顿了一下,回应她的是他一贯空洞、生硬的脸,图卡娜几乎怀疑他带着一幅人皮面具。
但我为什么告诉你,奥利凡德小姐?他厉声说,似乎参透了她的脑海,他高高在上地站着,压得她喘不过气来。我为什么告诉你黑魔法的原理是交换,它剥夺你的恻隐之情,剥夺你感知愉悦和幸福的能力,颠倒你的是非观念。丧失控制脾气的能力。长此以往,你会变得偏激,你发现自己丧失了对自己的控制,各方面的控制——你的脾气、你的力量——他踱着步子,摄人心魄,而你——奥利凡德,你非但不会对我抱有感激,还会加深某种对我不为人知的怀疑。
他咄咄逼人,声音是天鹅绒和丝绸般的威胁:如果你想要满足自己过剩的好奇心,你可以问,问你的院长、问邓布利多、问麦格,他们会乐意用些好话填充你无知的脑袋,但是不要自己研究它。他一字一顿,咬牙切齿,不要——自己——研究,我说清楚了吗?
在斯内普面前,图卡娜觉得自己是个懵懂无知的幼儿,她赤条条的,没有隐私和秘密,她用尽所有的勇气挺直脊椎。比水晶还清,先生。图卡娜的双唇颤抖得好比窗外被风吹落的雪花。
很好。斯内普接着问道:谁给你进入禁书区的权限?
穆迪教授。
毫不意外。他脸上是威胁,声音依旧是威胁,我禁止你踏足此地,拉文克劳塔楼的藏书够你研究数十年的了。
她应该屈服,至少在此刻,她不应该尝试去孤身一人挑战一个食死徒,可是反驳的话自然而然地从她的唇畔溜走:先生,您不能……
我是你的教授,我当然有权。他严厉地打断了她,口气不容置疑。正当空气胶着之时,一旁的炉火变成了绿色,邓布利多的脸浮现其中,西弗勒斯,请来我的办公室一趟。他注意到角落里的图卡娜,停顿了一瞬,补充道:还有你,奥利凡德小姐。
斯内普大步流星地向外走去,图卡娜远远地跟在后面。到了校长室,她挑了离斯内普最远的那张椅子,柔软的垫子让图卡娜深深陷了下去。邓布利多穿着金丝绒长袍,胡子上用红绿相间的丝带打着结,靴子上镶流苏和麦穗,他和斯内普简短地寒暄一两句,随即转向了图卡娜。
图卡娜飞速地思索着该如何开口,她紧张地瞥了一眼斯内普,用一种恳求的口吻,小声对着打扮得宛如圣诞树一般的年老巫师说:校长,我有些要紧事要……
邓布利多仿佛没有听见,他向桌上的糖果伸手示意,来点蟑螂堆吗,孩子?
盘中的蟑螂堆很快被图卡娜吞噬了一半,甘草的味道划过喉咙,她飓风般狂飙的心情逐渐平静下来。
邓布利多满意地笑着,当然、当然,你是我见过响应蟑螂堆最积极的学生之一。
温暖的房间、舒服的椅子和美味的糖,换个时间图卡娜会享受它们的,但并不是今天、并不是现在。校长,我是说……她坐直了身体,不敢给斯内普的方向更多关注,斯内普教授他……
邓布利多突然从桌后站了起来,他提高了声量,没有给图卡娜说下去的机会,从前也有个学生喜欢蟑螂堆,虽然我是个老人,但我记得很清楚,那是很多年前的事了……
校长!图卡娜紧握着椅子扶手,指节发白,额角急出了汗珠。邓布利多转头看着她,他半月形镜片后面的眼镜是一种刺眼的蓝,他的表情严肃,双手交叉在身前,孩子,你的owl考试准备得如何?
还过得去,先生。图卡娜感到胆汁从喉咙后升起,她可以预料到接下来邓布利多想要问些什么。
果然,邓布利多接着说:我对你们黑魔法防御术的课上的事情略有耳闻,阿拉托斯让你……做了些事情对吗?它吓到了一些人。
邓布利多是最强大的巫师,他当然对一切都了如指掌。
图卡娜垂下眼帘, ?是的,穆迪教授为我们演示了钻心咒在兔子身上的作用,问我该如何制止这种痛苦,我当时、我当时说我会用死咒。
你是怎样想的呢,孩子?
图卡娜艰难地吞咽着,“我感觉那是仁慈。”
邓布利多的表情令图卡娜解,但她知道自己大约是没事了,门口的石像鬼跳到了一旁,大门已经为她敞开,她迷茫了半晌,走下楼梯,好像忘了自己为何而来,又为何离去。




hp狂奔的戈耳工 ch9DragonBloodhunter
龙血猎人
图卡娜
这个周末图卡娜不想回家,因为加里克在那儿,她准备在外面闲逛到深夜。她在霍格莫德繁忙的街道上漫步,在泰勒高级定制的橱窗外驻足,银色的礼服依然在里面光夺目。图卡娜在礼服炫光在玻璃的反射中隐约看到一个影,黑袍滚滚如同幽灵飘荡。她迅速地把自己的头发变短、鼻子变圆、眼睛变成棕色、脸颊上布满晒斑,她随之走入一间拥挤的商店,看到壁炉旁留下一丝碧绿的幻影,那是个公用壁炉,一旁有个打盹儿的妖。图卡娜抛下两个西可,低声对妖说,我和前一个人去同一个地方。
翻倒巷的地砖上覆盖着地衣,肮脏的水洼中散发着腐败的气味,野猫爬过垃圾堆,留下一串泥泞的脚印,行色匆匆的路人把自己掩饰在暗色的旅行斗篷之下。古老的童谣中说,渣滓、蠹虫、黑巫师,阳光照不到翻倒巷。不知是错觉还是恐惧,图卡娜紧紧追踪着斯内普的脚步,而感到自己的身后亦有黑影悄然跟随。
她谨慎地裹紧自己的长袍,看到他闪进博金博克店的隔壁。那是一间酒吧,大门紧闭,门口的石像鬼怒目圆瞪,扭曲的手臂缠绕在高耸的石门之侧,其上斑驳的龙血猎人几个字好像刚用鲜血写就,仿佛随时都会有暗红的血珠滴下。
她站在门前,石像鬼的双眼中射出红光,来者何人?一个苍老而沙哑的声音呼啸而出。
图卡娜猝不及防,她垂首让短短的发丝覆盖着脸颊,骤然变短的头发让她脖子发冷。她看着门口张贴的海报,用刺耳的德国口音回答,安贝儿……安贝儿·哈金斯,来应聘临时女招待。
石像鬼回盘曲的手臂,大门应声而开,宛如魔窟张开巨口,摇曳不定的昏暗灯光下摆着数张桌子,零散地坐落着形色各异的怪人,几具骷髅在一旁拨弄着肋骨,叮叮当当地奏出阴沉的音乐。吧台后一个身穿整套华丽礼服的硕大男巫坐在轮椅中,他整张肃穆的脸被旺盛的毛发覆盖,他身后是一只巨大的酒桶,里面深红色的液体缓缓蜿蜒流淌到一个小池,玻璃杯被魔力支配着从池子中舀着红酒,宛如盛出一杯杯鲜血。
如果图卡娜是食死徒,她会喜欢在这种地方和同伙碰头的。
你多大?女孩,在霍格沃茨上学?酒吧老板抬起沉重的手臂挥舞着魔杖,一股强大的吸力引她上前。
呼……吸……
世上有千万种人,就有千万种魔杖。魔杖制作者倾听自然、观察人类、丈量哲理。魔杖制作者无所畏惧。她打量四周,眼角捕捉到漆黑的斗篷静止在一个阴暗的角落。
呼……吸……
图卡娜摆出一副轻浮的表情。
男巫手中的悬铃木魔杖比他人的粗上一圈,弯折的杖身上盘踞着一个粉色的结节,如同一个瘤子。
我20岁,先生,差不多是个哑炮,家在德国不来梅,没上过学。她用甜腻而粗野的德国口音说道。
坐在一旁高脚凳上的年迈女巫取下头巾,露出稀疏的银白色头发,她枯槁的下巴长而尖,仿佛一把铁锥,她的眼睛大得可怕,黑紫的嘴唇中发出尖锐的笑,就像是两片玻璃摩擦发出的声音。看看、看看,潘凯克。她环绕着图卡娜上下端详,用黄檀木魔杖的杖尖戳着图卡娜的屁股,对酒吧老板说,她是个迷人的小东西,不是吗?
容貌可以改变、性情可以伪装,但魔杖不会说谎。图卡娜盯着女巫的脸。
黄檀木偏爱美人、黑刺李喜欢勇者;有最机敏的天赋之人才能驾驭金合欢,决斗俱乐部容易发现山杨木的主人;掌权者和野心家手持槭木,悬铃木是给怪人和疯子的礼物。老女巫的脸上觅不到美人的踪影,正如在老板潘凯克身上看不出任何疯狂的痕迹。无礼的小家伙。女巫愤怒地啐了一口,她的魔杖在图卡娜身上游弋,漂亮脸蛋儿、坚实的奶子和屁股!别得意,你也会变老的,有朝一日。
潘凯克在胡子后面发出嗡嗡声,你能做些什么,女孩?
我可以周末来工作,端盘子……推销酒水,我都行。图卡娜揪紧了自己的长袍。
123456...22
猜你喜欢