元曲三百首
时间:2023-05-28 来源: 作者:佚名
元曲三百首 〔中吕·红绣鞋〕
春情
暗朱箔雨寒风峭[1],试罗衣玉减香销[2]。落花时节怨良宵。银台灯影淡,绣枕泪痕交。团圆春梦少。
【注解】
[1] 暗朱箔:使朱箔暗。朱箔,朱红色的帘子。风峭:风急。
[2] 玉减:身体消瘦。玉,指玉肌,比喻女子润泽莹洁玉白的肌肤。
元曲三百首 张子坚
元代散曲作家。名风。生卒年不详,与张可久为同时代人。做过转运判官。《太和正音谱》列为“词林英杰”。张可久《新乐府》有《清江引》三首,乃系在张子坚席上所作。张宪《玉笥集》卷八有《挽张子坚》诗曰:“文仅典州郡,武徒经乱离。异书肥白蠹,雄剑吼苍螭。身冷家人散,门荒过客悲。忠魂倘为厉,犹可捍城危。”今仅存小令一首。
元曲三百首 〔双调·得胜令〕
宴罢恰初更
宴罢恰初更,摆列着玉娉婷[1]。锦衣搭白马,纱笼照道行[2]。齐声,唱的是阿纳忽[3]时行令。酒且休斟,俺待据银鞍马上听。
【注解】
[1] 玉娉婷:指美女婷婷玉立。
[2] 纱笼:以纱作灯衣的灯笼。
[3] 阿纳忽:小令曲调名,属双调。时行令:流行曲调。
元曲三百首 钱霖
元代散曲作家。生卒年不详),字子云,世居松江(今属上海市)南城。博学,工文章,不为世用,弃俗为道士,更名抱素,号素庵。初营庵于松江东郭,建二斋曰“封云”、“可月”。后迁居湖州(今属浙江省)。晚居嘉兴(今属浙江省),筑室于鸳湖之上,名曰“藏六窝”,自号泰窝道人。擅长词曲。著有词集《渔樵谱》,杨维桢序之,称有寄闲父子之风。编有散曲集《江湖清思集》,著有《醉边余兴》。所著集均佚亡。朱权《太和正音谱》将其列于“词林英杰”一百五十人之中。现存散曲小令四首。套数一套。
元曲三百首 〔双调·清江引〕
梦回昼长帘半卷
梦回昼长帘半卷。
门掩荼縻院[1],蛛丝挂柳棉[2],
燕嘴粘花片,啼莺一声春去远。
【注解】
[1] 荼縻:即酴醿(tumi)。初夏开花,花草生,大型,白色重瓣。
[2] 柳绵:亦作“柳棉”。柳絮。
元曲三百首 顾德润
元代散曲作家。生卒年不详,约与钟嗣成同时。字君泽(一作均泽),道号九山(一作九仙),松江(今属上海)人。曾任杭州路吏,后迁平江(今江苏苏州市)首领官。朱晞颜《顾君泽真赞》称其为“漫仕犹隐”的隐吏,“谑浪笑傲睨世而不废啸歌者”。工散曲,曾自自刊《九山乐府》、《诗隐》二集,皆佚。《太和正音谱》称其词“如雪中乔木”,列入上品。现存套数一二套、小令八首。
〔中吕·醉高歌过摊破喜春来[1]〕
旅中
长江远映青山,回首难穷望眼[2]。扁舟来往蒹葭岸[3],人憔悴云林又晚。篱边黄菊经霜暗,囊底青蚨逐日悭[4]。破清思晚砧鸣[5],断愁肠檐马韵[6],惊客梦晓钟寒,归去难!修一缄[7],回首字寄平安。
【注解】
[1] 醉高歌过摊破喜春来:由同属中吕宫的“醉高歌”和“摊破喜春来”两支曲子组成。原缺题,据《全元散曲》补。
[2] 穷:尽。
[3] 蒹葭:芦苇。
[4] 囊底青蚨逐日悭:意为口袋里的钱一天比一少。青蚨:传说中虫名。钱的代称。干宝《搜神记》:“南方有虫,名青蚨,大如蚕子。取其子,母即飞来,不以远近,虽潜取其子,母必知处。以母血涂钱八十一文,以子血涂钱八十一文。每市物,或先用母钱,或先用子钱,皆复飞归,轮转无已,故《淮南子·万毕术》以之还钱,名曰青蚨。”因称钱为“青蚨”。悭:吝啬。此是“少”的意思。
[5] 晚砧:黄昏时的捣衣声。
[6] 檐马韵:檐间铁马有节奏的响声。檐马:即檐间的铁马(风铃)。
[7] 修一缄:写一封信。缄,将信封口,此代指信件。
元曲三百首 徐再思
字德可,嘉兴(今属浙江)人。生卒年不详。平生好吃糖,故号“甜齐”。曾做过嘉兴路吏,与贯云石、张可久同时。现存散曲有小令一百零三首,内容多是即景抒情和闺情艳情之作。后人把他的作品与贯云石合辑,称《酸甜乐府》,风格以清丽为主。
元曲三百首 〔黄钟·人月圆〕
甘露[1]怀古
江皋楼观前朝寺[2],秋色入秦淮[3]。败坦芳草,空廊落叶,深砌苍苔[4]。远入南去,夕阴西下,江水东来。木兰花在,山僧试问[5]:知为谁开?
【注解】
[1] 甘露:指甘露寺,在今江苏丹徒县北北固山第一峰,相传为三国孙吴时所建。
[2] 江皋(gāo):江边。楼观(guàn):寺庙建筑。
[3] 秦淮:即秦淮河,经南京流入长江。这里借指江南地区。
[4] 深砌苍苔:高高的台阶下长满青苔。
[5] 山僧试问:意即“试问山僧”。
元曲三百首 〔双调·折桂令〕
春情
平生不会相思,才会相思,便害相思。身似浮云,心如飞絮,气若游丝。空一缕余香在此,盼千金游子何之[6]。证候来时[7],正是何时?灯半昏时,月半明时。
【注解】
[6] 千金:喻珍贵。何之:到哪儿去了呢?
[7] 证候:发病的症状。
元曲三百首 〔双调·水仙子〕
夜雨
一声梧叶一声秋[8],一点芭蕉一点愁[9],三更归梦三更后。落灯花,棋未收[10],叹新丰孤馆人留[11]。枕上十年事[12],江南二老忧[13],都到心头。
【注解】
[8] “一声”句:温庭筠《更漏子》:“梧桐树,三更雨,不道离情正苦,一叶叶,一声声,空阶滴到明。”这是概括其词意。
[9] “一点芭蕉”句:杜牧《芭蕉》诗:“芭蕉为雨移,故向窗前种。怜渠点滴声,留得归乡梦;梦远莫归乡,觉来一翻动。”此取其意境。
[10] 落灯花,棋未收:越师秀《有约》:“有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。”
[11] 新丰:故址在今陕西省临潼县北。汉刘邦定都关中,因其父太公思归故思,乃仿丰地街苍筑城,徙诸故旧于此,让太公居之,乃大悦。见《史记·高祖本纪》“更命郦邑曰新丰”注引《括地志》。这里暗用马周在新丰被店主冷落的故事。
[12] 枕上十年事:此用黄庭坚《虞美人·宜州见梅作》:“平生个里愿深怀,去国十年老尽少年心”的词意。
[13] 江南:因作者家在江南,故云。二老:双亲。
元曲三百首 〔双调·清江引〕
相思
相思有如少债的[14],每日相催逼。常挑着一担愁,准不了三分利[15],这本钱见他是才算得。
【注解】
[14] 少债的:欠债的。
[15] 准不了:折不了,抵不得。
元曲三百首 〔中吕·喜春来〕
闺怨
妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫[16],别时只说到东吴,三载余,却得广州书[17]。
【注解】
[16] 薄幸夫:负心的丈夫。
[17] 书:书信。
元曲三百首 曹德
字明善。曾任衢州路吏。顺帝时曾作《清江引》二首以讽伯颜。遂遭缉捕,出避吴中。数年后伯颜事败,方返大都。与薛昂夫,任昱有唱和。所作散曲华丽自然。《金元散曲》录存其小令十八首。
〔三棒鼓声频[1]〕
题渊明醉归图
先生醉也,童子扶者[2]。有诗便写,无酒重赊,山声野调欲唱些。俗事[3]休说。问青天借得松间月,陪伴今夜。长安此时春梦热。多少豪杰,明朝镜中头似雪,乌帽难遮。星般大县儿难弃舍,晚入庐山社[4]。比及[5]眉未攒[6],腰已折[7]。迟[8]了也,去官陶靖节!
【注解】
[1] 三棒鼓声频:元代的时令小调。
[2] 扶者:即扶着。者为语助词。
[3] 俗事:尘俗之事,指追求功名富贵等。
[4] 庐山社:晋代高僧慧远在庐山东林寺组织的净土宗白莲社。陶并未入社,但后世诗文常误认为他是白莲社的人。
[5] 比及:待到。
[6] 眉未攒:晋,阙名《莲社离贤传.不入庄诸贤传》:“时远法师与诸贤结莲社,以书扣渊明,渊明……遂造焉,忽攒眉而去。”陶渊明“攒眉而去”,即未入社;眉未攒,则谓入了莲社,遁入了空门。
[7] 腰已折:化用李白“摧眉折腰事权贵”意。
[8] 迟:久。
元曲三百首 〔喜春来〕
和则明韵二首其二
春来南国[9]花如秀,雨过西湖水似油[10]。小瀛洲[11]外小红楼[12],人病酒[13],料[14]自下帘沟。
【注解】
[9] 南国:南方。
[10] 水似油:写西湖水光亮平滑如油。
[11] 瀛洲:古代传说中的仙山,与蓬莱、方丈并称。
[12] 红楼:多为贵妇所居华贵楼房。
[13] 病酒:西装酒害病。
[14] 料:料想。
元曲三百首 高克礼
字敬臣,号秋泉,济南(今属山东)人,一云河间(今属河北)人。至正八年(1348)任庆元理官。与乔吉、萨都剌等友善。现存小令四首。
元曲三百首 〔黄蔷薇带过庆元贞〕
天宝[1]遗事
又不曾看生见长,便这般割肚牵肠。唤奶奶[2]酪子里[3]赐赏,撮醋醋[4]孩儿也弄璋[5]。断送他潇潇鞍马出咸阳[6],只因他重重恩爱在昭阳,引惹得纷纷戈戟闹渔阳[7]。哎,三郎[8]!睡海棠[9],都只为一曲舞《霓裳》[10]。
【注解】
[1] 天宝:唐玄宗李隆基年号(742-755)。
[2] 奶奶:母亲。
[3] 酪子里:暗地里。
[4] 撮醋醋:打扮收拾得整整齐齐、漂漂亮亮的样子。撮,收拾。醋醋,即楚楚,鲜明整洁的样子。
[5] 弄璋:中国古代生男孩称为弄璋。
[6] 咸阳:战国时秦孝公所建都城,故址在今陕西长安县西之渭城故城。
[7] 渔阳:唐代郡名,郡治在今河北蓟县。
[8] 三郎:唐玄宗李隆基是睿宗李旦的第三个儿子,故称三郎。
[9] 睡海棠:指杨玉环。
[10] 霓裳:即《霓裳羽衣曲》。杨贵妃善舞此曲。
〔雁儿落带过得胜令[11]〕
寻致争不致争[12],既言定先言定。论至诚俺至诚,你薄幸谁薄幸?岂不闻举头三尺有神明,忘义多应当罪名[13]!海神庙见有他为证。似王魁负桂英,碜可可海誓山盟。绣带里难逃命,裙刀上更自刑,活取了个年少书生。
【注解】
[11] 雁儿落带过得胜令:双调带过曲。又名《鸿门凯歌》。
[12] 致争:争气。
[13] 当罪名:担罪名,承当罪责。
元曲三百首 李伯瞻
元代词人、散曲作家。生卒年不详。号熙怡。据孙楷第《元曲家考略》,他就是李屺,其祖父李恒,元初为蒙古汉军都元帅,曾打败文天祥,攻破张世杰、陈秀夫,累立战功。其曾祖父曾为西夏国主。李伯瞻自己曾官至翰林直学士、阶中义大夫。善书画,能词曲。《太和正音谱》把他列为“词林英杰”,《太平乐府》录存其小令八首。
元曲三百首 〔双调·殿前欢〕
省悟
去来兮[1],黄鸡啄黍正秋肥。寻常老瓦盆边醉[2],不记东西[3]。教山童替说知[4],权休罪[5],老弟兄行都申意[6]。今朝溷扰[7],来日回席[8]。
【注解】
[1] 去来兮:回去吧。陶渊明《归去来辞》:“归去来兮,田园将芜胡不归?”
[2] 寻常:常常。
[3] 不记东西:辨不清回去的方向。
[4] 教:叫。
[5] 权:姑且,暂且。休罪:不要怪罪。
[6] 行:辈。
[7] 溷扰:即混扰,打扰。
[8] 回席:设宴回请。
元曲三百首 吕止庵
元代散曲作家。生卒、经历不详。元人曲书中另有吕止轩,疑即一人。散曲作品内容感时悲秋,自伤落拓不遇,间有兴亡之感,可能是一宋亡不仕的遗民。明·朱权《太和正音谱》评其作品“如晴霞结绮”。今存散曲小令三十三首,套数一套。
〔仙吕·醉扶归[1]〕
频去教人讲
频去教人讲[2],不去自家忙[3]。若得相思海上方[4],不道得害这些闲魔障[5]。你笑我眠思梦想,则不打到[6]你头直上。
【注解】
[1] 醉扶归:仙吕宫曲牌。句式:五五、七五、七五。
[2] 频:频繁、急迫、紧急。
[3] 忙:此处指内心忙乱、急迫不安。
[4] 海上方:指有奇效的仙方。秦始皇曾派方士到海上去寻求长生不老的药方,故名。
[5] 不道得:意为不见得,不至于,不一定。闲魔障:此指相思病。
[6] 打到:俗语,碰到。头直上:即头上、直上、上面。
元曲三百首 查德卿
查德卿,生平不详,大约元仁宗时(1311—1320)前后在世。现存小令22首。元·钟嗣成《录鬼簿》失载。明·朱权《太和正音谱》将其列于“词林英杰”一百五十人之中。明·李开先评元人散曲,首推张可久、乔吉,次则举及查德卿(见《闲居集》卷五《碎乡小稿序》),可见其曲名较高。其散曲作品内容有吊古、抒怀、咏美人伤离情之类,风格典雅。
元曲三百首 〔仙吕·寄生草〕
感叹
姜太公[1]贱卖了磻溪[2]岸,韩元帅[3]命博得[4]拜将坛,羡傅说[5]守定岩前版,叹灵辄[6]吃了桑间饭,劝豫让[7]吐出喉中炭。如今凌烟阁[8]一层一个鬼门关,长安道[9]一步一个连云栈[10]。
【注解】
[1] 姜太公:即吕尚。
[2] 磻溪:一名璜河,在陕西宝鸡县东南。相传溪上有兹泉,为姜太公垂钓遇文王处。
[3] 韩元帅:即韩信。汉高祖拜为大将,后被吕后杀害。
[4] 命博得:用生命换取得。
[5] 傅说:傅说隐居傅岩(今山西平陆)时,曾为人版筑(用框架筑土墙)。高宗“夜梦得圣人,名曰说”(《史记·殷本纪》)
[6] 灵辄:春秋时晋人。据《左传·宣公二年》载:晋灵公的大夫赵宣子曾于首阳山打猎,在桑阴中休息,看到饿人灵辄,便拿饭给他吃,并给了他母亲饭和肉。后晋灵公想刺杀宣子,派灵辄作伏兵,他却倒戈相救,以报一饭之恩。
[7] 豫让:战国晋人。据《史记·刺客列传》载:豫让为晋国大夫智伯家臣,备受尊宠。后智伯为赵襄子所灭,他便“漆身为癞,吞炭为哑”,企图行刺赵襄子,为智伯报仇。后事败为襄子所杀。
[8] 凌烟阁:唐太宗图画功臣的殿阁。此借指高官显位。
[9] 长安道:指仕途。
[10] 连云栈:陕西褒谷与斜谷间的栈道。在今陕西褒城一带,是由陕入蜀要道。此喻危险的仕途。
【译文】
姜太公辅佐周文王、周武王,伐纣灭商,建立周朝;韩信虽立功拜将,却牺牲了性命,这两者,不管功名事业的成与败,出仕作官,都不值得。商代傅说坚守岩版筑的营生而不求仕为官,令人羡慕;灵辄为了报一饭之恩而豁出性命,使人叹惜!豫让毁身报恩的愚蠢行为应当劝戒。其实这些人的举措,统统都是不上算的买卖。如今看来,追求功名,通往凌烟阁的道路,实在是“一层一个鬼门关!”仕途路上如同连云栈道,凶险难测,令人恐怖。
元曲三百首 〔仙吕·寄生草〕
间别[11]
姻缘簿剪做鞋样[12],比翼鸟搏了翅翰[13],火烧残连理枝成炭[14],针签瞎比目鱼儿眼[15],手揉碎并头莲花瓣[16],掷金钗攧断凤凰头[17],绕池塘挼碎鸳鸯弹[18]。
【注解】
[11] 间别:隔别、分离。
[12] 姻缘簿:旧谓月下老人注定男女姻缘的簿册。
[13] 比翼鸟:《尔雅·释地》:“南方有比翼鸟焉,不比不飞,其名谓之鹣鹣。”喻爱侣。搏:通“膊”,肢体分裂。翅翰:即翅羽毛。
[14] 连理枝:传说韩凭妻为宋王所夺,夫妇以死反抗。宋王不让他们合葬,可两个坟上的树枝连在了一起。喻夫妻恩爱,生死与共。白居易《长恨歌》:“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。”
[15] 签:刺。比目鱼:鱼名,双眼均生于身体一侧。
[16] 并头莲:即“并蒂莲”,并排长在一根茎上的两朵莲花。
[17] 攧断:摘断、掐断。攧:摔、跌。
[18] 挼:揉、搓。鸳鸯弹:即鸳鸯蛋,指禽鸟的蛋。
元曲三百首 赵显宏
元代散曲作家。号学村。约1320年前后在世,与孙周卿同时。生平、里籍均无考。长于散曲,作品中有自写其行迹者,如《行乐》云:“十年将黄卷习,半世把红妆赡。”《叹世》云:“功名不恋我,因此上落落魄魄。”《闲居》云:“林泉疏散无拘系,茶药琴棋。”可见其为一终身布素之文人。散曲风格清新朴实,语言通俗流畅。明·朱权《太和正音谱》将其列于“词林英杰”一百五十人之中。现存小令二十一首。
元曲三百首 〔黄钟·昼夜乐〕
冬
风送梅花过小桥,飘飘。飘飘地乱舞琼瑶[1],水面上流将去了。觑绝似落英无消耗[2],似那人水远山遥,怎不焦?今日明朝,今日明朝,又不见他来到!
佳人,佳人多命薄!今遭,难逃。难逃他粉悴烟憔[3],直恁般[4]鱼沉雁杳!谁承望拆散了鸾凤交[5],空教人梦断魂劳。心痒难揉,心痒难揉。盼不得鸡儿叫。
【注解】
[1] 琼瑶:形容雪花白如美玉。
[2] 觑艳:望断,极目望去。落英:落花。消耗:消息,音讯。
[3] 粉悴烟憔:意为懒施粉脂,形容憔悴。
[4] 直恁般:就这样。
[5] 鸾凤交:比喻夫妇、情侣的友谊。
元曲三百首 景元启
其姓一作杲、粟,疑误。生平事迹无考。散曲多写男女情事及隐居生活。明·朱权《太和正音谱》将其列于“词林英杰”一百五十人之中。现存小令十五首,套数一首。
元曲三百首 〔双调·殿前欢〕
梅花
月如牙[1],早庭前疏影印窗纱[2]。逃禅老笔应难画[3],别样清佳。据胡床[4]再看咱[5],山妻骂:“为甚情牵挂?”“大都来[6]梅花是我[7],我是梅花。”
【注解】
[1] 月如牙:指新月。
[2] 早:已经是。疏影:指梅花在月光照射下的投影。
[3] 逃禅老笔:一说指南宋画家杨无咎,号“逃禅老人”,以善画梅著称,时常对家中老梅写生。一说指北宋僧人华光长老(名仲仁,因住衡州华光山而称华光长老),擅画梅,常在月夜,就窗间梅花疏影用水墨晕写,称墨梅,传有《华光梅谱》。
猜你喜欢