元曲三百首
时间:2023-05-28 来源: 作者:佚名
杏花开后不曾晴。败尽游人兴。
红雪飞来满芳径[12]。
问春莺,春莺无语风方定。
小蛮有情[13],夜凉人静,唱彻醉翁亭[14]。
【注解】
[11] 《杂咏》共八首,这是第三首。
[12] 红雪:指纷纷谢落的红色花瓣。
[13] 小蛮:唐代诗人白居易的侍女,善歌舞。这里借指歌姬。
[14] 醉翁亭:宋欧阳修谪守滁州时,曾游宴于琅琊山,山有亭,僧人智仙所建,欧阳修名之为醉翁亭,自号醉翁,并作《醉翁亭记》。太常博士沈遵为作琴曲《醉翁吟》(又名《醉翁操》)。这里说“唱彻醉翁亭”,是指歌姬有情,善解人意,能为主人的诗酒风流助兴。
元曲三百首 〔小桃红〕
杂咏
绿杨堤畔蓼花洲[15],可爱溪山秀,烟水茫茫晚凉后。捕鱼舟,冲开万顷玻璃皱[16]。乱云不收,残霞妆就,一片洞庭秋[17]。
【注解】
[15] 洲:水中的陆地。
[16] 玻璃皱:比喻水浪。
[17] 秋:指秋色。
元曲三百首 〔小桃红〕
东城早春
暮云楼阁画桥东,渐觉花心动,兰麝[18]香中看鸾凤。笑融融[19],半醒不醉相陪奉。佳宾兴浓,主人情重,合和[20]小桃红。
【注解】
[18] 兰麝:兰麝的香气。此处泛指高雅芬芳的香气。兰,香草。麝,那香獐,分泌的麝香可作药材或香料。
[19] 融融:和乐的样子。
[20] 合和:一起唱。和,跟着唱。
元曲三百首 关汉卿
关汉卿,晚号已斋叟,大都(今北京市)人,一说祁州(今河北安国县)人。约生于十三世纪前期,卒于元灭南宋之后。《录鬼簿》说他做过太医院尹。作杂剧六十余种,大都散佚,现存十八种,以《窦娥冤》最为著名。与马致远、白朴、郑光祖合称“元曲四大家”。他接近下层人民,在作品中反映出封建残暴统治下人民遭受的痛苦和愿望,尤其是塑造了各种被压迫妇女的典型形象,同情她们的命运,歌颂她们的聪明才智和斗争精神。他精通音律,曾亲自参加舞台演出。曲词质朴而精练,戏剧性强,在当时享有盛名。所作散曲,气调清新刚劲,壮浪纵恣,独具一格。现存小令十余首,套数十多篇。
元曲三百首 〔双调·沉醉东风〕
伴夜月银筝凤闲[1],暖东风绣被常悭[2]。
信沉了鱼,书绝了雁[3],
盼雕鞍万水千山[4]。
本利对相思若不还,
则告与那能索债愁眉泪眼[5]。
【注解】
[1] 银筝凤闲:让筝箫闲着。谓无心弹筝吹箫。凤,凤箫。
[2] 绣被常悭:锦绣的被铺却很少用它。指无心酣睡。悭(qiān),少。
[3] “信沉”二句:是说情人一去无消息。鱼、雁,指代书信。
[4] 雕鞍:装饰华美的马鞍。指代远行在外的情人。
[5] “本利”二句:意谓相思有如放债,到约定的日期连本带利一并计算,如果不还账,就只有让忧愁和眼泪来讨债了。索债,讨还相思债。
元曲三百首 〔双调·碧玉箫〕
盼断归期,划损短金篦[6]。
一搦腰围,宽褪素罗衣[7]。
知他是甚病疾?好教人没理会[8]。
拣口儿食,陡恁的无滋味[9]!
医,越恁的难调理[10]。
【注解】
[6] “划损”句:闺中少妇用篦梳在墙上划线来计算丈夫的归期,而丈夫迟迟不归,以致把金属的篦梳也磨损了。蓖(bi),梳头用具。
[7] “一搦”二句:形容少妇因相思而憔悴瘦损。一搦(nuo):一握。宽褪(tui):指衣带宽松,反衬身体消瘦。《古诗十九首》之一:“相去日已远,衣带日已缓。”
[8] 没理会:不明白。
[9] 陡:突然。恁的:如此,这样。
[10] 越:越发,更加。
元曲三百首 〔正宫·白鹤子〕
鸟啼花影里,人立粉墙头。春意两相牵,秋水双波溜[11]。
香焚金鸭鼎[12],闲傍小红楼。月在柳梢头,人约黄昏后[13]。
【注解】
[11] 秋水双波溜:形容双眼像含着一汪秋水似的流动,顾盼。
[12] 金鸭鼎:鎏金的鸭形香炉。
[13] “月在”两句:这是袭用欧阳修《生查子·元夕》:“月上柳梢头,人约黄昏后”词句。欧词这两句描写的是初春元宵之夜青年男女偷偷约会的情景。
元曲三百首 〔南吕·四块玉〕
闲适[14]
旧酒没,新醅泼[15],老瓦盆边笑呵呵[16]。
共山僧野叟闲吟和。
他出一对鸡,我出一个鹅,闲快活。
又
南亩耕[17],东山卧[18],世态人情经历多。
闲将往事思量过。
贤的是他,愚的是我,争甚么!
【注解】
[14] 题共四首,所选为第二首、第四首。
[15] 新醅(pèi):新酒。醅,没有过滤的酒。泼:倾倒。这里指斟酒。
[16] 老瓦盆:粗陋的盛酒器。杜甫《少年行》:“莫笑回家老瓦盆,自从盛酒长儿孙。”
[17] 南商:指农田。语本《诗经·小雅·大田》:“叔载南亩,播厥百谷。”这里暗用诸葛亮躬耕南阳事。
[18] 东山卧:指隐居。东晋谢安曾隐居东山(在今浙江上虞西南)。
在南边地里耕种,在东边山上仰卧。经历的世态人情那么多,闲暇时把往事一点点再想一遍。聪明的是他,愚蠢的是我,有什么可争的呢!
元曲三百首 〔南吕·四块玉〕
别情
自送别,心难舍,一点相思几时绝?
凭栏袖拂杨花雪[19]。
溪又斜,山又遮,人去也!
【注解】
[19] 杨花雪:形容柳絮飘飞如雪。宋苏轼《少年游》词:“去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。”
〔双调[20]·大德歌〕
春
子规啼[21],不如归。道是春归人未归。几日添憔悴,虚飘飘柳絮飞。一春鱼雁无消息[22],则见双燕斗衔泥[23]。
夏
俏冤家,在天涯[24]。偏那里绿杨堪系马[25]。困坐南窗下,数对清风想念他[26]。蛾眉淡了教谁画[27],瘦岩岩羞带石榴花[28]。
秋
风飘飘,雨潇潇,便做陈抟睡不着[29]。懊恼伤怀抱,扑簌簌泪点抛。秋蝉儿噪罢寒蛩儿叫,淅零零细雨打芭蕉。
冬
雪纷华,舞梨花。再不见烟村四五家,密洒堪图画。看疏林噪晚鸦,黄芦掩映清江下,斜缆着钓鱼艖。
【注解】
[20] 双调:宫调名。大德歌:是这个调子的曲牌。
[21] 子规:即杜鹃。据说它的叫声有些像“不如归去”,不如归去”。晁补之《满江红·寄内》:“归去来,莫教子规啼,芳菲歇。”
[22] 鱼雁:书信的合称。《汉书·苏武传》:“教使者谓单于,言天子射上林中,得雁,足有系帛书。”秦观《鹧鸪天》:“一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂。”
[23] 则见:只见。斗衔泥:争着衔泥营造巢穴。化用白居易《钱塘湖春行》“谁家新燕啄春泥”诗意,喻相思相爱。
[24] 天涯:指极远的地方。《古诗十九首》:“相去万余里,各在天一涯。”
[25] “偏那”句,偏偏只有那里留得住。张耒《风流子》:“遇有系马,垂杨影下。”
[26] 数对:屡次对着,频频地对着。
[27] 蛾眉:指女子弯弯的长眉毛。
[28] 瘦岩岩:瘦削的样子。石榴花:泛指红色的花。苏轼《贺新郎》:“石榴半吐红巾蹙”,则借作石榴花了。
[29] 陈抟高卧:陈抟(tuán):五代末、北宋初的著名道士。字图南,自号扶摇子,曾修道于华山,宋太宗赐号“希夷先生”。每睡常百多天才起来。
扑簌簌:流泪的样子。
秋蝉、寒蛩(qiong):秋天里容易唤起人们愁思的两种昆虫,诗人们往往用它们来形容和点染离人的秋思。蝉,又名知了。寒蛩:即蟋蟀。
“淅零零”句:形容下着蒙蒙的细雨。细雨打芭蕉,取李煜《长相思》:“秋风多,雨相和,帘外芭蕉三两窠。夜长人奈何”的语意。
雪纷华,舞梨花:形容雪花像梨花一样的洁白。岑参《白雪歌送武判官归京》:“北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”
烟村:烟雾笼罩着的村庄。
堪图画:值得描绘。图画,这里是动词。《汉书·苏武传》:“图画其人于麒麟阁。”
掩映:半藏地露,或隐或现。
“斜缆”句:斜系着一条小小的钓鱼船。缆,本是系船的索子,这里作动词用。
〔双调[30]·沉醉东风〕
送别
咫尺的天南地北,霎时间月缺花飞[31]。手执着饯行杯,眼阁着别离泪[32]。刚道得声保重将息[33],痛煞煞教人舍不得[34],好去者前程万里[35]。
忧则忧鸾孤凤单[36],愁则愁月缺花残,为则为俏冤家[37],害则害谁曾惯[38],瘦则瘦不似今番,恨则恨孤帏绣衾寒[39],怕则怕黄昏到晚。
【注解】
[30] 双调:宫调名,沉醉东风是这个调子的曲牌。
[31] 霎时间:一会儿。黄庭坚《两同心》:“霎时间,雨散云归,无处追雪。”花飞:花飘,花落。晁补之《行香子·梅》:“向未开时,愁花放,恐花飞。”
[32] 阁着:噙着,含着。阁,同“搁”。
[33] 将息:调养、休息的意思。李清照《声声慢》:“乍暖还寒时候,最难将息。”
[34] 痛煞煞:表示痛苦的样子,亦作“痛设设”。
[35] 好去者:安慰行者的套语,犹言“好走着”。马致远《要孩儿·借马》套:“道一声好去,早两泪双垂。”
[36] “忧则”句:担忧的是夫妻分离。则、犹,现代汉语中的“只”。元曲中的“只”多作“则”。鸾凤,旧时用来比喻夫妇。卢绪《催妆》诗:“今日幸为秦晋会,早教鸾凤下妆楼。”
[37] 俏冤家:对所爱人的亲昵称呼。
[38] 害则害:病虽病。害,病。则,这里作“虽”讲,下句的“瘦则瘦”同。意即病虽病,也甘心被他折磨。
[39] 孤帏绣衾:孤单的罗帐,绣花的被子。
怕则怕黄昏到晚:李清照《声声慢》:“守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得?”这句从其词意中点化出来。
〔南吕[40]·一枝花〕
不服老
[一枝花]攀出墙朵朵花,折临路枝枝柳;花攀红蕊嫩,柳折翠条柔。浪子风流。凭着我折柳攀花手,直煞得花残柳败休[41]。半生来折柳攀花,一世里眠花卧柳。
[梁州]我是个普天下郎君领袖,盖世界浪子班头。愿朱颜不改常依旧,花中消遣,酒内忘忧。分茶攧竹[42],打马藏阄[43],通五音六律滑熟[44],甚闲愁到我心头?伴的是银筝女[45],银台前、理银筝、笑倚银屏;伴的是玉天仙[46],携玉手、并玉肩、同登玉楼;伴的是金钗容[47],歌金缕[48]、捧金樽、满泛金瓯[49]。你道我老也,暂休。占排场风月功名首,更玲珑又剔透,我是个锦阵花营都帅头,曾翫府游州。
[隔尾]子弟每是个茅草岗、沙土窝、初生的兔羔儿,乍向围场上走;我是个经笼罩,受索网、苍瓴毛老野鸡,蹅踏得阵马儿熟。经了些窝弓冷箭鑞枪头,不曾落人后,恰不道人到中年万事休,我怎肯虚度了春秋。
[尾]我是个蒸不烂、煮不熟、槌不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆;恁子弟每谁教你钻入他锄不断、斫不下、解不开、顿不脱、慢腾腾千层锦套头。我翫的是梁园月,饮的是东京酒,赏的是洛阳花,攀的是章台柳。我也会围棋、会蹴踘、会打围、会插科、会歌舞、会吹弹、会口燕作、会吟诗、会双陆。你便是落了我牙,歪了我嘴,瘸了我腿,折了我手,天赐与我这几般儿歹症候,尚兀自不肯休。则除是阎王亲自唤,神鬼自来勾,三魂归地府,七魄丧冥幽,天哪,那其间才不向烟花路儿上走!
【注解】
[40] 南吕:宫调名,一枝花和梁州等均属这一宫调的曲牌。把同一宫调的若干曲子连缀起来表达同一主题,就是所谓“套数”。
[41] 煞:拈、弄的意思。休:语助词。
[42] 分茶攧竹:两种古游戏名。分茶,指把茶均匀地分注在小杯里待客;攧竹,即画竹。
[43] 打马藏阄:两种古游戏名。打马,一种赌博游戏;藏阄,类似猜谜。
[44] 五音六律:五音,亦称“五声”,即中国五声音阶中的宫、商、角、徵、羽五个音阶。六律,古代审定音乐高低的标准,把乐音分为六律各六吕,合称十二律。
[45] 银筝女:指乐妓。
[46] 玉天仙:指妓女。
[47] 金钗容:指歌妓。
[48] 金缕:即《金缕衣》,乐府曲名。
[49] 金瓯:盛酒器。
占排场:为首、第一。功名首:功名居第一。
都帅头:总头领。
翫(wán):观赏。
每:们。
乍:初。围场:打猎场。
蹅(chǎ)踏:踩踏。
鑞(là)枪头:用鑞做的枪头,通常用以比喻好看而不实用的样子货。这里借指别人的中伤。鑞,锡与铅的合金,比银软得多。
匾:同“扁”。
铜豌豆:这里用来比喻作者的性格无比坚强。
恁(nèn):那些。
斫(zhuo):砍。
锦套头:锦缎制的套头,喻圈套、陷阱。
梁园:汉梁孝王所造的花园,也称兔园,又称梁苑,故址在今河南商丘东。梁孝王好宾客,司马相如、枚乘等辞赋家皆曾延居园中,因而有名。这里代指汴京。
东京:五代至北宋都以汴州(今河南开封市)为东京。
洛阳花:指牡丹。古时洛阳以产牡丹花著名。
章台柳:指妓女。唐代许尧佐传奇《柳氏传》载,韩翃与妓女柳氏有婚姻之约,后因离别阻隔三年,朝翃作《寄柳氏》词说:“章台柳,章台柳,昔日青青今在否?纵使长条似旧垂,也应攀折他人手。”按,章台原为汉时长安中街名。
蹴鞠(cu ju):古代一种踢球游戏。
打围:古代指打猎时合围,后泛称打猎。
插科:戏曲演员在表演中穿插的引人发笑的动作。常同“打诨”合用,称“插科打诨”。
口燕作:不详。可能是一种表演性的游戏。
双陆:一种类似下棋的游戏。
歹症候:恶习、坏毛病。
兀自:还的意思。
则除是:除非是。则,同“只”。
烟花路:指妓女聚居地。
〔梁州〕我是个全天下最有名气的花花公子。但愿那些红颜美色永不衰褪,光彩常驻。我在如云的美女中消遣时光,借酒忘忧消愁。品着茶,画着竹,沉醉于打马、藏阉这些赌博游戏之中,十分自在。精通五音,熟悉六律,太无聊了,使我心头发愁。整天以妓女为伴,她们或在银台前抚弄银筝,笑倚银屏;或者是携玉手、并玉肩,一起登上玉楼;或者是唱着《金缕衣》曲调,捧着盛满酒的金樽及华贵的酒器。你暂且不要以为我已老了。我可以说是风月场上最有名的头号老手,比所有的风流浪子更风流。我在姑娘群中还算是个总头领,曾游玩过许多州府。
〔隔尾〕那些嫖客们,个个都如同那些刚刚从茅草岗、沙土窝里蹦出来的小兔子,初次踏进妓院的门槛,我已经是个经笼罩、受索网、饱受磨难如同长着苍老羽毛的老野鸡,踏踩过妓院,狎妓经验丰富老到。经受了不少的暗算和中看不中用的妓女,虽然如此,也不曾甘落人后。所以不要说“人到中年万事休”,我怎能甘心这样虚度年华。
〔尾〕我是个蒸不烂、煮不熟、槌不扁、炒不爆、响当当的一粒铜豌豆,那些纨绔子弟们,谁让你们钻进他那锄不断、砍不下、解不开、摆不脱、慢腾腾、好看又心狠的千层圈套中呢?我赏玩的是梁国之月,饮的是东京美酒,观赏的是洛阳名花,玩弄的是章台美女。我也会围棋、蹴鞠、狩猎、插科打诨,还会唱歌跳舞、吹拉弹奏、滑稽表演、双陆博戏。你即便是打落了我的牙、扭歪了我的口、打跛了我的腿、折了我的手,老天赐给我的这些恶习,还是不肯悔改。除非是阎王爷亲自传唤,神鬼自己来勾,三魂归入地府,七魄丧入黄泉,苍天啊,到那个时候,才有可能不往那妓女出没的场所去。
《不伏老》是一首带有自述心志性质的著名套曲,气韵深沉,语势狂放,在清澈见底的情感波流中极能见出诗人独特的个性,因而历来为人传颂,被视为关汉卿散曲的代表之作。
依照曲文看,这首套曲当作于中年以后,当其时,元蒙贵族对汉族士人歧视,战乱造成人们生活的颠簸,加之科举的废置,又堵塞了仕途,因而元初大部分知识分子都怀才不遇,“沉抑下僚”,落到了“八娼九儒十丐”的地步。在文人群体内部急遽分化之际,关汉卿却选择了自己独立的生活方式;尤其是岁月沧桑的磨炼,勾栏生活的体验,使他养成了一种愈显成熟的个性,那就是能够突破“求仕”、“归隐”这两种传统文人生活模式的藩篱:那就是敢于将一个活生生的人与整个封建规范相颉颃的凛然正气;那也就是体现了“天地开辟,亘古及今,自有不死之鬼在”(钟嗣成《录鬼簿序》)的一种新的人生意识。正是在这首套曲中,诗人的笔触将我们带进了这样意蕴深广的心灵世界。
在首曲〔一枝花〕中,诗人以浓烈的色彩渲染了“折柳攀花”、“眠花卧柳”的风流浪子和浪漫生活。“攀出墙朵朵花,折临路枝枝柳”,句中的“出墙花”与“临路柳”均暗指妓女,“攀花折柳”,则是指为世俗所不齿的追欢狎妓,然而,诗人有意识地将它毫无遮掩地萦于笔端,恰恰是体现了他对封建规范的蔑视和对生活的玩世不恭。因此,诗人在首曲短短九句诗中,竟一口气连用了六个“花”、“柳”。“花攀红蕊嫩,柳折翠条柔”——这是说:攀花折柳要攀嫩的红蕊、折柔的翠条。
“凭着我折柳攀花手,直煞得花残柳败休”。——这是显示他的风月手段。显然,勾栏妓院中浪漫放纵的生活情趣,其间不免流露了一些市井的不良习气,但我们更应看到,诗人的这种情调实质上是对世俗观念的嘲讽和自由生活的肯定。“浪子风流”,便是他对自我所作的评语。“浪子”,这种本是放荡不羁的形象,在此更带有一种不甘屈辱和我行我素的意味,因而结句写道:“半生来折柳攀花,一世里眠花卧柳”。“半生来”,是对诗人自己“偶倡优而不辞”(《元曲选序》)生涯的概括;“一世里”,则是表示了他将在一生中的着意追求。
随着曲牌的转换,“序曲”中低回的音调顿时变得清晰明朗,格调高昂:“我是个普天下郎君领袖,盖世界浪子班头”。“郎君”、“浪子”一般指混迹于娼妓间的花花公子。而世俗观念不正是以之为贬,对与歌妓为伍的书会才人视为非类吗?关汉卿却反贬为褒,背其道而行之,偏以“郎君领袖”、“浪子班头”自居。不难发现,在这貌似诙谐佻达中,也分明流露出一种对黑暗现实的嘲谑和对自我存在价值的高扬。然而现实中的非人遭遇,毕竟也曾产生过“十分酒十分悲怨”(〔双调·新水令〕),所以才“愿朱颜不改常依旧,花中消遣,酒内忘忧”。但一旦陶醉在自由欢乐的生活气氛中时,“分茶扌颠竹(两种娱乐游戏),打马藏阄(两种博戏),五音六律滑熟”,顿时又感到“甚闲愁到我心头?”接着,诗人以三个连环句尽情地表现了风月场中的各种生活,以及由此而发的满足和自幸:我曾与歌女作伴,妆台前拔弄着筝弦,会意的欢笑,使我们舒心地倚在那屏风上;我曾与丽人作伴,携着那洁白的手真感到心甜,我们并肩登上高楼,那是多么喜气洋洋;我曾与舞女作伴,一曲《金镂衣》真动人心肠,我捧起了酒杯,杯中斟满了美酒佳酿。
诗中,作者有意选择了循环往复的叙述形式,热情洋溢地展示那种自由自在、无拘无束的生活情趣,从而显示出他那极其鲜明的人生态度。
猜你喜欢